Table des Matières

Publicité

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Blitzbetrieb

Bodenkappe abschrauben, Batterie-
fachdeckel linksdrehend mit einer
Münze öffnen und die 3 V Lithium-Bat-
terien (CR 123A) gemäß Pol-Schema
einlegen. Dazu sollte der Hauptschalter
auf
OFF
stehen. Batteriefach wieder
schließen.
Blitzgerät testen: Schalter auf
NUAL
stellen und warten bis die
Bereitschaftslampe aufleuchtet. TEST-
Knopf betätigen, wenn der Blitz ausge-
löst wird ist das Gerät funktionsbereit.
Blitzgerät anschließen: Blitzgerät wie
gezeigt ansetzen und mit der Rändel-
schraube rechtsdrehend an der Kame-
ra befestigen. Blitzkabel mit der Steck-
D
Buchse an der Kamera verbinden.
Flash photography
Make sure the master switch is set to
OFF. Open the battery-chamber
cover, turning it counterclockwise with
a coin, and insert the 3V lithium cells
(type CR 123A)with their negative and
positive poles as indicated. Close the
cover.
MA-
Testing the flash unit: Set switch to
MANUAL
and wait for the ready lamp
to light. Then press the
The unit is operating properly if a flash
is fired.
Connecting the flash to the cam-
era: Attach flash as illustrated and se-
cure, turning knurled clamp screw
clockwise. The flash reflector can be
rotated left/right through ±60°; in addi-
GB
Fonctionnement avec le flash
Ouvrir le couvercle du logement de la
pile en tournant vers la gauche avec
une pièce de monnaie et introduire la
pile 3 V au lithium (CR 123A) en res-
pectant la concordance de pôle indi-
quée. Lors de cette opération, l'inter-
rupteur principal devrait être placé sur
OFF. Refermer le logement.
Contrôle du flash : Placer le commu-
TEST
button.
tateur sur
lampe de disponibilité s'allume. Ap-
puyez sur le bouton TEST. L'appareil
est en état de marche si l'éclair est dé-
clenché.
Raccordement du flash : Monter le
flash comme indiqué et fixez-le à l'ap-
pareil en tournant la molette vers la
MANUAL
et attendre que la
F
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières