Työkalun Käyttöönotto; Työkalun Taittaminen Auki - pellenc Rasion Basic Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Rasion Basic:
Table des Matières

Publicité

FORBEREDE REDSKAPEN
PREPARAÇÃO DA FERRAMENTA
KLARGØRING AF REDSKABET
PREPARAZIONE DELL'UTENSILE
PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA
VORBEREITUNG DES GERÄTS
FÖRBEREDELSE AV VERKTYGET
TYÖKALUN KÄYTTÖÖNOTTO
PRÉPARATION DE L'OUTIL
TOOL PREPARATION
VOORBEREIDING VAN HET GEREEDSCHAP
Gressklipperen er konfigurert i transportmodus.
Plæneklipperen er aktuelt konfigureret i transportform.
O seu corta-relva está atualmente configurado no modo
Il tosaerba è attualmente configurato in modalità
Su cortacésped está configurado actualmente en modo
Nach dem Transport ist der Rasenmäher üblicherweise
Your lawn mower is currently configured in transport
Din gräsklippare är konfigurerad i transportläge . Styret
Leikkuri on kuljetustilassa. Ohjaustanko (1) on taitettu
Votre tondeuse est actuellement configurée en mode
Uw grasmaaier bevindt zich nu in de transportstand.
eteenpäin ja lukittu leikkuukorkeuden säädön kahvalla
Håndtak (1) foldes forover, og låses på plass med
(1) viks framåt och hålls fastklämt av klipphöjdsreglaget
De stuurstang (1) is naar voren geklapt en wordt
Håndtaget (1) er foldet frem og holdes fastspændt af
transporte. O guiador (1) está dobrado para a frente e
trasporto. Il manubrio (1) è ripiegato in avanti ed è
transporte. El tubo (1) se pliega hacia adelante y se fija
eingeklappt. Der Lenker (1) ist nach vorne geklappt und
mode. The handlebar (1) is folded forwards and locked in
transport. Le guidon (1) est replié vers l'avant et il est
(10).
justeringshendelen for skjærehøyde (10).
maintenu bloqué par la poignée de réglage de hauteur
geblokkeerd door hendel voor de regeling van de
betjeningsknappen til klippehøjden (10).
bloqueado pelo punho para ajuste da altura de corte
bloccato da una leva di regolazione dell'altezza di taglio
en esa posición mediante un mando de ajuste de la
durch den Griff zur Einstellung der Schnitthöhe (10)
place by the cutting height adjusting handle (10).
(10).
(10).
snijhoogte (10).
(10).
altura de corte (10).
arretiert.
de coupe (10).
Ota leikkuri käyttöön noudattamalla alla annettuja ohjeita.
För att börja använda gräsklipparen, följ startstegen
Følg instruksjonene om oppstart nedenfor for å begynne
For at komme i gang med din plæneklipper skal du følge
Follow the start-up instructions below to begin to use
Pour commencer à utiliser votre tondeuse, suivez les
å bruke gressklipperen.
nedenstående opstartstrin.
Om te beginnen met het gebruiken van uw grasmaaier
Para começar a utilizar o seu corta-relva, siga as etapas
Per iniziare a utilizzare il tosaerba, seguire la procedura
Para empezar a utilizar el cortacésped, siga las etapas
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte
your lawn mower.
nedan.
étapes de mise en route décrites ci-dessous.
onderstaande stappen volgen voor de inbedrijfstelling.
de puesta en marcha que se indican a continuación.
de colocação em funcionamento descritas abaixo.
di messa in funzione illustrata di seguito.
durch, um den Rasenmäher für den Einsatz
vorzubereiten.
FOLDE UT MASKINEN
HET GEREEDSCHAP UITKLAPPEN
MONTAGEM DA FERRAMENTA
APERTURA DELL'UTENSILE
APERTURA DE LA HERRAMIENTA
UNFOLDING THE TOOL
DÉPLIAGE DE L'OUTIL
FÄLLA UPP VERKTYGET
TYÖKALUN TAITTAMINEN AUKI
AUSKLAPPEN DES GERÄTS
UDFOLDNING AF REDSKABET
- Med den ene hånden, hold justeringshåndtaket for
- Med ena handen, håll kvar klipphöjdinställningsratten
- Met een hand de hendel voor de regeling van de
- Med den ene hånd fastholdes
- Com uma mão, manter o punho para ajuste da altura
- Tenere saldamente la leva di regolazione dell'altezza
- Con una mano, sujete firmemente el mango de ajuste
- Pidä yhdellä kädellä tiukasti kiinni leikkuukorkeuden
- Halten Sie den Griff zur Einstellung der
- With one hand, hold the cutting height adjustment
- D'une main, maintenir fermement la poignée de
(10) samtidigt som du trycker på de två knapparna för
réglage de hauteur de coupe (10) tout en appuyant
handle (10) whilst simultaneously pressing on the two
Schnitthöhe (10) mit einer Hand fest und drücken Sie
de la altura de corte (10), presionando al mismo
di taglio (10) con una mano, premendo al contempo i 2
de corte (10) firmemente pressionado, carregando
snijhoogte (10) stevig vasthouden en tegelijkertijd op
højdejusteringshåndtaget (10), og samtidig trykkes de
skjærehøyden (10), mens du samtidig trykker på de to
säädön kahvasta (10) ja vapauta se painamalla yhtä
2 knapper ind for at frigøre det fra sin position.
simultanément sur les 2 boutons pour la libérer de sa
tiempo los 2 botones para soltar la posición.
buttons to release its position.
knappene for å frigjøre stillingen dens.
simultaneamente nos dois botões para o soltar da sua
pulsanti per liberarla dalla posizione.
de twee knoppen drukken op hem uit zijn positie los te
att frigöra den från sin position.
aikaa kahta painiketta.
gleichzeitig die 2 Tasten, um die Position des Griffs zu
- Håll ned knapparna och dra handtaget bakåt.
- Hold the buttons down and pull the handle backwards.
- Hold knappene nede og trekk håndtaket bakover.
- Mantener apretados los botones y tirar del mango
- Hold knapperne nede og træk bagud i håndtaget.
- Pidä painikkeet painettuna ja vedä kahvaa taaksepäin.
- Tenere premuti i pulsanti e tirare la leva all'indietro.
posição.
maken.
ändern.
position.
- Med den andre hånden frigir du håndtaket (1) og
- Släpp sedan handtaget (1) och placera åter handtaget
- Vapauta ohjaustanko (1) toisella kädellä ja aseta
- De knoppen ingedrukt houden en de hendel naar
- Manter os botões pressionados e puxar o punho para
- Med den anden hånd frigøres håndtaget (1), og
- With your other hand, release the handlebar (1) and
- Maintenir les boutons enfoncés et tirer la poignée vers
- Con l'altra mano, liberare il manubrio (1) e
- Halten Sie die Tasten gedrückt und drücken Sie den
hacia atrás.
- Con la otra mano, suelte el tubo (1) y vuelva a colocar
i spåret där det var placerat tidigare.
l'arrière.
håndtaget genplaceres i det hak, som det er tilkoblet.
achteren trekken.
trás.
riposizionare la leva nella tacca alla quale era
Griff nach hinten.
reposition the handle in the notch in which it was held.
kahva takaisin pykälään, jossa se oli.
omposisjonerer håndtaket til hakket det sto i.
- Vapauta painikkeet ja varmista, että ohjaustanko on
- Release the buttons and ensure that the handle is
- De l'autre main, libérer le guidon (1) et repositionner
- Lösen Sie mit der anderen Hand den Lenker (1) und
- Met de andere hand de stuurstang (1) vrijmaken en de
- Slip knapperne og sørg for, håndtaget er korrekt låst.
- Slipp knappene og sikre at håndtaket er riktig låst.
- Släpp knapparna och kontrollera att handtaget är
- Com a outra mão, soltar o guiador (1) e reposicionar o
el mango en la muesca en la que estaba enganchada.
agganciata.
- Rilasciare i pulsanti e assicurarsi che la leva sia
- Suelte los botones y asegurarse de que el mango
punho no encaixe em que estava engatado.
bringen Sie anschließend den Griff wieder in die
la poignée dans le cran sur laquelle elle était
hendel terugplaatsen in de inkeping waarin hij stond.
lukittunut oikein.
ordentligt låst.
correctly locked.
- Soltar os botões e garantir que o punho está
- De knoppen loslaten en zich ervan overtuigen dat de
enclenchée.
Ausgangsposition zurück.
quede debidamente bloqueado.
correttamente bloccata.
- Relâcher les boutons et s'assurer que la poignée soit
- Lassen Sie die zwei Tasten los und stellen Sie sicher,
corretamente bloqueado.
hendel correct is vastgezet.
correctement bloquée.
dass der Griff einwandfrei eingerastet ist.
- Vip håndtaget (1) bagud og indstil vinklen i en af seks
- Reclinar el mango (1) hacia atrás e inclinarlo en una
- Klappen Sie den Lenker (1) nach hinten und bringen
- Move the handlebar (1) backwards and tilt it in one of
- Basculer le guidon (1) vers l'arrière et l'incliner dans
- De stuurstang (1) naar achteren kantelen en
- Tirare il manubrio (1) all'indietro e inclinarlo in una
- Før håndtaket (1) bakover og vipp det til en av de seks
- Mover o guiador (1) para trás e incliná-lo para uma
- Vedä ohjaustankoa (1) taaksepäin ja kallista se
- Tippa styret (1) bakåt och luta i ett av sex lägen som
visas på klämmuttern.
stillingene som vises å strammehjulene.
viste positioner på spændemøtrikken.
in een van de zes posities plaatsen die op de
das seis posições representadas na forquilha de
delle sei posizioni indicate sugli elementi di bloccaggio
de las seis posiciones que hay en la brida de apriete.
Sie ihn in eine der sechs möglichen Einstellpositionen.
une des six positions représentées sur les noix de
johonkin kiristimien kuudesta asennosta.
the six positions shown on the tightening sprockets.
vergrendelingsas staan aangegeven.
dello stesso.
aperto.
serrage.
Säädä ohjaustanko sopivaan ja mukavaan työasentoon leikkurin ohjauksen helpottamista varten.
För att enkelt hantera din gräsmatta, välj en bekväm och trevlig arbetsställning för din
Vælg en komfortabel og behagelig arbejdsstilling for bedst at kunne håndtere din
Pour pouvoir facilement manipuler votre tondeuse, choisissez une position de travail
Kies voor een gemakkelijke hantering van uw grasmaaier een comfortabele en prettige
Per potere manovrare agevolmente il tosaerba, scegliere la posizione di lavoro confortevole
Para poder manobrar facilmente o seu corta-relva, selecione uma posição de trabalho
Für eine optimale Handhabung Ihres Rasenmähers, stellen Sie das Gerät so ein, dass Sie
Para manipular fácilmente el cortacésped, elija una posición de trabajo cómoda y agradable,
For å kunne manøvrere gressklipperen så enkelt som mulig, velg en behagelig arbeidsstilling
To be able to easily manoeuvre your lawn mower, chose a comfortable and agreeable working
kroppstyp.
eine angenehme und komfortable Arbeitsposition erzielen, die Ihrem Körperbau entspricht.
som passer til kroppsformen din.
confortable et agréable, adaptée à votre morphologie.
werkstand, die past bij uw postuur.
confortável e agradável, adaptada às suas características.
e piacevole che più si adatta alla propria morfologia.
adaptada a su morfología.
græsplæneklipper.
position to suit your morphology.
10
10
10
1
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières