BRUGSRÅD
RÅD FOR BRUK
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
ADVIEZEN VOOR HET GEBRUIK
CONSIGLI PER L'USO
CONSEJOS DE USO
GEBRAUCHSHINWEISE
RÅD VID ANVÄNDNING
KÄYTTÖOHJEET
CONSEILS D'UTILISATION
ADVICE FOR USE
För att klippa gräs, följ en viss metod för att få bättre resultat och spara tid. Därför bör klippningen ske från
For å oppnå best mulig resultat når du klipper plenen og samtidig spare tid, bør du følge en egen metode.
Følg en bestemt metode, når græsset skal slås for at få bedre resultater og spare tid. Derfor skal
Om het gras te maaien, moet een bepaalde methode worden gevolgd om een beter resultaat te krijgen
Per tosare il prato, è necessario seguire un metodo specifico per avere il migliore risultato e risparmiare
Para cortar el césped hay que seguir un cierto método para ver un mejor resultado y ganar tiempo. En
Um eine Rasenfläche mit dem bestmöglichen Schnittergebnis und zeitsparend zu mähen, lohnt sich die
To get the best results when mowing a lawn and save time you should follow a certain method. Mow from
Pour tondre la pelouse, il faut suivre une certaine méthode afin d'avoir un meilleur résultat et gagner en
Ruohonleikkuussa on noudatettava tiettyä menetelmää parhaan lopputuloksen saamiseksi ja ajan
Para cortar relvados, é necessário adotar um método para obter melhores resultados e poupar tempo.
sidorna mot mitten. Klippning ska sedan följa en korsform. Gräsmattans klippriktning bör diversifieras så
græsslåning foregå fra siderne mod midten. Efterfølgende slåning følger et kors. Græsslåningens retning
Klipp fra kanten til midten. Du bør klippe på tvers. For å gjøre gresshøyden jevn må du klippe i forskjellige
Assim, o corte é feito a partir dos lados em direção ao centro. O corte segue uma forma transversal.
en tijd te winnen. Daarom moet vanaf de zijkanten naar het midden worden gemaaid. Het maaien gebeurt
tempo. Di conseguenza, la tosatura deve partire dai lati verso il centro. In questo modo la tosatura ha
consecuencia, el corte se realiza desde los laterales hacia el centro. El corte sigue una forma transversal.
Berücksichtigung einer optimalen Mähtechnik. Der Rasen sollte von den Seiten zur Mitte hin gemäht
the edge to the centre. You should mow transversely. To make the height of the grass even, you should
temps. Par conséquent, la tonte se fait à partir des côtés vers le centre. La tonte suit alors une forme
säästämiseksi. Näin ollen leikkuu tehdään reunoilta keskelle päin. Leikkuu tehdään siis poikittain. Nurmikon
skal være diversificerende, så græssets højde bliver ens. Men det er tilrådeligt at udvise forsigtighed,
retninger. Men du må være forsiktig når du klipper i bakker for å unngå å velte gressklipperen. Etter
O sentido de corte da relva deve ser diversificado, para que a altura da erva seja igual. Porém, é
dus in een kruisvorm. Voor een egale hoogte van het grasveld moet de maairichting van het gras worden
una forma trasversale. La direzione di taglio dell'erba deve essere diversificata per ottenere un'altezza
El sentido de corte del césped se debe diversificar para que la altura de la hierba sea la misma. Sin
werden. Nach und nach wird so eine rechteckige Fläche abgemäht. Die Schnittrichtung auf der Fläche
att gräsets höjd är densamma. Det är dock lämpligt att iaktta försiktighet vid klippning av gräsmattor ligger
leikkuusuuntaa on vaihdeltava, jotta ruohon pituudesta tulee tasainen. Suosittelemme olemaan erityisen
transversale. Le sens de coupe de la pelouse doit être diversifié afin que la hauteur de l'herbe soit
cut in different directions. However, you should take greater care when mowing on sloping ground to
på sluttande mark för att förhindra att gräsklipparen välter. Efter klippning, måste resterna av klippt gräs
klipping må det avklipte gresset samles sammen hvis det ikke har blitt kompostert. Ellers kan rester kvele
når slåning af græsplæner foregår på skrånende terræn, for at forhindre, at plæneklipperen vælter. Efter
afgewisseld. Het is echter aanbevolen dubbel zo voorzichtig te zijn bij het maaien van gazons op hellend
dell'erba uniforme. Si consiglia quindi di raddoppiare la prudenza nella tosatura dei prati situati su terreni in
embargo, es recomendable ser especialmente prudentes a la hora de cortar el césped de terrenos
sollte variiert werden, damit ein gleichmäßiger Schnitt des Rasens erfolgen kann. Seien Sie dafür auf
avoid tipping the lawn mower. After mowing, the cut grass must be collected if it has not been mulched.
égale. Il est cependant conseillé de redoubler de prudence pour tondre des pelouses situées sur des
varovainen leikattaessa kaltevilla pinnoilla olevaa nurmikkoa, jotta leikkuri ei kaadu. Leikattu ruoho on
aconselhável ter especial cuidado no corte de relvados situados em terrenos com descida, para evitar a
plockas upp om det inte är finmalet. Annars kan dessa rester kväva gräsmattan och därmed förhindra den
slåningen skal resten af det afskårne græs samles sammen, hvis det ikke er fintmalet. Ellers kan disse
plenen og forhindre at den blir grønn.
inclinação do corta-relva. Depois do corte, o resto de erva cortada deve ser obrigatoriamente recolhida se
kerättävä leikkuun jälkeen, jos sitä ei ole silputtu hienoksi. Leikkuujäte voi tukehduttaa nurmikkoa ja
pendenza per evitare il ribaltamento del tosaerba. Dopo la tosatura, l'erba tagliata deve essere raccolta se
inclinados, para evitar que el cortacésped pueda volcar. Después de cortarlo, el resto de hierba cortada se
Flächen mit starkem Gefälle besonders vorsichtig, um ein Kippen des Rasenmähers zu vermeiden. Nach
Otherwise, residue can asphyxiate the lawn and prevent it from having a green colour.
terrains en pente pour éviter le basculement de la tondeuse. Après la tonte, le reste d'herbe tondue doit
terrein om te voorkomen dat de grasmaaier omslaat. Na het maaien moeten grasresten die niet helemaal
dem Mähen sollte der restliche Rasenschnitt entfernt werden, sofern dieser nicht fein gemulcht wurde.
att bli grön.
haalentaa sen vihreää väriä.
zijn kleingesneden worden verzameld. Anders kunnen deze resten het gazon verstikken, waardoor het zijn
rester kvæle plænen og dermed forhindre plænen i at have sin grønne farve.
não tiver sido finamente triturada. Caso contrário, estes resíduos podem asfixiar a relva e destruir a sua
non è stata finemente sminuzzata. In caso contrario, tali residui possono asfissiare il prato che può perdere
debe recoger, si no se ha triturado muy fino. En caso contrario, los residuos pueden impedir que el césped
obligatoirement être ramassé s'il n'a pas été finement broyé. Dans le cas contraire, ces résidus peuvent
il colore verde.
respire y hacer que pierda su color verde.
Erfolgt dies nicht, verhindern die Rasenschnittreste eine optimale Belüftung des Rasens und dieser verliert
asphyxier la pelouse et l'empêcher ainsi d'avoir sa couleur verte.
groene kleur verliest.
cor verde.
seine gesunde grüne Farbe.
KLIPPMETOD
KLIPPEMETODE
GRÆSSLÅNINGSMETODE
MAAIMETHODE
MÉTODO DE CORTE
METODO DI TOSATURA
MÉTODO DE CORTE
LEIKKUUMENETELMÄ
MOWING METHOD
MÉTHODE DE TONTE
MÄHTECHNIK
- Klipp kanterna på området, om möjligt med
- Frigør feltets kanter, hvis det er muligt for
- Klargjør kantene på området, om mulig ved bruk av
- Desobstruir os limites do terreno com o corta-relva, se
- De randen van het terrein vrij maken, zo mogelijk met
- Liberare i bordi del terreno, se possibile con il tosaerba
- Despejar los bordes del terreno, si es posible, con
- Mähen Sie den Rand der Fläche wenn möglich
- Siisti leikkuualueen reunat leikkurilla tai trimmerillä.
- Dégager les bords du terrain, si possible à la
- Clear the edges of the area, if possible using the
- Leikkaa ensin edestakaisin poikittain (1) alueen
tondeuse, sinon à l'aide d'une débrousailleuse.
gressklipperen, eller bruk en ugressklipper.
mithilfe des Rasenmähers oder eines Freischneiders
mower, otherwise using a brush cutter.
altrimenti con l'ausilio di una decespugliatrice.
el cortacésped. Si no fuera posible, hacerlo con una
de grasmaaier, anders met behulp van een bosmaaier.
possível, ou com um aparador.
gräsklipparen, om inte använd en häcksax.
plæneklipperen, hvis ikke, brug da en græstrimmer.
- Tondre en effectuant des allers et retours transversaux
- Klipp fram och tillbaka transversellt (1), först i
- Slå frem og tilbage i tværgående retning (1), først i
- Maaien door overdwars heen en weer te gaan (1),
- Em primeiro lugar, cortar em movimentos de ida e
- Tosare effettuando delle passate avanti e indietro
- Mow by going forwards and backwards (1), first
- Klipp ved å gå fremover og bakover (1), først
(Schritt 1).
desbrozadora.
pituussuunnassa.
- Vaihda poikittaissuuntaa (2) ja leikkaa alueen
- Cortar haciendo trayectos de ida y vuelta en sentido
- Anschließend mähen Sie die Fläche der Breite nach
langsetter.
længderetningen.
eerst in de lengterichting.
volta transversais (1) no sentido do comprimento.
trasversali (1) partendo dal senso della lunghezza.
lengthwise.
(1), d'abord dans le sens de la longueur.
längdriktningen.
- Ändra tvärgående riktning (2) klipp därefter i
- Em seguida, mudar de sentido transversal (2),
- Cambiare il senso trasversale (2) tosando quindi nel
- Van dwarsrichting veranderen (2) door vervolgens in
- Skift til tværgående slåning i bredderetningen (2).
- Så skifter du retning (2) og klipper på tvers.
- Then change direction (2) and mow crosswise.
- Changer de sens transversal (2) en tondant ensuite
leveyssuunnassa.
transversal (1), primero a lo largo.
ab (Schritt 2).
- Try to overlap slightly on the previous line to attenuate
- Forsøk å overlappe den forrige linjen for å redusere
- Leikkaa hieman edellisen leikkuujäljen päältä, jotta
- Husk at overlappe den tidligere slåning for at afbøde
- Cambiar el sentido transversal (2) y cortar a lo ancho.
- Ändern Sie nun die Mährichtung und mähen Sie die
de breedterichting te maaien.
dans le sens de la largeur.
senso della larghezza.
breddriktningen.
cortando no sentido da largura.
- Penser à croiser légèrement sur le passage précédent
- Överväg att korsa klipprikningen igen för att undvika
- Zorg ervoor dat u de gemaaide banen lichtjes kruist
- Voltar a passar ligeiramente na passagem anterior
- Incrociare leggermente sulla passata precedente per
- Intentar cruzar ligeramente el recorrido anterior para
klippelinjene og oppnå en jevn plen.
Fläche der Länge nach ab (Schritt 3).
leikkuujäljet vähenevät ja nurmikosta tulee tasainen.
klippemærker og opnå en ensartet græsplæne.
the mowing lines and obtain a uniform lawn.
- Lassen Sie die Schnittbreite immer etwas überlappen,
ränder för en jämn klippning.
para atenuar as marcas de corte e obter um relvado
om het maaispoor te verzachten en een uniform
attenuare l'impronta di tosatura e ottenere un prato
atenuar las marcas de corte y conseguir un césped
pour atténuer les marques de tonte et obtenir une
uniforme.
grasveld te verkrijgen.
uniforme.
um unschöne Mähstreifen zu vermeiden und ein
dalla tosatura uniforme.
pelouse uniforme.
gleichmäßiges Schnittbild zu erhalten.
LEIKKUUKORKEUS
ALTURA DE CORTE
ALTEZZA
KLIPPEHØYDE
KLIPPEHØJDE:
SNIJHOOGTE
ALTURA DE CORTE
SCHNITTHÖHE
KLIPPHÖJD
CUTTING HEIGHT
HAUTEUR DE COUPE
Leikkuukorkeus riippuu kylvetyn nurmikon tyypistä ja halutusta lopputuloksesta:
Klippehøjden afhænger både af typen på græsplænen, der blev sået, og det æstetiske udseende, der
De maaihoogte hangt zowel af van het type gras dat is gezaaid als van de esthetische uitstraling die men
A altura de corte depende tanto do tipo de relva que foi plantada como do aspeto estético pretendido:
L'altezza di taglio dipende dal tipo di prato che è stato seminato e dall'aspetto estetico che si desidera
La altura de corte depende del tipo de césped sembrado y del aspecto estético que deseamos obtener:
Die Schnitthöhe sollte entsprechend der Rasensorte, der Nutzung der Fläche und dem gewünschten
Skjærehøyden avhenger både av plentypen som har blitt sådd og det estetiske inntrykket du ønsker å
The cutting height depends both on the type of lawn that has been sown and the aesthetic appearance you
Klipphöjden beror både på typen av gräsmattan som såtts och det estetiska utseendet som önskas:
La hauteur de coupe dépend à la fois du type de pelouse qui a été semée et de l'aspect esthétique que l'on
souhaite obtenir :
wish to obtain:
wil bereiken:
ønskes:
oppnå:
ottenere:
Erscheinungsbild gewählt werden.
- For en plen til fritidsbruk [A], klipp til en høyde på 35 til
- Para uma relva de lazer [A], (jardim familiar), cortar a
- Gazons voor ontspanning [A], (familietuin), op een
- Per un prato a uso relax [A], (giardino famigliare),
- Para un césped de uso recreativo [A], (jardín
- Für Rasenflächen, die vornehmlich der Entspannung
- Pour un gazon détente [A], (jardin familial), tondre à
- För en avkopplande gård [A] (familjeträdgård), klipp på
- For en afslappet græsplæne [A] (familiehaven) klippes
- Pihanurmikko [A] (esim. kotipihat): leikkuukorkeus
- For a recreational lawn [A], (family garden), mow to a
i en højde på 35 til 75 mm.
residencial), cortar a una altura de entre 35 y 75 mm.
35 - 75 mm
75 mm.
en höjd av 35 till 75 mm.
uma altura de 35 a 75 mm.
une hauteur de 35 à 75 mm.
tosare a un'altezza da 35 a 75 mm.
dienen (A – Privatgarten), empfiehlt sich eine
height of 35 to 75 mm.
hoogte van 35 tot 75 mm maaien.
Schnitthöhe zwischen 35 und 75 mm.
- Pour un gazon d'ornement [B], (jardins de ville et de
- Para un césped ornamental [B], (jardines de ciudades
- Koristenurmikko [B] (esim. yleiset puistot):
- Para uma relva ornamental [B], (jardins públicos e de
- Per un prato ornamentale [B], (giardini urbani e
- For prydsgræsplæner [B] (byhaver og offentlige
- Siergazons [B], (stads- en gemeentetuinen), op een
- För prydnadsgräs [B] (parker och samhällen) klipp på
- For en parkplen [B], (kommunale og byplener), klipp til
- For an ornamental lawn [B], (municipal and town
- Für Rasenflächen mit Zierrasen (B – Parkanlagen)
gardens) mow to a height of 35 mm.
anlæg) klippes i en højde på 35 mm.
en høyde på 35 mm.
hoogte van 35 mm maaien.
coletividades), cortar a uma altura de 35 mm.
en höjd av 35 mm.
giardini pubblici), tosare a un'altezza di 35 mm.
y comunidades), cortar a una altura de 35 mm.
leikkuukorkeus 35 mm
collectivités) tondre à une hauteur de 35 mm.
empfiehlt sich eine Schnitthöhe von 35 mm.
- För en sportanläggning [C] (arenor, golfbanor,
- For græsplæner, der benyttes til sport [C] (stadioner,
- For en plen til idrettsbruk [C], (stadion, golfbane,
- Para uma relva desportiva [C], (estádios, campos
- Sportgazons [C], (stadions, golfterreinen,
- Per un prato a uso sportivo [C], (stadi, terreni da golf,
- Para un césped de uso deportivo [C], (estadios,
- For a sports ground [C], (stadiums, golf courses, play
- Urheiluun tarkoitettu nurmikko [C] (esim. stadionit,
- Pour un gazon de sport [C], (stades, terrains de golf,
- Für Rasenflächen, die aktiv genutzt werden (C –
campos de golf, zonas recreativa), cortar a una altura
areas) mow to a height of 45 to 65 mm.
de golfe, áreas de jogo), cortar a uma altura de 45 a
golf-radat, leikkikentät): leikkuukorkeus 45 - 65 mm
aree giochi) tosare a un'altezza da 45 a 65 mm.
speelterreinen), op een hoogte van 45 tot 65 mm
golfbaner, legeområder) klippes i en højde på 45 til 65
lekeområder) klipp til en høyde på 45 til 65 mm.
lekplatser), klipp på en höjd av 45 till 65 mm.
zones de jeux), tondre à une hauteur de 45 à 65 mm.
mm.
maaien.
65 mm.
Sport- oder Golfplätze, Spielbereiche), empfiehlt sich
de 45 a 65 mm.
- Pour un gazon type prairie [D], tondre à une hauteur
- Per un prato a uso prateria [D], tosare a un'altezza di
- For a meadow [D], mow to a height of 75 mm.
- For en eng [D], klipp til en høyde på 75 mm.
- För en ängsgrästyp [D], klipp på en höjd av 75 mm.
- Niitty [D]: leikkuukorkeus 75 mm
eine Schnitthöhe zwischen 45 und 65 mm.
- Para un césped de tipo pradera [D], cortar a una altura
- Weidegazonds [D] op een hoogte van 75 mm maaien.
- For en naturgræsplæne [D] klippes i en højde på 75
- Para uma relva tipo prado [D], cortar a uma altura de
de 75 mm.
75 mm.
- Für Wiesenflächen (D) empfiehlt sich eine Schnitthöhe
mm.
75 mm.
de 75 mm.
von 75 mm.
- Klipp inte mer än 1/3 av gräshöjden vid varje klippning.
- Der må ikke klippes mere end 1/3 af græssets højde ved hver klipning.
- Zorg ervoor bij elke maaibeurt niet meer dan 1/3 van de hoogte van het gras af te maaien.
- Certifique-se de que não corta mais de 1/3 da altura da erva em cada corte.
- Non tosare più di un 1/3 dell'altezza dell'erba con ciascuna passata.
- Tener cuidado de no recortar más de un tercio de la altura de la hierba en cada pasada.
- Kürzen Sie den Rasen niemals um mehr als 1/3 Höhe pro Schnitt.
- Ensure that you do not cut more than 1/3 of the height of the grass each time that you mow.
- Veillez à ne pas couper plus d'1/3 de la hauteur de l'herbe à chaque tonte.
– Varmista, että et leikkaa yli yhtä kolmasosaa ruohon pituudesta kerralla.
-Pass på at du ikke klipper mer enn 1/3 av gresshøyden hver gang du klipper.
- Ju kortare du klipper, desto oftare måste du klippa.
- Jo mere kortklippet du slår det, jo oftere skal det slås.
- Jo lavere du klipper, jo oftere klipper du.
- Quanto mais baixa for a altura de corte, mais frequentemente terá de cortar.
- Hoe kaler u maait, hoe vaker u moet maaien.
- Più corto si tosa, più frequentemente si deve tosare.
– Mitä tasaisemmaksi ruoho leikataan, sitä useammin se on leikattava.
- Je kürzer Sie den Rasen mähen, desto öfter müssen Sie mähen.
- The lower you mow, the more often you mow.
- Plus vous tondez ras, plus vous devrez tondre souvent.
- Cuanto más raso sea el corte, más a menudo tendrá que volver a cortar el césped.
- Ju mer du klipper, desto mer gräs kommer att slå rot djupt.
– Mitä pidemmäksi ruoho leikataan, sitä syvemmälle ruoho juurtuu.
- Jo højere du klipper græsset, jo dybere danner græsset rod.
- Ved å klippe høyere får gresset dypere røtter.
- Quanto mais alta for a altura de corte, mais a relva se poderá enraizar profundamente.
- Hoe hoger u maait, hoe dieper het gras kan wortelen.
- Più lungo si tosa, più profondamente l'erba sviluppa le radici.
- Cuanto más alto sea el corte, más profundas serán las raíces del césped.
- Je größer die Schnitthöhe, desto tiefer die Wurzelbildung.
- Mowing higher allows the lawn to take root deeper.
- Plus vous tondez haut, plus le gazon pourra s'enraciner profondément.
20