ATT ANVÄNDA VERKTYGET
ANVENDELSE AF VÆRKTØJET
BRUKE MASKINEN
MANUSEAMENTO DA FERRAMENTA
HET VASTHOUDEN VAN HET GEREEDSCHAP
AVVIAMENTO ALL'UTILIZZO DELL'UTENSILE
SUJECIÓN DE LA HERRAMIENTA CON LA MANO
HANDHABUNG DES GERÄTS
TYÖKALUN KÄSITTELY
USING THE TOOL
PRISE EN MAIN DE L'OUTIL
ARRESTO DEL MOTORE
PARADA DEL MOTOR
PARAGEM DO MOTOR
AUSSCHALTEN DES MOTORS
DE MOTOR STOPPEN
ARRÊT DU MOTEUR
STOPPING THE MOTOR
STOP MOTOREN
MOOTTORIN PYSÄYTTÄMINEN1
STANNA MOTORN
STANSE MOTOREN
- Frigör stången (2) för att stoppa klipparen.
- Frigjør stangen (2) for å stanse gressklipperen.
- Slip bøjlen (2) for at standse plæneklippen.
- De stang (2) loslaten om de grasmaaier stil te zetten.
- Soltar a barra (2) para parar o corta-relva.
- Rilasciare la barra (2) per fermare il tosaerba.
- Lassen Sie den Bügel (2) los, um das Gerät
- Release the bar (2) to stop the lawn mower.
- Pysäytä moottori vapauttamalla tanko (2).
- Soltar el varillaje (2) para detener el cortacésped.
- Relâcher la tringle (2) pour arrêter la tondeuse.
auszustellen.
CAUTION: As soon as the lawn mower is no longer in use or when you leave it unattended for
VAARA: Kun leikkuria ei enää käytetä tai kun jätät leikkurin yksin pidemmäksi aikaa
FORSIKTIG: Så snart gressklipperen ikke er i bruk mer eller når du etterlater den uten oppsyn
OBS: När gräsklipparen inte används eller när du är borta under en lång tid, kom ihåg:
LET OP: Zodra de grasmaaier niet meer wordt gebruikt of als u zich een poos van de grasmaaier
BEMÆRK: Hvis plæneklipperen ikke bruges, eller hvis du er væk i længere tid, så husk:
ATENÇÃO: Sempre que o corta-relva não estiver a ser utilizado ou sempre que o deixar sem
ATTENZIONE: Quando il tosaerba non è in funzione o non viene utilizzato per periodi di tempo
ATENCIÓN: Cuando se deja de usar el cortacésped o si queda desatendida durante un cierto
ATTENTION : Dès que la tondeuse n'est plus utilisée ou dès que vous vous en éloignez pour
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die folgenden Punkte gewährleistet sind, wenn Sie den
verwijdert, niet vergeten:
prolungati, è bene non dimenticare di:
tiempo, no olvidar:
Rasenmäher abstellen oder sich von ihm entfernen:
a long period, do not forget to:
un long moment, n'oubliez pas :
- at slukke for batteriet ved at dreje knappen til '0'
supervisão durante algum tempo, não se esqueça de:
- stänga av batteriet genom att koppla vredet till "0"
i en lang tid, ikke glem å:
– sammuta akku siirtämällä painike asentoon 0.
- d'éteindre la batterie en basculant le bouton sur la position '0'
– irrota akku ja poista se kiinnikkeistä.
- turn off the battery by switching the button to the '0' position.
- spegnere la batteria mettendo l'interruttore in posizione '0'
- Apagar la batería, poniendo el botón en la posición «0»
- desligar a bateria, movendo o botão para a posição "0".
- de batterij uit zetten door de knop op '0' te zetten.
- at frakoble batteriet og fjerne det fra holderen
- skru av batteriet ved å stille knappen i "0"-stilling.
- koppla ur batteriet och ta loss det från fästet
- Stellen Sie den Akkuschalter auf „0".
- å koble fra batteriet og ta det ut av batterifestet
- de desligar a bateria e retirá-la do respetivo suporte
- de accu loskoppelen en uit de steun nemen
- di scollegare la batteria e di rimuoverla dal relativo supporto
- desconectar la batería y retirarla del soporte
- Klemmen Sie den Akku ab und nehmen Sie ihn aus seiner Halterung heraus.
- To disconnect the battery and remove it from its holder
- de débrancher la batterie et de la retirer de son support
BLOQUER / DÉBLOQUER LES ROUES AVANT
BLOCCAGGI/SBLOCCAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORI
BLOQUEAR/DESBLOQUEAR AS RODAS DIANTEIRAS
DE VOORWIELEN BLOKKEREN / DEBLOKKEREN
LÅS / OPLÅS FORHJULENE
BLOKKERING/AVBLOKKERING AV FRONTHJULENE
BLOCKERA / AVBLOCKERA FRAMHJULEN
ETUPYÖRIEN LUKITSEMINEN / VAPAUTTAMINEN
VORDERRÄDER VERRIEGELN / ENTRIEGELN
BLOQUEAR/DESBLOQUEAR LAS RUEDAS DELANTERAS
BLOCKING/UNBLOCKING THE FRONT WHEELS
The free turning wheels at the front of the mower are very practical for moving in any direction with no
Les roues folles à l'avant de la tondeuse sont très pratiques pour se déplacer dans n'importe quelle
Kääntyvien etupyörien ansiosta leikkurin liikuttaminen eri suuntiin on helppoa. Etupyörät voidaan kuitenkin
De frigående hjulen på framsidan av gräsklipparen är mycket bekväm att röra sig med i alla riktningar
De fritt bevegelige fronthjulene til gressklipperen er svært praktiske ved klipping i alle retninger, uten noen
De medløbende hjul på forest på plæneklipperen kan meget praktisk bevæge sig i alle retninger uden
De zwenkwielen aan de voorzijde van de grasmaaier zijn erg handig om zich moeiteloos in elke richting te
As rodas loucas na parte frontal do corta-relva são muito práticas para deslocações sem esforço em
Le ruote libere anteriori del tosaerba sono molto pratiche per spostarsi senza sforzo in qualsiasi direzione.
Las ruedas locas de la parte delantera del cortacésped son muy prácticas para moverse en cualquier
Die freilaufenden Vorderräder des Rasenmähers sind optimal geeignet für ermüdungsfreie
lukita, jos ruohoa halutaan leikata vain suoraan. Kun etupyörät lukitaan, kääntyminen leikkuualueen
È tuttavia possibile bloccarla se si desidera tosare esclusivamente in maniera rettilinea. Tosare con le ruote
ekstra kraft. Du kan imidlertid låse dem hvis du ønsker å bare klippe i en rett linje. Klipping med forhjulene
verplaatsen. Het is echter mogelijk om ze te blokkeren als u uitsluitend in rechte lijnen wilt maaien. Maaien
dirección sin esfuerzo. Sin embargo, se pueden bloquear cuando se desea cortar el césped en una
direction sans effort. Il est cependant possible de les bloquer si vous souhaitez tondre exclusivement de
Richtungsänderungen. Wenn Sie jedoch ausschließlich im rechten Winkel mähen möchten, können Sie
effort. You can however lock them if you wish to mow only in a straight line. Mowing with the front wheels
problemer. Det er muligt at blokere dem, hvis du ønsker at klippe udelukkende lige baner. Slåning med
qualquer direção. No entanto, é possível bloqueá-las se pretender cortar exclusivamente de forma
utan ansträngning. Det är möjligt att blockera om du vill klippa enbart rakt. Klippning med framhjulen låsta
innebär att riktningen av förändringen kommer att bli svårare eftersom du måste höja klipparen för att
locked makes turning at the end of each line more difficult as you have to lift the lawn mower to turn it.
dirección rectilínea exclusivamente. Cortar con las ruedas delanteras bloqueadas implica que los cambios
låst gjør det vanskeligere å snu på enden av hver linje, fordi du må løfte gressklipperen for å snu den.
päässä on hankalampaa, koska leikkuria on käännettävä nostamalla.
forhjulene fastlåst indebærer, at ændringsretning for enden af banen derefter vil blive mere vanskelig, fordi
met geblokkeerde voorwielen betekent dat het veranderen van richting aan het eind van een baan lastiger
retilínea. Se efetuar o corte com as rodas dianteiras bloqueadas, as mudanças de direção no final da linha
manière rectiligne. Tondre avec les roues avant bloquées implique que les changements de direction en
anteriori bloccate implica una maggiore difficoltà a effettuare i cambi direzione a fine area di tosatura in
die Vorderräder arretieren. Ein Mähen mit arretierten Vorderrädern bedeutet, dass mehr Kraftaufwand
du bliver nødt til at hæve plæneklipperen for at dreje.
is, aangezien u de grasmaaier moet optillen om hem te laten draaien.
quanto per girare è necessario sollevare il tosaerba.
de dirección al final de la hilera serán más difíciles de realizar, porque tendrá que levantar el cortacésped
für Richtungsänderungen am Ende der zu mähenden Fläche erforderlich ist, da Sie den Rasenmäher
bout de rang seront plus difficiles puisque vous serez obligé de relever la tondeuse pour la faire pivoter.
serão mais difíceis, pois será obrigado a levantar o corta-relva para o girar.
rotera.
ankippen müssen, um ihn zu wenden.
para hacer que gire.
Blockera / avblockera rullar
Lås / oplås hjul, der snurrer i tomgang
Blokkering/avblokkering de frie hjulene
Bloquear/desbloquear as rodas loucas
De zwenkwielen blokkeren / deblokkeren
Bloquear/desbloquear las ruedas locas
Bloccaggio/sbloccaggio delle ruote libere
Vorderräder verriegeln / entriegeln
Blocking/Unblocking the free wheels
Bloquer / débloquer les roues folles
Kääntyvien etupyörien lukitseminen / vapauttaminen
- Vedä kevyesti vasemman tai oikean etupyörän
- Para cada uma das duas rodas direitas e esquerdas,
- Per ciascuna delle due ruote, destra e sinistra, tirare
- Para cada una de las dos ruedas derecha e izquierda,
- For både højre og venstre hjul, træk forsigtigt i
- Voor elk van beide wielen rechts en links zonder
- För både höger och vänster hjul, dra försiktigt på
- For hvert at av de to høyre og venstre bakhjulene,
- For each of the two right and left wheels pull on the
- Pour chacune des deux roues droite et gauche,
- Ziehen Sie an beiden Vorderrädern (rechts und links)
kracht te zetten aan de vergrendelingspin (11) trekken
tirer sans forcer sur le pion de verrouillage (11) et le
locking pin (11) without forcing and place it in the
den Verriegelungsbolzen (11) und platzieren Sie ihn in
tirar sin forzar el pasador de bloqueo (11) y situarlo en
senza forzare il perno di bloccaggio (11) e posizionarlo
mover o pino de bloqueio (11) sem forçar e posicioná-
låsestiften (11) og placér den i det ønskede hak:
lukitustappia (11) ja aseta se haluttuun pykälään.
låspinnen (11) och placera den på önskad hack:
trekk på låsepinnen (11) uten å bruke krefter, og
plasser den i det tiltenkte hakket.
•
en deze op de gewenste inkeping plaatsen:
lo no encaixe pretendido:
alla tacca desiderata:
la muesca que se desee:
der gewünschten Position:
intended notch:
positionner sur le cran désiré :
•
•
Øverst for at forhindre forhjulene i at rotere af sig
Uppåt för att förhindra att framhjulen att rotera av
Alapykälä: pyörät eivät käänny ja leikkuri etenee
•
selv og tvinge plæneklipperen til at bevæge sig strengt
•
•
•
vain suoraan.
•
•
sig själva och tvinga gräsklipparen att röra sig strikt i
•
•
En la posición superior para que las ruedas
Øverst forhindrer du forhjulene og svinge, og
De bovenste om te verhinderen dat de voorwielen
Na parte superior para impedir que as rodas
En haut pour empêcher les roues avant de
At the top to prevent the front wheels from
Obere Raste: Verriegelung der Vorderräder für
In alto per impedire alle ruote anteriori di girare
tvinger gressklipperen til å gå rett frem.
om hun as draaien en de grasmaaier te dwingen strikt
en rak linje.
pivoting and force the lawn mower to go straight
dianteiras girem sobre si e forçar o corta-relva a
su sé stesse e vincolare il tosaerba ad avanzare
•
delanteras no giren sobre sí mismas y limitar el
i en lige linje.
pivoter sur elles-mêmes et contraindre la tondeuse à
ein absolutes Geradeausfahren.
Alapykälä: etupyörät kääntyvät ja leikkuria
avancer strictement de manière rectiligne.
ahead.
•
avance del cortacésped a una dirección rectilínea
rechtuit te gaan.
•
•
voidaan ohjata helposti kaikkiin suuntiin.
avançar apenas de forma retilínea.
obbligatoriamente in maniera rettilinea.
•
Neråt för att tillåta de främre hjulen att svänga på
Nederst for at tillade, at forhjulene kan dreje af
Nederst lar du forhjulene svinge og lar
Untere Raste: Entriegelung der Vorderräder
•
für ermüdungsfreie Richtungsänderungen des
•
sig selv og tillader plæneklipperen at bevæge sig i alle
•
•
•
solamente.
egen hand och till att klippa att röra sig i alla riktningar
gressklipperen bevege seg fritt i en hvilken som helst
At the bottom to allow the front wheels to pivot
En bas pour permettre aux roues avant de pivoter
In basso per consentire alle ruote anteriori
Na parte inferior para permitir que as rodas
De onderste om het mogelijk te maken de
•
di girare su sé stesse e consentire al tosaerba di
and allow the lawn mower to move effortlessly in any
voorwielen om hun as te laten draaien en de
retninger uden problemer.
retning.
utan ansträngning.
sur elles-même et autoriser la tondeuse à se déplacer
Rasenmähers.
dianteiras girem sobre si e o corta-relva se desloque
En la posición inferior para permitir que las
sem esforço em qualquer direção.
grasmaaier moeiteloos in elke richting te laten draaien.
spostarsi in qualsiasi direzione senza sforzo.
ruedas delanteras giren sobre sí mismas y permitir
direction.
dans n'importe quelle direction sans effort.
que el cortacésped se mueva en cualquier dirección
sin esfuerzo.
18
2
11