TRANSPORT/OPMAGASINERING
TRANSPORT / OPPBEVARING
TRANSPORTE/ARMAZENAMENTO
VERVOER / OPSLAG
TRASPORTO/STOCCAGGIO
TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO
TRANSPORT / LAGERUNG
TRANSPORT/FÖRVARING
KULJETUS/VARASTOINTI
TRANSPORT/STOCKAGE
TRANSPORT / STORAGE
TRANSPORT
TRANSPORT
TRANSPORT
VERVOER
TRASPORTO
TRANSPORTE
TRANSPORT
TRANSPORT
TRANSPORT
KULJETUS
TRANSPORTE
- Kontrollera att batteriet (15) är avstängt, ställ in
- Varmista, että akku (15) on sammutettu
- Kontrollér, at batteriet (15) er slukket, afbryderknappen
- Kontroller at batteriet (15) er skrudd av med bryteren
- Certificar-se de que a bateria (15) está desligada,
- Controleren of de batterij (15) uit staat, de aan/uit knop
- Verificare che la batteria (15) sia spenta e che il
- Comprobar que la batería (15) esté apagada y el
- Stellen Sie sicher, dass der Akku (15) ausgeschaltet ist
- Check that the battery (15) is turned off with the on
- Vérifier que la batterie (15) soit éteinte, bouton
switch turned to '0'.
botón de encendido en la posición «0».
d'allumage basculé sur '0'.
botão de ignição na posição "0".
pulsante di accensione sia in posizione '0'.
stillet på '0'.
moet op '0' staan.
strömbrytaren på "0".
vendt til "0".
– Akkuschalter in Position „0".
(käynnistyspainike asennossa 0).
- Kytke akku irti leikkurista.
- Ta batteriet ut av gressklipperen.
- Koppla bort batteriet från gräsklipparen.
- For at reducere plæneklipperens størrelse under
- De batterij van de grasmaaier loskoppelen.
- Desligar a bateria do corta-relva.
- Scollegare la batteria dal tosaerba.
- Desconectar la batería del cortacésped.
- Remove the battery from the lawn mower.
- Déconnecter la batterie de la tondeuse.
- Trennen Sie den Anschluss zwischen Rasenmäher
- For å redusere plassen gressklipperen tar under
- Om de benodigde ruimte van de grasmaaier tijdens
- Para facilitar o transporte do corta-relva, dobrar o
- Per ridurre l'ingombro del tosaerba nel caso in
- Para reducir las dimensiones del cortacésped para el
- To reduce the space taken by the lawn mower
- Pour réduire l'encombrement de la tondeuse lors
- För att minska storleken på gräsklipparen under
- Leikkuri vie kuljetuksen aikana vähemmän tilaa, kun
und Akku.
transport kan den foldes sammen i den omvendte
- Damit der Rasenmäher weniger Platz während
guiador, respeitando a ordem inversa à montagem e
het vervoer te verkleinen, de stuurstang inklappen
cui debba essere trasportato, piegare il manubrio
transporte, plegar el tubo, respetando el orden inverso
during transport, fold the handlebar by reversing the
rækkefølge af montage og placeres enten lodret eller
ohjaustanko taitetaan ja leikkuri on pysty- tai vaaka-
du transport, replier le guidon en respectant l'ordre
transport, fäll styret i omvänd ordning gentemot
oppbevaring, fold ned håndtaket ved å gjennomgå den
omvendte prosessen sammenstillingen, og sett det i
inverse de montage et la positionner soit à la verticale,
procedure for assembly and put it in the upright or
des Transports einnimmt, können Sie den Lenker
de montaje, y colocar el cortacésped en horizontal.
colocá-lo numa posição vertical ou horizontal.
in de omgekeerde volgorde van zijn montage en de
vandret.
montering och positionera vertikalt eller horisontellt .
asennossa.
invertendo l'ordine di montaggio e posizionarlo in
horizontal position.
verticale o in orizzontale.
einklappen. Befolgen Sie hierzu die unter Ausklappen
machine hetzij verticaal, hetzij horizontaal plaatsen.
en oppadvendt, horisontal stilling.
soit à l'horizontale.
des Geräts beschriebenen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge.
OPSLAG
STOCKAGE
STOCCAGGIO
OPMAGASINERING
FÖRVARING
OPPBEVARING
ALMACENAMIENTO
VARASTOINTI
LAGERUNG
STORAGE
ARMAZENAMENTO
- Guardar el cortacésped en un lugar protegido y seco.
- Stocker la tondeuse dans un endroit abrité et au sec.
- Armazenar o corta-relva num local abrigado e seco.
- Förvara klipparen på en skyddad och torr plats.
- Oppbevar gressklipperen på et tørt sted under tak.
- Opbevar plæneklipperen på et beskyttet, tørt sted.
- De grasmaaier opslaan op een beschutte en droge
- Store the lawn mower in a dry, sheltered place.
- Stoccare il tosaerba al riparo e all'asciutto.
- Lagern Sie den Rasenmäher trocken und an einem
- Varastoi leikkuri sateelta suojatussa kuivassa tilassa.
- Kytke akku irti leikkurista.
- Kontroller at batteriet (15) er skrudd av med bryteren
- Kontrollér, at batteriet (15) er slukket, afbryderknappen
- Certificar-se de que a bateria (15) está desligada,
- Verificare che la batteria (15) sia spenta e che il
- Retirar y guardar la llave de seguridad (16) en un lugar
- Check that the battery (15) is turned off with the on
- Vérifier que la batterie (15) soit éteinte, bouton
- Kontrollera att batteriet (15) är avstängt, ställ in
geschützten Ort.
plaats.
- Stellen Sie sicher, dass der Akku (15) ausgeschaltet ist
- Varmista, että akku (15) on sammutettu
- Controleren of de batterij (15) uit staat, de aan/uit knop
stillet på '0'.
botão de ignição na posição "0".
pulsante di accensione sia in posizione '0'.
strömbrytaren på "0".
vendt til "0".
switch turned to '0'.
protegido.
d'allumage basculé sur '0'.
- Ta batteriet ut av gressklipperen.
- Afbryd batteriet fra plæneklipperen.
- Desligar a bateria do corta-relva.
- Scollegare la batteria dal tosaerba.
- Comprobar que la batería (15) esté apagada y el
- Déconnecter la batterie de la tondeuse.
- Remove the battery from the lawn mower.
- Koppla bort batteriet från gräsklipparen.
(käynnistyspainike asennossa 0).
moet op '0' staan.
– Akkuschalter in Position „0".
- Para facilitar o armazenamento do corta-relva, dobrar
- De batterij van de grasmaaier loskoppelen.
- For at reducere plæneklipperens størrelse under
- For å redusere plassen gressklipperen tar under
- För att minska storleken på gräsklipparen under
- Leikkuri vie varastoinnin aikana vähemmän tilaa, kun
- Per ridurre l'ingombro del tosaerba quando lo si deve
- Pour réduire l'encombrement de la tondeuse lors
- Trennen Sie den Anschluss zwischen Rasenmäher
- To reduce the space taken by the lawn mower during
botón de encendido en la posición «0».
- Desconectar la batería del cortacésped.
- Om de benodigde ruimte van de grasmaaier tijdens
lagring, fäll styret i omvänd ordning gentemot
oppbevaring, fold ned håndtaket ved å gjennomgå den
transport kan den foldes sammen i den omvendte
o guiador, respeitando a ordem inversa à montagem e
riporre, piegare il manubrio invertendo l'ordine di
und Akku.
storage, fold the handlebar by reversing the procedure
du stockage, replier le guidon en respectant l'ordre
ohjaustanko taitetaan ja leikkuri on pysty- tai vaaka-
- Para reducir las dimensiones del cortacésped para
- Damit der Rasenmäher weniger Platz während
asennossa.
montering och positionera vertikalt eller horisontellt .
inverse de montage et la positionner soit à la verticale,
rækkefølge af montage og placeres enten lodret eller
de opslag te verkleinen, de stuurstang inklappen in
montaggio e posizionarlo in verticale o in orizzontale.
for assembly and put it in the upright or horizontal
colocá-lo numa posição vertical ou horizontal.
omvendte prosessen sammenstillingen, og sett det i
soit à l'horizontale.
position.
en oppover, horisontal stilling.
de omgekeerde volgorde van zijn montage en de
el almacenamiento, plegar el tubo, respetando el
der Lagerung einnimmt, können Sie den Lenker
vandret.
orden inverso de montaje, y colocar el cortacésped en
einklappen. Befolgen Sie hierzu die unter Ausklappen
machine hetzij verticaal, hetzij horizontaal plaatsen.
horizontal.
des Geräts beschriebenen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge.
VARASTOINTI KAUDEN ULKOPUOLELLA
LÅNGTIDSFÖRVARING
OPPBEVARING UTENFOR SESONGEN
OPBEVARING UDEN FOR SÆSONEN
OPSLAG NA HET SEIZOEN
ARMAZENAMENTO FORA DE ÉPOCA
STOCCAGGIO FUORI STAGIONE
ALMACENAMIENTO ESTACIONAL
EINLAGERUNG IM WINTER
OFF-SEASON STORAGE
STOCKAGE HORS SAISON
Avant de remiser la tondeuse pour l'hiver, penser à la faire réviser annuellement par un Spécialiste Agréé !
Before stowing the lawn mower for the winter, remember to have it serviced by an Approved Specialist.
Bringen Sie den Rasenmäher vor der Einlagerung im Winter zur jährlichen Inspektion durch Ihren
Innan gräsklipparen lagras för vintern, tänk på att årligen serva den med hjälp av en auktoriserad
Leikkuri kannattaa huollattaa ennen talvivarastointia valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Tænk på den årlige service af en autoriseret specialist, før plæneklipperen sættes til opbevaring for
Før du setter bort gressklipperen for vinteren, husk å ha den på service hos en godkjent spesialist.
Zorg ervoor de grasmaaier jaarlijks door een Erkend Specialist te laten reviseren, voordat u hem voor de
Antes de arrumar o corta-relva para o inverno, considere a possibilidade de efetuar uma revisão anual
Prima di riporre il tosaerba per l'inverno, sottoporlo a una revisione annuale a cura di uno specialista
Antes de guardar el cortacésped durante el invierno, es recomendable que un especialista autorizado lo
vinteren!
winter opslaat!
junto de um Especialista Autorizado!
autorizzato!
revise.
Vertragshändler.
specialist!
• Check that the battery (15) is turned off with the on
• Kontrollera att batteriet (15) är avstängt, ställ in
• Irrota turva-avain (16) ja säilytä sitä turvallisessa
• Kontrollér, at batteriet (15) er slukket,
• Kontroller at batteriet (15) er skrudd av med bryteren
• Certificar-se de que a bateria (15) está desligada,
• Controleren of de batterij (15) uit staat, de aan/uit
• Comprobar que la batería (15) esté apagada y el
• Stellen Sie sicher, dass der Akku (15) ausgeschaltet
• Vérifier que la batterie (15) soit éteinte, bouton
• Verificare che la batteria (15) sia spenta e che il
d'allumage basculé sur '0'.
strömbrytaren på "0".
pulsante di accensione sia in posizione '0'.
switch turned to '0'.
botão de ignição na posição "0".
vendt til "0".
knop moet op '0' staan.
afbryderknappen stillet på '0'.
ist – Akkuschalter in Position „0".
paikassa.
botón de encendido en la posición «0».
• Ta batteriet ut av gressklipperen.
• Trennen Sie den Anschluss zwischen Rasenmäher
• Varmista, että akku (15) on sammutettu
• Afbryd batteriet fra plæneklipperen.
• De batterij van de grasmaaier loskoppelen.
• Desligar a bateria do corta-relva.
• Scollegare la batteria dal tosaerba.
• Desconectar la batería del cortacésped.
• Koppla bort batteriet från gräsklipparen.
• Remove the battery from the lawn mower.
• Déconnecter la batterie de la tondeuse.
• Soltar y retirar la batería del soporte.
• Desencaixar e retirar a bateria do respetivo suporte.
• Sganciare e rimuovere la batteria dal suo supporto.
• Déclipser et retirer la batterie de son support.
• Løsn og fjern batteriet fra holderen.
• Ta av batteriet og løft det fra støtten.
• Haka av och ta ut batteriet ur hållaren.
• De batterij losklikken en uit de steun nemen.
• Unclip the battery and remove it from its support.
und Akku.
(käynnistyspainike asennossa 0).
• Recharger la batterie à l'aide de son chargeur (14)
• Recharge the battery using its charger (14) following
• Entnehmen Sie den Akku aus der Halterung.
• Ricaricare la batteria con l'apposito caricabatterie (14)
• Recarregar a bateria com o carregador (14), seguindo
• De batterij opladen met behulp van de lader (14)
• Oplad batteriet ved hjælp af opladeren (14) ved at
• Lad batteriet på nytt med laderen dets (14) og følg
• Ladda batteriet med laddaren (14) genom att följa
• Kytke akku irti leikkurista.
• Recargar la batería con su cargador (14), siguiendo
• Irrota akku kiinnikkeistä ja tuesta.
• Laden Sie den Akku mithilfe des Ladegeräts (14)
en suivant les instructions décrites dans sa notice
følge instruktionerne i manualen.
the instructions in the user manual.
las instrucciones del manual de usuario.
seguendo le istruzioni indicate nelle istruzioni per
as instruções descritas nas respetivas informações
instruksjonene i brukerhåndboken.
volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing van
instruktionerna i bruksanvisningen .
• Förvara batteriet på en frostskyddad plats.
• Store the battery in a place that will not freeze.
• Almacenar la batería en un lugar al resguardo de las
• Opbevar batteriet på et frostfrit sted.
• Oppbevar batteriet på et sted det ikke vil fryse.
• Lataa akku laturilla (14) käyttöohjeen mukaan.
de utilização.
de lader.
l'uso.
gemäß den Anweisungen der Dokumentation des
d'utilisation.
• Stocker la batterie dans un endroit hors gel.
• Armazenar a bateria num local sem gelo.
• De batterij op een vorstvrije plaats opslaan.
• Varastoi akku siten, että se ei pääse jäätymään.
• Stoccare la batteria in un locale al riparo dal gelo.
Akkus auf.
heladas.
• Lagern Sie den Akku frostfrei an einem geschützten
Ort.
ANMÄRKNING:
MERK:
BEMÆRK:
OPMERKING:
NOTA:
NOTA:
OBSERVACIÓN:
HINWEIS:
HUOMAUTUS:
REMARQUE :
NOTE:
Plæneklipperen efterses for hver 200 timer eller mindst 1 gang om året.
Ha service på gressklipperen hver 200. brukstime eller minst en gang i året.
O corta-relva deve ser revisto a cada 200 horas ou, pelo menos, uma vez por ano.
De grasmaaier om de 200 uren of minimaal 1 keer per jaar laten reviseren.
Sottoporre il tosaerba a una revisione ogni 200 ore o, come minimo, 1 volta all'anno.
Revisar el cortacésped cada 200 horas o 1 vez al año como mínimo.
Lassen Sie mindestens alle 200 Stunden oder einmal pro Jahr eine Inspektion des Geräts
En översyn av gräsklipparen var 200:e timme eller en gång per år är ett minimum.
Tarkastuta leikkuri vähintään 200 tunnin välein tai kerran vuodessa.
Faire réviser la tondeuse toutes les 200 heures ou 1 fois par an au minimum.
Have your lawn mower serviced every 200 hours or at least once a year.
Förvara alltid verktyget rent och batteriet laddat.
Pass på at redskapen alltid er rent og at batteriet er ladet før du setter den til oppbevaring.
Rengør altid redskabet og oplad batteriet før opbevaring.
Een gereedschap altijd schoon en met opgeladen batterij opslaan.
Guardar sempre a ferramenta limpa e a bateria carregada.
Stoccare sempre l'utensile pulito e con batteria carica.
Guardar siempre la herramienta limpia y con la batería guardada.
durchführen.
Always make sure the tool is clean and its battery is charged before storing it.
Varastoi aina puhdas työkalu, jonka akku on ladattu.
Toujours stocker un outil propre et batterie chargée.
Lagern Sie das Gerät immer sauber und mit einem vollständig geladenen Akku ein.
14
15
27