INTRODUKTION
INTRODUKSJON
INTRODUÇÃO
INLEIDING
INTRODUZIONE
INTRODUCCIÓN
EINLEITUNG
INTRODUKTION
JOHDANTO
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Kjære kunde,
Kære kunde
Geachte klant,
Caro cliente,
Gentile cliente,
Estimado cliente:
Sehr geehrter Kunde,
Dear Customer,
Bäste kund,
Arvoisa asiakas
Cher client,
Rasion Basic
Rasion Basic
Tak fordi du købte plæneklipperen
Kiitos, että ostit
Tack för att du valde gräsklipparen
Takk for at du har kjøpt
Wij danken u voor de aankoop van de
Obrigado por adquirir o corta-relva
Grazie per aver acquistato il tosaerba
Le agradecemos que haya adquirido el cortacésped
wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf des Rasenmähers
Nous vous remercions de l'achat de la tondeuse à gazon
Thank you for purchasing the
tilfredshed.
års tilfredsstillende bruk.
jarenlang naar volle tevredenheid kunnen gebruiken.
proporcionará anos de satisfação.
le sue esigenze per molti anni.
procurará años de satisfacción.
Verwendung werden Sie über Jahre hinweg mit Ihrem Gerät zufrieden sein.
tillfredsställelse.
des années de satisfaction.
performance.
PROTECCIÖN DEL MEDIO AMBIENTE
SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
MILIEUBESCHERMING
MILJØBESKYTTELSE
UMWELTSCHUTZ
ENVIRONMENTAL PROTECTION
YMPÄRISTÖNSUOJELU
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MILJÖSKYDD
MILJØVERN
Utstyret inneholder mange gjenbruksmaterialer. Gi det tilbake til forhandleren eller til et godkjent
Apparatet indeholder mange dele som kan genbruges eller genvindes. Bring dem til din forhandler,
O seu aparelho contém inúmeros materiais valorizáveis ou recicláveis. Confie-o a um revendedor ou,
Din apparat innehåller många material som kan uppvärderas eller återvinnas. Lämna in den hos
Uw apparaat bevat vele materialen die kunnen worden hergebruikt of gerecycled.Lever ze in bij uw
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci à votre
Laite sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja. Palauta se jälleenmyyjälle tai, jollei
Ihr Gerät enthält zahlreiche, wiederverwertbare Stoffe. Geben Sie es bei Ihrem Händler oder in einem
Su aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables. Entréguelo a su distribuidor o
Questo apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. Restituitelo al vostro
Your equipment comprises numerous materials which can be valorised or recycled. Entrust
these to your reseller or to an approved service centre so that they can be processed.
zugelassenen Servicebetrieb ab, damit die Abfallverarbeitung gewährleistet ist.
en su defecto a un centro de asistencia autorizado para efectuar el tratamiento.
rivenditore oppure presso un centro assistenza autorizzato per uno smaltimento adeguato.
sellaista ole, valtuutettuun huoltokorjaamoon asianmukaisen jätehuollon varmistamiseksi.
revendeur ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
återförsäljaren eller på en auktoriserad uppsamlingsplats, så att den behandlas på ett miljövänligt
servicesenter for riktig behandling.
eller på et autoriseret servicecenter til behandling.
na sua ausência, a um centro autorizado para que seja efectuado o seu processamento.
leverancier of een erkend recyclingcentrum voor hun verdere verwerking.
sätt.
Læs de gældende regler for miljøbeskyttelse for den pågældende aktivitet.
Følg forskriftene om miljøvern i tilknytning til din aktivitet.
Var medveten om de miljöskyddsbestämmelser som gäller i ditt land i termer relaterade till din verksamhet.
Conhecer a regulamentação em vigor no seu país no que se refere à proteção do ambiente relacionado com a
Neem kennis van de in uw land geldende milieuvoorschriften in verband met uw activiteit.
Prendere visione delle normative vigenti nel proprio Paese in materia di protezione dell'ambiente in relazione alla
Es necesario conocer la normativa vigente en su país en materia de protección del medioambiente relacionada
Prendre connaissance de la réglementation en vigueur dans votre pays en matière de protection de
Comply with the regulations in force in your country regarding environmental protection associated with your
Richten Sie sich nach den in Ihrem Land gültigen Umweltschutzvorschriften in Verbindung mit Ihrer Tätigkeit.
Ota selvää voimassa olevista määräyksistä, jotka koskevat toimintaasi liittyvää ympäristönsuojelua.
activity.
l'environnement liée à votre activité.
propria attività.
con su actividad.
sua atividade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSHINWEISE
SAFETY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUSOHJEET
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
SPARA DESSA FÖRESKRIFTER
GUARDAR AS INSTRUÇÕES
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
GEM DENNE BRUGSVEJLEDNING
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
DIESES DOKUMENT AUFBEWAHREN
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Denne håndboken inneholder viktig informasjon og bruksanvisning for følgende redskap:
This manual contains important information and operating instructions for the following tool : the
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og anvisninger til drift af følgende redskab: græsplæneklipper
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen und Anweisungen für den Betrieb des folgenden Geräts:
Este manual contiene informaciones importantes e instrucciones de funcionamiento para la siguiente herramienta:
Questo manuale contiene importanti informazioni e istruzioni di funzionamento per il seguente utensile: tosaerba
Este manual contém informações importantes e instruções de funcionamento para a ferramenta: corta-relva
In deze handleiding vindt u belangrijke informatie en instructies voor de werking van het volgende gereedschap:
Ce manuel contient des informations importantes et des instructions de fonctionnement pour l'outil suivant : la
Denna handbok innehåller viktig information och bruksanvisning för följande verktyg: Gräsklipparen
Tämä käyttäjän ohje sisältää tärkeitä tietoja ja työkalun toimintaa koskevia ohjeita:
Rasion Basic
Rasion Basic
Rasion Basic
Rasion Basic
lawn mower
gressklipper
tondeuse à gazon
Rasenmäher
el cortacésped
de grasmaaier
Det er SVÆRT VIKTIG at du leser gjennom HELE BRUKSANVISNINGEN før du bruker, eller utfører vedlikehold på maskinen.
Det er VIGTIGT, at du læser HELE denne brugervejledning, før du bruger værktøjet eller foretager vedligeholdelse.
Det är VIKTIGT att du läser hela denna användarhandbok innan du använder verktyget eller utför underhållsarbeten.
It is IMPERATIVE that you read through the ENTIRE USER'S MANUAL before using or servicing the tool.
Sie MÜSSEN die GESAMTE Bedienungsanleitung lesen, bevor Sie das Gerät benutzen oder Wartungsarbeiten vornehmen.
Es IMPRESCINDIBLE leer esta guía de usuario en su TOTALIDAD antes de usar la herramienta o proceder a ninguna operación
È OBBLIGATORIO prendere visione PER INTERO della presente guida utente prima di utilizzare l'apparecchio o di procedere
On VÄLTTÄMÄTÖNTÄ, että perehdyt tähän käyttäjän oppaaseen KOKONAISUUDESSAAN ennen työkalun käyttöä tai huoltoa.
É FUNDAMENTAL ler NA ÍNTEGRA este manual do utilizador antes de utilizar a ferramenta ou realizar operações de
Het is ABSOLUUT NOODZAKELIJK dat u kennis neemt van DE GEHELE gebruikershandleiding, voordat u het gereedschap
Il est IMPÉRATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITÉ de ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'outil ou de
Always comply with the instructions and illustrations in the manual.
Beachten Sie alle Hinweise und Abbildungen in diesem Dokument.
de mantenimiento.
Följ strikt de instruktioner och illustrationer som ges i detta dokument.
manutenção.
Overhold nøje anvisninger og illustrationer i dette dokument.
Noudata tarkasti tässä asiakirjassa olevia ohjeita ja kuvia.
procéder à des opérations d'entretien.
gebruikt of onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
con le operazioni di manutenzione.
Du må alltid følge instruksjonene og illustrasjonene i denne håndboken.
Cumpra rigorosamente as instruções e indicações visuais apresentadas neste documento.
Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations présentes dans ce document.
Seguir escrupulosamente las instrucciones e ilustraciones presentes en este documento.
Seguire scrupolosamente le istruzioni e le illustrazioni riportate nel presente documento.
Volg de instructies en afbeeldingen in dit document nauwgezet op.
Diese Bedienungsanleitung enthält Warnungen und Informationen, die mit HINWEIS, WARNUNG /
A lo largo de esta guía del usuario, encontrará varios avisos e informaciones denominados :
Tout au long de ce guide de l'utilisateur, vous trouverez des mises en garde et des renseignements
I användarhandboken finns varningar och upplysningar som kallas: ANMÄRKNING, VARNING /
I denne brukerveiledningen finner du advarsler og opplysninger med overskriften: BEMERKNING,
All through this user guide you will find advisory notes and information entitled: REMARK, CAUTION /
I denne brugervejledning, finder du advarsler og oplysninger med følgende betegnelser : BEMÆRK,
Durante a leitura deste guia do utilizador, vai encontrar avisos e informações intituladas: OBSERVAÇÃO,
Nella presente Guida dell'Utilizzaotre, sono riportate avvertenze e informazioni utili con il titolo:
Tässä käyttäjän oppaassa on varoituksia ja tietoja, jotka on merkitty seuraavilla otsikoilla: HUOMIO,
ADVARSEL/ PAS PÅ.
intitulés : REMARQUE, AVERTISSEMENT / ATTENTION.
AVISO, CUIDADO.
OSSERVAZIONE, AVVERTENZA / ATTENZIONE.
WARNING.
In deze gebruikershandleiding vindt u waarschuwingen en informatie onder de titels: OPMERKING,
ACHTUNG bezeichnet sind.
ADVARSEL / MERK!.
OBSERVERA.
VAROITUS / VAARA.
OBSERVACIÓN, ADVERTENCIA / CUIDADO.
WAARSCHUWING / LET OP.
BEMÆRK giver yderligere oplysninger, klarlægger et punkt eller forklarer et efterfølgende trin i detaljer.
En ANMÄRKNING ger ytterligare information, belyser en viss punkt eller förklarar i detalj en etapp som bör
Un'OSSERVAZIONE fornisce informazioni complementari, chiarisce un punto o illustra una tappa da
Uma OBSERVAÇÃO fornece informações complementares, elucida um ponto ou explica uma etapa a
Una OBSERVACIÓN proporciona informaciones adicionales, aclara un punto o explica un paso que hay
Ein HINWEIS gibt zusätzliche Informationen, erläutert einen Punkt oder enthält ausführliche Erklärungen
A REMARK provides additional information, clarifies a point or explains a step to be followed in detail.
Une REMARQUE fournit des renseignements complémentaires, éclaircit un point ou explique une étape à
En BEMERKNING gir tilleggsopplysninger som belyser et punkt eller forklarer en etappe som skal følges
HUOMIO antaa lisätietoja, selventää jotain kohtaa ja selvittää yhden vaiheen yksityiskohtaisesti.
följas.En ANMÄRKNING ger ytterligare information, belyser en viss punkt eller förklarar i detalj vad som bör
Een OPMERKING geeft aanvullende informatie, geeft een nadere verklaring over een punt of legt een
nøyaktig.
seguire dettagliatamente.
seguir em pormenor.
que seguir detalladamente.
eines Arbeitsschrittes.
suivre dans son détail.
ADVARSEL eller PAS PÅ bruges for at understrege en operation som kan medføre alvorlige beskadigelser
werkwijze uitvoerig uit.
The CAUTION and WARNING advisories are used to define a procedure which, if neglected or incorrectly
göras.
VAROITUS- tai VAARA-merkintää käytetään menettelyistä, joiden laiminlyönti tai virheellinen toteutus voi
La mise en garde AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisée pour identifier une procédure qui, si
aiheuttaa vakavia aineellisia ja/tai henkilövahinkoja.
og/eller kvæstelser hvis den tilsidesættes eller foretages på ukorrekt vis.
Forsiktighetsregelen ADVARSEL eller MERK! anvendes for å identifisere en prosedyre som hvis den
Le AVVERTENZE o messaggi di ATTENZIONE sono utilizzati per identificare una procedura che, se
A informação AVISO ou CUIDADO é utilizada para identificar um procedimento que, se for negligenciado
El aviso ADVERTENCIA o CUIDADO se utiliza para identificar un procedimiento que, si fuera descuidado
Mit den Begriffen WARNUNG oder ACHTUNG werden Verfahren gekennzeichnet, deren Mißachtung oder
performed, may lead to serious damage to the equipment and/or personal injury.
Under VARNING och OBSERVERA beskrivs förfaranden som skall efterlevas mycket noggrant. Om de
Waarschuwingen, WAARSCHUWING of LET OP, dienen om procedures aan te geven die als zij
falsche Durchführung zu Sachschäden und/oder schweren Verletzungen führen kann.
négligée ou incorrectement exécutée, peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels graves.
o incorrectamente ejecutado, podría causar daños materiales y/o corporales graves.
forsømmes eller utføres på feil måte kan medføre alvorlige materielle og/eller kroppsskader.
ou incorrectamente executado, pode provocar danos materiais e/ou corporais graves.
trascurata o eseguita in modo sbagliato, può comportare danni materiali o gravi infortuni dell'utilizzatore.
G
G
G
This advisory:
Huomiomerkinnällä
utförs slarvigt eller felaktigt, kan de medföra materiella skador och/eller allvarliga kroppsskador.
GARANTI
onachtzaam of onjuist worden uitgevoerd kunnen leiden tot materiële schade of lichamelijk letsel.
angiver at hvis procedurerne eller instruktionerne ikke følges, vil det medføre bortfald af
indicates that if the procedures or instructions are not complied with, any damage will not
G
G
G
G
G
G
A informação
La mise en garde
be covered by the warranty and the owner will be responsible for the repair costs.
Die Warnung
El aviso
L'avvertenza
Forsiktighetsregelen
garantien, skaderne dækkes ikke og reparationsomkostningerne er på ejerens regning.
ja omistajan on maksettava korjauskulut.
indica que si no se respetan los procedimientos o instrucciones en cuestión, los posibles daños
indica che se le procedure o istruzioni non sono rispettate, i danni non saranno coperti
weist darauf hin, dass durch Mißachtung der Verfahren oder Anweisungen entstandene
indica que se os procedimentos ou instruções não forem respeitadas, os danos não serão
indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées, les dommages
G
Varningen GARANTI
De waarschuwing GARANTIE
dekkes av garantien og reparasjonsomkostningene må bæres av eieren.
dalla garanzia e le spese di riparazione saranno a carico del proprietario.
cobertos pela garantia e as despesas de reparação ficarão a cargo do proprietário.
no serán cubiertos por la garantía y los gastos de reparación correrán a cargo del propietario.
Schäden von der Garantie ausgenommen sind und die Reparaturkosten zu Lasten des Eigentümers
ne seront pas couverts par la garantie et les frais de réparation seront à la charge du propriétaire.
täcker garantin inte de eventuella skadorna och ägaren får själv stå för reparationskostnaderna.
Der er også sikkerhedssymboler på redskabet, der minder om de nødvendige sikkerhedsforskrifter. Find
gevolgd, de schade niet zal worden gedekt door de garantie en dat de reparatie op kosten van de eigenaar
gehen.
Safety indications are also given on the tool; they remind you of the safety precautions to be taken. Identify
Myös työkalussa olevat kilvet muistuttavat noudatettavista turvallisuusohjeista. Etsi ja lue nämä
Sur l'outil, des signaux de sécurité rappellent également les consignes à adopter en matière de sécurité.
frem og læs disse symboler før redskabet tages i brug. Udskift omgående symbolerne, der ikke længere
kilvet ennen laitteen käyttöä. Vaihda välittömästi kaikki kilvet, jotka ovat osittain lukukelvottomia tai
and read these indications before using the tool. Immediately replace any indications that may become
gedaan wordt.
Sikkerhetsmerkene på verktøyet angir også de instruksene som må følges med hensyn til sikkerhet.
Na ferramenta, sinais de segurança lembram também as recomendações a adoptar em matéria de
Sull'attrezzo, i segnali di sicurezza ricordano anche le istruzioni da adottare in merito alla sicurezza.
En la herramienta, unas señales de seguridad también recuerdan las medidas a adoptar en materia de
kan tydes eller der er beskadiget.
segurança. Localizar e ler esses sinais antes de utilizar a ferramenta. Substituir imediatamente qualquer
Localizzare e leggere questi segnali prima di utilizzare l'attrezzo. Sostituire immediatamente qualsiasi
seguridad. Localice y observe estas señales antes de utilizar esta herramienta. Cambie inmediatamente
Auch am Werkzeug weisen Sicherheitsaufkleber auf Vorsichtsmaßnahmen hin, die aus Gründen
partially illegible or deteriorated.
Lokaliser og les disse merkene før du tar i bruk verktøyet. Alle uleselige eller skadede sikkerhetsmerker
Localisez et lisez ces signaux avant d'utiliser l'outil. Remplacez immédiatement tout signal partiellement
På verktyget finns även säkerhetssignaler som påminner om viktiga säkerhetsregler. Sök upp och läs
vahingoittuneita.
illisible ou endommagé.
dessa texter innan du använder verktyget. Byt omedelbart ut signaler som blivit delvis oläsliga eller
der Sicherheit zu treffen sind. Lokalisieren Sie diese Sicherheitszeichen vor der Inbetriebnahme des
Het apparaat kan ook veiligheidsvoorschriften geven die de gebruiker herinneren aan de te volgen
skal skiftes ut umiddelbart.
sinal parcialmente ilegível ou danificado.
segnale parzialmente illeggibile o danneggiato.
cualquier señal parcialmente ilegible o dañada.
Katso kohdasta TURVAKILVET kaavio laitteeseen merkittyjen turvallisuuskilpien sijainnista.
Der henvises til afsnittet «SIKKERHEDSSYMBOLER» for skemaet der lokaliserer
veiligheidsprocedures. Zoek deze voorschriften op en lees ze door voordat u het gereedschap gebruikt.
Werkzeugs und nehmen Sie diese zur Kenntnis. Teilweise oder völlig unleserliche Sicherheitszeichen
Refer to the «SAFETY INDICATIONS» heading in order to identify the location of the safety
skadade.
indications on the tool.
Se reporter à la rubrique «SIGNAUX DE SÉCURITÉ» pour le schéma de localisation des signaux de
müssen sofort ersetzt werden.
Remitirse al capítulo «SEÑALES DE SEGURIDAD» para el esquema de localización de las señales
Se rubrikken «SIKKERHETSMERKER» for å finne skjemaet over hvor sikkerhetsmerkene er plassert
sikkerhedssymbolerne, der er anbragt på redskabet.
Vervang gedeeltelijk onleesbare of beschadigde voorschriften op het apparaat onmiddellijk.
Refira-se à rubrica «SINAIS DE SEGURANÇA» para o esquema de localização dos sinais de
Consultare la rubrica «SEGNALI DI SICUREZZA» per lo schema di posizionamento dei segnali di
sécurité apposés sur l'outil.
de seguridad colocadas en la herramienta.
på verktøyet.
Se rubriken «SÄKERHETSSIGNALER» som visar var de olika säkerhetssignalerna finns på
segurança apostos na ferramenta.
sicurezza riportati sull'attrezzo.
Mitään tämän ohjekirjan osia saa ei saa jäljentää ilman PELLENC-yhtiön kirjallista lupaa. Ohjekirjassa
In der Rubrik «SICHERHEITSZEICHEN» finden Sie das Lokalisierungsschema der auf dem
Raadpleeg de rubriek «VEILIGHEIDSSIGNALEN» voor een schema waarop de plaatsen van de
Det er forbudt at gengive en hvilken som helst del af denne manual uden forudgående skriftlig
verktyget.
käytetyt kuvat on annettu ainoastaan tiedoksi, eivätkä ne ole sopimuksellisesti velvoittavia. PELLENC-
No part of this manual may be reproduced without the written consent of PELLENC. The illustrations
veiligheidssignalen op het gereedschap worden aangegeven.
Werkzeug angebrachten Sicherheitszeichen.
yhtiö varaa oikeuden tehdä tuotteisiinsa parhaaksi katsomansa muutokset tai parannukset tarvitsematta
Denne veiledningen eller deler av den kan ikke reproduseres uten skriftlig tillatelse fra selskapet
Não se pode reproduzir nenhuma parte deste manual sem a autorização escrita da sociedade
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta senza l'autorizzazione scritta della società
No se puede reproducir ninguna parte de este manual sin el acuerdo previo por escrito de la empresa
given in this manual are for information purposes and are in no way contractual. PELLENC reserves the
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans autorisation écrite de la société PELLENC. Les
bemyndigelse af firmaet PELLENC. Figurerne, der findes i denne manual er udelukkende vejledende og
PELLENC. Le illustrazioni presentate in questo manuale sono fornite a titolo indicativo e non sono in alcun
PELLENC. Las ilustraciones presentes en este manual se dan a título indicativo y no son en ningún caso
right to make any modification or improvement to its products as deemed necessary without informing
illustrations présentes dans ce manuel sont données à titre indicatif et ne sont en aucun cas contractuelles.
PELLENC. As ilustrações presentes neste manual são fornecidas a título indicativo e em nenhum caso
kan under ingen omstændigheder anses som kontraktmæssige. Firmaet PELLENC forbeholder sig retten
PELLENC. Illustrasjoner som finnes i denne veiledningen er veiledende, og uansett ikke kontraktmessige.
Ingen del av denna manual får kopieras utan skriftlig tillåtelse av PELLENC. De bilder som finns i
ilmoittaa tästä asiakkaille, joilla on hallussaan jo samanlainen malli. Tämä ohjekirja on olennainen osa
Geen enkel gedeelte van deze handleiding mag worden verveelvoudigd zonder de schriftelijke
til at foretage de ændringer eller forbedringer, som firmaet skønner nødvendige, uden at meddele dem til
työkalua ja se on annettava eteenpäin luovutettavan työkalun mukana.
são contratuais. A sociedade PELLENC reserva-se o direito de introduzir nos seus produtos quaisquer
caso contrattuali. La società PELLENC si riserva il diritto di modificare o migliorare i suoi prodotti come
contractuales. La empresa PELLENC se reserva el derecho de hacer cualquier modificación o mejora
Nachdruck, Vervielfältigung oder Wiedergabe, auch auszugsweise, dieses Handbuchs bedarf der
customers already in possession of a similar model. This manual forms an integral part of the tool and must
La société PELLENC se réserve le droit d'apporter à ses produits toute modification ou amélioration qu'elle
Selskapet PELLENC forbeholder seg retten til å foreta endringer eller forbedringer på deres produkter hvis
manualen ges i upplysningssyfte och är under inga omständigheter bindande. Bolaget PELLENC
de kunder, der allerede er i besiddelse af en tilsvarende model. Denne manual er en integrerende del af
accompany the tool if it changes hands.
juge nécessaire sans devoir les communiquer aux clients déjà en possession d'un modèle similaire. Ce
que considere oportuna sin tener que informar de ello a los clientes que ya tienen un modelo similar. Este
schriftlichen Genehmigung der Firma PELLENC. Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen
modificações ou melhorias que julgar necessárias sem ter de as comunicar aos clientes que já se
riterrà necessario, senza doverlo comunicare ai suoi clienti, già in possesso di un modello analogo. Il
förbehåller sig rätten att göra de ändringar eller förbättringar det anser nödvändiga, utan att behöva
selskapet anser dette som nødvendig, uten at selskapet skal behøve å melde fra om dette til kunder som
toestemming van de firma PELLENC. Illustraties in deze handleiding worden uitsluitend ter informatie
presente manuale fa parte integrante dell'attrezzo e deve accompagnarlo in caso di cessione.
allerede har en liknende modell. Denne veiledningen er en vesentlig bestanddel av verktøyet og skal følge
manuel fait partie intégrante de l'outil et doit l'accompagner en cas de cession.
sind unverbindlich und dienen nur der Information. Die Firma PELLENC behält sich das Recht vor, ihre
verstrekt en kunnen in geen geval als bindend worden beschouwd. De firma PELLENC behoudt zich
meddela dessa till kunder som redan förfogar över en liknande modell. Manualen är en del av själva
manual forma parte integrante de la herramienta y debe acompañarla en caso de cederla.
encontram em poder de um modelo similar. Este manual faz parte integrante da ferramenta e deve
redskabet, og skal følge med det i tilfælde af salg eller lån.
med dette i tilfelle overdragelse.
verktyget och måste överlåtas tillsammans med verktyget till en annan användare.
het recht voor de kenmerken van zijn producten naar eigen goeddunken op ieder moment te wijzigen
acompanhá-la em caso de cessão.
Produkte abzuändern oder zu verbessern, wenn sie dies für erforderlich hält, ohne Kunden darüber zu
of verbeteren zonder voorafgaande kennisgeving aan klanten die reeds in bezit zijn van een soortgelijk
informieren, die ein ähnliches Modell besitzen. Dieses Handbuch ist Bestandteil des Werkzeugs und muss
model. Deze handleiding maakt volledig deel uit van het gereedschap en moet in geval van verkoop
bei dessen Verkauf mitgeliefert werden.
worden meeverkocht.
Rasion Basic.
Rasion Basic
Rasion Basic
Rasion Basic
Rasion Basic
Rasion Basic
.
Rasion Basic
Med korrekt brug og vedligeholdelse vil dette værktøj give dig mange års
-ruohonleikkurin. Oikein käytettynä ja huollettuna työkalusta on sinulle iloa vuosiksi.
gressklipper. Når den brukes riktig og blir godt vedlikeholdt, vil denne redskapen gi mange
lawn mower. Correctly used and maintained, this tool will give years of satisfactory
. Procedendo-se à manutenção e utilização adequadas, esta ferramenta
Använd och underhållen på rätt sätt, kommer detta verktyg att ge dig år av
. Se usato e conservato correttamente, questo prodotto soddisferà pienamente
grasmaaier. Als u dit gereedschap correct gebruikt en onderhoudt, zult u het
Rasion Basic
Rasion Basic
Rasion Basic
tarkoitetaan, että jollei menettelyjä tai ohjeita noudateta, takuu ei korvaa vahinkoja,
angir at hvis prosedyrene og instruksjonene ikke overholdes, vil skadene ikke
G
anger att om metoderna eller instruktionerna inte följs till punkt och pricka, så
geeft aan dat als bepaalde procedures of aanwijzingen niet worden
Rasion Basic
Rasion Basic
. Con un uso y mantenimiento correctos, esta herramienta le
. Correctement utilisé et entretenu, cet outil vous procurera
entschieden haben. Bei ordnungsgemäßer
4
Rasion Basic
Rasion Basic
Rasion Basic
-ruohonleikkuri
Rasion Basic