SAFETY AND INSTRUCTION DECALS/ AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ/ ADESIVI DI SICUREZZA
[ON ENGINE]
[SUR LE MOTEUR]
[SUL MOTORE]
(P/N 284587)
Safety Decals are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger.
Replace any decal that is damaged or lost.
Les étiquettes de sécurité sont facilement visibles pour l'utilisateur et elles sont situées dans toutes les zones de danger potentiel.
Remplacez toute étiquette endommagée ou manquante.
Gli adesivi di sicurezza e le istruzioni sono facilmente visibili per l'operatore e si trovano vicino a tutte le aree di potenziale pericolo.
Sostituire tutti gli adesivi danneggiati o mancanti.
SYMBOL EXPLANATION/ EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS/ SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Indicates Danger, Warning, Caution.
Signale un message Danger, Avertissement, ou Précaution.
Segnale di: Pericolo - Avvertenza - Attenzione.
Read and understand this Owner's/Operator's Manual.
Lire attentivement le présent manuel d'utilisation.
Leggere attentamente il presente Manuale dell'Utente/Operatore.
Fire Danger: Petrol is flammable. Never pour fuel to Hedge Trimmer fuel tank with the running or hot engine. Do not smoke or place any sources of
heat in the vicinity of fuel.
Risques d'incendie: l'essence est une substance hautement inflammable. Ne jamais ravitailler la machine en carburant lorsque le moteur est en
marche ou encore chaud. Ne pas fumer ni placer de source de chaleur à proximité du carburant.
Pericolo di incendio: la benzina è un materiale altamente infiammabile. Non aggiungere mai la miscela al decespugliatore con il motore caldo o in
funzione. Non fumare né collocare fonti di calore vicino alla miscela.
Breathing exhaust fumes cause death. Never start or run the engine inside a close room or building.
L'inhalation des gaz d'échappement cause la mort. Ne jamais démarrer ou faire tourner le moteur à l'intérieur.
Pericolo di intossicazione: respirare i fumi di scarico può causare intossicazioni anche mortali. Non avviare né far funzionare il motore in spazi chiusi
o all'interno di edifici.
Hot Surface Warning: Contact may cause burns. During use and some time after stopping the engine, the engine and the gearcase are very hot. Do not
touch the hot surface of the unit such as engine cover, cylinder, muffler and gearcase.
Attention, surface brûlante: tout contact peut causer des brûlures. En cours d'utilisation, et pendant une certaine période après l'arrêt du moteur, le moteur ainsi que
le carter d'engrenage sont très chauds. Ne jamais toucher de composants du bloc moteur tels que le capot moteur, le cylindre, le carter d'engrenage et le silencieux.
Attenzione, superficie calda: Il contatto può causare ustioni. Durante l'uso e, qualche volta, dopo aver fermato il motore, motore e coppia conica sono molto
caldi. Non toccare le superfici calde dell'apparecchio come coperchio del motore, cilindro, marmitta e coppia conica.
• Wear head protection, where there is a risk of falling objects.
• Wear eye protection, while operating the Hedge Trimmer.
• Wear ear protection, while operating the Hedge Trimmer.
• Porter un casque de protection en cas de risque de chute d'objets.
• Porter des lunettes de protection.
• Porter une protection acoustique.
• Indossare un casco protettivo dove sussista il rischio di caduta di oggetti dall'alto.
• Indossare una maschera o occhiali protettivi durante l'utilizzo del decespugliatore.
• Indossare protezioni acustiche durante l'utilizzo del decespugliatore.
Do not put hands and feet near or under moving blades.
Ne pas approcher ses mains et pieds de l' lames de coupe en mouvement.
Non toccare né avvicinare le mani alla testata in movimento.
Guaranteed sound power level 108 dB (A).
Niveau de la puissance acoustique équivalent 108dB(A) .
Livello di potenza sonora equivalente 108 dB(A) .
[ON SHAFT]
[SUR LA TIGE]
[SULL'ASTA TUBOLARE]
(P/N 231468)
− 3 −
[ON ANGLE DRIVE]
[SUR LA COMMANDE PAR
ENGRENAGE D'ANGLE]
[SUL REGOLAZIONE DELL'ANGOLO]
(P/N 407349)