DA
E-PAK 500 DX Hybrid
7
BEMÆRK! Følg altid de lokale bestemmelser og den lokale lovgivning vedrørende alle
trin i installationsprocessen.
BEMÆRK! Udfyld installationsprotokollen under installationen. Se 'Bilag A:
Installationsprotokol'.
BEMÆRK! Udfør et layout for hele systemet før installation af E-PAK 500 DX Hybrid.
7.1
7.2
7.2.1
BEMÆRK! E-PAK 500 DX Hybrid skal bruge ca. 0,5 m ledig plads over toppen for at
muliggøre udskiftning af hoved- og kontrolfiltre.
BEMÆRK! Hold området omkring enheden frit for at muliggøre adgang til
støvbeholderen og kontrolfiltret.
7.2.2
60
Klemme
Beskrivelse at tilbehør/funktion
5–6
Eksternt start/stop
9–10
Trykluftkontakt (CAS)
11–12
Eksternt nødstop
23–24
Ekstern kørselsindikator
25–26
Output for ekstern alarm (rød fejlindikatorlampe)
Før installation
ADVARSEL! Risiko for personskade.
Der skal altid anvendes det korrekte løfte- og beskyttelsesudstyr.
ADVARSEL! Risiko for vipning.
Overvej tyngdepunktet og tilbehør under transport.
Eftersyn ved levering
Kontroller enheden for transportskader. I tilfælde af beskadigelse eller
manglende dele skal du informere speditøren og din lokale Nederman-
repræsentant øjeblikkeligt.
Installationskrav
Placering og risikoområde
Forbered stedet, hvor E-PAK 500 DX Hybrid skal placeres, før installation.
Fundament
Enheden skal forankres til et hårdt, plant og fast fundament som f.eks. et
forstærket betonfundament.
Overvej følgende ved beregning af fundamentet eller støttestrukturen:
•
Den samlede vægt af E-PAK 500 DX Hybrid med ekstraudstyr. Se afsnit
'5.3 Tekniske og elektriske data'.
•
Traktionskraft genereret af sprængpladeaflastning. Se afsnit 7.2.3 Bolte.
•
Den maksimale vægt af det opsamlede materiale.