Table des Matières

Publicité

Liens rapides

8 MEGA PIXELS | ROLLEI 3 x APOGON ZOOM | 2.5" COLOR-LCD | USB 2.0 |
SD 2 GB SUPPORT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rollei RCP-8325X

  • Page 1 8 MEGA PIXELS | ROLLEI 3 x APOGON ZOOM | 2.5“ COLOR-LCD | USB 2.0 | SD 2 GB SUPPORT...
  • Page 3: Afin D'éviter Toute Blessure, Veuillez Observer Les Avertissements Suivants

    A lire avant l’utilisation Avertissement & Précautions Avantd’utiliserl’appareilphoto,veuillezvousassurerd’avoirluetcom- pristouteslesprécautionsdesécuritésuivantes. A ssurez-voustoujours d’utilisercorrectementl’appareil.Lesprécautionsdesécuritévousin- diquentlamanièrecorrecteetsûred’utiliserl’appareilphotoetsesacces- soires,etcommentéviterdevousblesser,deblesserlesautrespersonnes oud’endommagervotrematériel. Danslespagessuivantes,leterme“matériel”serapporteprincipalementà l’appareilphotoetàsesaccessoiresd’alimentation. *Microsoft,WindowsetlelogoWindowssontdesmarquesdéposées deMicrosoftCorporationincorporatedauxEtats-uniset/oudansd’autres pays. *Touteslesmarquesetnomsdeproduitsapparaissantdansceguidesont lapropriétédeleursdétenteursrespectifs. AVERTISSEMENT Afin d’éviter toute blessure, veuillez observer les avertissements suivants lorsdel’utilisationdeceproduit. •Ne pas utiliser le flash trop près des yeux Utiliser le flash trop près des yeux peut endommager la vue.
  • Page 4: A Lire Avant L'utilisation

    A lire avant l’utilisation •Eteindre immédiatement en cas de dysfonctionnement Sivousremarquezuneodeurouunefuméeinhabituelleprovenantdu matériel,veuillezdébrancherl’adaptateurCAetenleverimmédiatement la batterie. Procédez promptement mais avec attention afin d’éviter de vousbrûler. A pportezlematérieldansuncentrederéparationagréépour inspection. •Débrancher l’adaptateur lorsque l’appareil photo est inutilisé Sivousutilisezl’adaptateurcommesourcedecourant,débranchez l’adaptateur lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé afin d’éviter les incendiesetautresdangers.L’utilisationcontinuedel’appareilau-delà d’unecertainepériodepeutentraînerlasurchauffe,ladéformationet provoquerunincendie.
  • Page 5: Eviter Les Changements Rapides De Température

    PRECAUTIONS Observez et tenez compte des précautions suivantes afin d’éviter les dégâtsetdeconservervotreappareilphotodansunétatdemarche optimum. •Conserver au sec Cetappareilphoton’estpasétanche,ilpeutneplusfonctionnercor- rectements’ilestplongédansl’eauousin’importequelliquideentreà l’intérieur. •Tenir à distance de l’humidité, du sel ou de la poussière Nettoyez le sel ou la poussière avec un chiffon doux légèrement humidifié lorsquevousvenezd’utiliservotreappareilàlaplageouenborddemer; ensuitefaites-leséchersoigneusement.
  • Page 6: Ne Pas Débrancher Ou Retirer La Batterie Lors Du Traitement Des Données

    A lire avant l’utilisation •Manipuler l’objectif et les autres pièces avec soin Ne touchez pas l’objectif ou la monture de l’objectif. Manipulez la carte mémoireetlabatterieavecsoin.Cespiècesnesontpasconçuespour résisteràuneforcesupérieureàcelleappliquéelorsd’unusagenormal. •Ne pas débrancher ou retirer la batterie lors du traitement des données Lorsquedesdonnéesd’imagesontentraind’êtreenregistréesou effacéesdescartesmémoires,couperlecourantpeutprovoquerlaperte decesdonnéesouendommagerlescircuitsinternesoulamémoire.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières A lire avant l’utilisation................ Table des matières ...................  Démarrage rapide ................... 10 Chapitre 1: Démarrage ................11  Composantsdel’appareilphoto ............11  Installation ..................... 1    Attacherlacourroiedepoignée ............. 1    Chargementdelabatterie .
  • Page 8 Sommaire    RéglageISO .................. 30    Réglagedelamiseaupoint ............30    Réglagedel’Anti-secousses ............31    Réglagedelazoned’exposition ............ 3    Styledecouleur ................33 Réglage de la Netteté ..............34    RéglageduContraste .
  • Page 9 Chapitre 5: Téléversement, Impression & Affichages des images. . .. 57  Téléversersurunordinateur ..............57  Impressiondesimages ................. 58 Affichages des images sur un téléviseur..........59 Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo ....0    UtilisationdumenudeRéglages ........... 60 Configuration de la langue .
  • Page 10: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Insérezunebatterie.Voirpage13. Insérezunecartemémoire.Voirpage Allumezl’appareilphoto. Appuyezsurlebouton / pour mettreenmodedecaptureetcadrez votresujetavecl’écrannumérique.  Appuyezlégèrementàmoitiésurle déclencheuretmaintenezpourrégler lamiseaupointetl’exposition.  Appuyezàfondsurledéclencheur pourprendrelaphoto.
  • Page 11: Chapitre 1: Démarrage

    Chapitre 1: Démarrage Composants de l’appareil photo Oeilletpourla courroie Objectif Flash Microphone BorneCC ConnecteurUSB/ BornedesortieA/V (SortieAudioVideo) Filetagedutrepied Fentepourcarte memoire/Couvercle debatterie Haut-parleur Ecrannumerique Interrupteurmarche/arret Declencheur Zoom Capture/lecture Menu Lampe Bouton4directions+OK Macro Declencheuraretardement Valeurd'exposition Flash Programmer/supprimerscene Affichage...
  • Page 12: Installation

    Chapitre 1: Démarrage Installation Attacher la courroie de poignée Insérezlapetiteboucledelacourroie depoignéedansl’œilletdelacourroie. Insérezlalongueboucledelacourroie depoignéedanslapetiteboucledela courroiepuisserrez. Chargement de la batterie LabatterierechargeableLi-ionfourniedoitêtrechargéeavantutilisation.  Assurez-vousquel’appareilphotoest éteint.Branchezl’adaptateurCAdans la prise “DC IN 5V” de l’appareil photo.  Branchezl’adaptateurdansuneprise decourant.  LaDELdecourants’éteintlorsquele chargementestterminé.Débranchez l’adaptateurCAunefoislechargement terminépuisretirezl’appareilphoto.
  • Page 13: Insérer La Batterie Et La Carte Mémoire

    Insérer la batterie et la carte mémoire   Ouvrezlecouvercledelabatterie/carte mémoire. Insérez la batterie. Veuillez vérifier que labatteriesoitinséréeaveclapolarité correcte(+/-). Remarque: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie inadapté. Jetez les batteries usées en vous conformant aux instructions.
  • Page 14: Allumer L'appareil Pour La Première Fois

    Chapitre 1: Démarrage Allumer l’appareil pour la première fois L’écrandesélectiondelalangueapparaît.Sélectionnezlalanguedésirée danslaliste. Appuyezsurlebouton / poursélec- tionnerlalanguedésirée. A ppuyezsur le bouton OK pour confirmer tous les réglages. Remarque: Pour changer la langue après la première configuration, Consultez “Configuration de la langue” à la page 60. L’écran de configuration de la date/heure apparaîtra automatiquement aprèsquevousaurezsélectionnéunelangue.Réglezladateetl’heurede façonàcequ’ellesapparaissentcorrectementlorsdelavisualisationdes...
  • Page 15: Chapitre 2: Prise De Photos Et Enregistrement De Clips Vidéo

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Utilisation de l’écran numérique Lorsquevousallumezl’appareilphoto,l’écrannumériques’allumeau- tomatiquement.Vouspouvezcadrerlesimagesouclipsvidéoquevous désirezcaptureretenregistrer,avecl’écrannumérique. L’illustrationsuivantemontreladispositiondel’écrannumériqueetla descriptiondetouteslesicônes. Remarque 1: Peut-être ne verrez vous pas clairement l’écran numérique lorsque vous le regardez sous une lumière intense, comme par exemple, la lumière du soleil. Vous pouvez ajuster la luminosité...
  • Page 16: Mode De Capture

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Mode de Capture  A uto 80 80 100 100 00 00 400 400 800 800 ModeFlash 1000 1000 Autoflash   Balancedesblancs Fillinflash Auto Flashoff Lumièredujour Flashavecréductiondesyeuxrouges Fluorescent Synchronisationlente.(modedescène Tungstène nocturneuniquement) Nuageux...
  • Page 17: Mode Vidéo

    Mode Vidéo Balancedesblancs Auto Lumièredujour Fluorescent Tungstène Nuageux Tempsd’enregistrementrestant Qualité CarteSD Normale /Mémoireinte Bonne ModeVidéo Meilleure Batterie Taille Capacitéentière 640x480 Capacité1/ 30x40 Capacitéfaible Epuisée Déclencheuràretardement /EntréeenCC 10sec. 5sec. sec. Cadrage Macro/Infini Barredezoom Indicateurd’enregistrement Enattente Entraind’enregistrer...
  • Page 18: Mode De Changement

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Mode de Changement Vouspouvezchangerlecontenudel’écrannumériqueenappuyantsurle bouton pournaviguerentrelesoptionsdisponibles. •Mode Capture Ecran*allumé(Défaut) Ecranallumé+Histogramme* Ecranéteint * OSD signifie ‘on screen display’ (Affichage à l’écran). *Histogramme:L’histogrammeestungraphiqueservantàestimerla gammedetonsdel’image.L’expositioncorrectedel’imagecorrespondau sommetdugraphiquequandilestaumilieu.Sil’imageesttropsombre, lesommetestinclinéverslagauche.Sil’imageesttropClaire,lesommet estinclinéversladroite.Vouspouvezréglerl’expositionenutilisantla valeurd’expositionEV(Compensationdel’exposition). •Mode Vidéo Ecranallumé(Défaut) Ecranéteint Remarque: Si vous ne touchez pas à...
  • Page 19: Utilisation Du Zoom

    Utilisation du Zoom Cetappareilphotopossèdeunzoomoptique3xetunzoomnumérique Zoom optique   AppuyezsurleboutonW/Tpour agrandiretréduirel’image.  L’indicateurduzoomapparaîtsur l’écrannumérique. Zoomoptique Zoom numérique Pourpouvoirutiliserlezoomnumérique,vousdevezl’activerdansle menudesréglages.Voirpage61pourlesinstructionsconcernantcette activation.   AppuyezsurleboutonTpourutiliser lezoomoptiqueetagrandirl’image aumaximum.Relâchezleboutonet réappuyez-ydessuspouractiverla fonctiondezoomnumérique.  Uncadreentoureralazonedel’imageà capturer.Lerestedel’écrannumérique Zoomnumérique deviendraterne. Remarque: Lors de l’enregistrement de clips vidéo, vous pouvez changer uniquement le réglage du zoom optique.
  • Page 20: Prises De Photos

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Prises de photos Utilisation de la Mise au point automatique LafonctiondeMiseaupointautomatiquefaitdelaprisedephotoun processusdirect.Quandvousappuyezàmoitiésurledéclencheur, l’appareilphotomettraaupointsurvotresujetautomatiquementet calculeratouslesparamètresdelaphoto,commel’expositionetla saturation.Vouspouvezchangerlazonedelamiseaupointautomatique endétectionMulti,CentreouVisageenutilisantlafonctiondeMiseau pointautomatique.Pourplusd’informationsconcernantlaMiseaupoint automatique,consultez“Réglagedelamiseaupoint”àlapage30.  Cadrezvotresujetavecl’écrannumérique.   Appuyezàmoitiésurledéclencheurettenez-lepourréglerlamiseau pointetl’exposition.   Lorsquelamiseaupointautomatiqueestréglée,vousentendrezun bipetlaDEL A F(AutoFocus=miseaupointautomatique)s’allumera.  Appuyezàfondsurledéclencheurpourprendrelaphoto.
  • Page 21: Utilisation Du Verrouillage De La Mise Au Point

    Utilisation du verrouillage de la mise au point Quandvousprenezunephotooùvotresujetestexcentré,l’appareilphoto mettra au point sur la zone centrale, et le sujet sera flou. Le verrouillage delamiseaupointvouspermetdemettreaupointsurunsujetexcentré.   Cadrezvotresujetaucentreducadre avecl’écrannumérique. A ppuyezà moitiésurledéclencheurettenez- lepourréglerlamiseaupointet l’exposition.   Maintenezledéclencheurappuyéet recomposezvotreimage,avecvotre sujetdécentré.   Appuyezàfondsurledéclencheur pourprendrelaphoto.
  • Page 22: Mode Macro ( )

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Mode Macro ( ) Appuyezsurlebouton pour sélectionner la fonction “Macro” ou “Infini”. Pourprendreunephotoengrosplan,utilisezlafonction “Macro”pour obtenir le détail et la netteté du sujet grâce à une mise au point fixe. Pour prendre des photos en infini, utilisez la fonction “Infini”...
  • Page 23: Réglage Ev (Valeur D'exposition)

    Réglage EV (Valeur d’exposition) Sous certaines conditions d’éclairage difficiles, l’exposition automatique peutdonnerunelectureerronée.Lacompensationdel’expositionvous permetderéglerlavaleurd’expositionetd’exposercorrectementvos images   EnModeCapture,appuyezsurlebouton (lavaleurd’exposition serasélectionnéeetlalumièrepasseraaurouge). /    Appuyezsurlebouton pourajusterlavaleurd’exposition(de-.0 à +2.0). Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage. Réglage du Flash ( ) Sous certaines conditions d’éclairage difficiles, vous aurez peut-être besoin que le flash corrige l’exposition.
  • Page 24: Options De Mode

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Options de mode Ilyasixoptionsdemodedescène(Auto,Vidéo,Portrait,Paysage, ScènenocturneetModeSports)surcetappareilphoto. EnCaptureliveview,appuyezsurle boutonSP/ pourpasserenmode /  optionetutilisezlebouton pour sélectionnerlemode.  AppuyezsurleboutonOKpour confirmer tous les réglages. •Mode Auto Lafaçonlaplussimpledeprendredesphotosdebase. •Mode Vidéo Pourtournerdesclipsvidéo. •Portrait Vouspouvezprendreunephotonaturelled’unepersonne. •Paysage Pourprendredesobjetsdistantsoudesscènesd’extérieur. •Scène nocturne L’appareilphotoralentiralavitessedel’obturateurlorsdelaprisede photos dans des conditions d’obscurité...
  • Page 25: Enregistrement De Clips Vidéo

    Enregistrement de Clips vidéo   AppuyezsurleboutonSP/ et sélectionnez lemodeVidéo.   Agrandissezouréduisezvossujetsen appuyantsurleboutonW/Tavantde démarrerl’enregistrement.   Appuyezàmoitiésurledéclencheuret tenez-lepourréglerlamiseaupointet l’exposition.   Appuyezàfondsurledéclencheurpour démarrerl’enregistrement.   Appuyezdenouveausurledéclencheur pourarrêterl’enregistrement.
  • Page 26: Utilisation Du Menu Capture/Vidéo

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Utilisation du menu Capture/Vidéo Vouspouvezréglezlesparamètresd’imageetvidéogrâceaumenude capture.   Appuyezsurlebouton / pour sélectionnerlemodeCaptureou appuyezsurleboutonSP/ pour sélectionnerlemodeVidéo.   Appuyezsurlebouton pourentrer danslemenudecaptureoudansle menuvidéo.   Déroulezlemenuenappuyantsurle bouton / etilluminezl’optionque voussouhaitezsélectionner. A ppuyez sur le bouton OK pour confirmer tous lesréglages.
  • Page 27: Réglage De La Taille De L'image (Résolution)

    Réglage de la taille de l’image (Résolution) Lechangementdelatailledel’imageaffectelenombred’imagespouvant êtresauvegardéesdansvotrecartemémoire.Vouspouvezprendredes photosplusdétailléesavecdesrésolutionsplusélevées.Pluslarésolu- tionestélevée,plusunespacedemémoireimportantseranécessaireà lasauvegardedel’image. •Réglage de la Taille (pour les images fixes)   Sélectionnez“TAILLE”,danslemenu dePrisedevue.   Sélectionnez“396x47(8M)”, “816x11(6M)”,“560x190(5M)”, “7x1704(4M)”,“048x1536(3M)”, ou“640x480(VGA)”.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. •Réglage de la Taille (pour les clips vidéo)   Sélectionnez“TAILLE”,danslemenu vidéo  Sélectionnez“640x480”ou“30x40”.
  • Page 28: Réglage De La Qualité

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage de la Qualité L’appareilphotopossèdetroisréglagesdequalité.Laqualitédel’image déterminelacompressionappliquéedevotrephotoouvidéo.Plusla qualitéesthaute,pluslacompressionappliquéeestimportante,cequi donneuneimageplusdétaillée.Cesimagesplusdétailléesnécessitent d’avantaged’espacedemémoire.Pluslaqualitéestbasse,plusla compressionestbasseetmoinslacompressionetlesdétailssont importantsetmoinsl’espacedemémoirerequisestimportant.  Sélectionnez“QUALITÉ”,danslemenu Capture/Vidéo. Sélectionnez “MEILLEURE”, “BONNE” ou “NORMALE”.  AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage.
  • Page 29: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs Vouspouvezsélectionnerleréglageappropriéenfonctiondesconditions d’éclairagedevotreenvironnement.Labalancedesblancsajusterales niveauxdecouleurquisontaffectésparcesconditionsd’éclairage. Sélectionnez BALANCE DES BLANCS”, dans le menu Capture/Vidéo. Sélectionnez “NUAGEUX”, “TUNGSTÈNE”, “FLUORESCENT”, “LUMIÈRE DU JOUR”, ou “AUTO”.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Réglage Fonction Réglagepouruneprisedevuedansun NUAGEUX environnementcouvert. Réglagepouruneprisedevuedansunenvi- TUNGSTÈNE ronnementincandescentouhalogènecondition. FLUORESCENT Réglagepouruneprisedevuedansun environnement fluorescent.
  • Page 30: RéglageIso

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage ISO (Sensibilité) RéglezlavaleurISOenfonctiondesniveauxd’éclairagedevotre environnement;utilisezunréglageISOélevédansunenvironnement terneetunréglageISObasdansunenvironnementplusclair.  Sélectionnez“ISO”danslemenude Capture.  Sélectionnez“1000”,“800”,“400”,“00”, “100”,“80”ou“AUTO”.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Réglage de la mise au point Lecadredelamiseaupointautomatique A Fvousaideàtrouverlazone surlaquellel’appareilfaitlamiseaupoint.  Sélectionnez“FOCUS”danslemenude Capture.
  • Page 31: Réglage De L'anti-Secousses

    Réglage Fonction MULTI A F L’appareilphotoévalueralesconditionsdeprise devueetsélectionneralamiseaupointparmi lesneufscadrages. CENTER AF L’appareil p hoto u tilise l e c adrage c entral p our m ettre au p oint. DÉTECTION DES L’appareilphotodétecteraetmettraaupoint VISAGES automatiquementsurlesvisages. Remarque 1: Si aucun visage n’est détecté, le mode de mise au point se mettra automatiquement sur Multi AF.
  • Page 32: Réglage De La Zone D'exposition

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage de la zone d’exposition L’appareil photo mesurera la luminosité de la zone sélectionnée afin de déterminerleniveaud’exposition. Sélectionnez “ZONE D’EXPOSITION” danslemenudeCapture. Sélectionnez “ENTIER”, “CENTRAL” ou “POINT”.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Réglage Fonction ENTIER...
  • Page 33: Style De Couleur

    Style de couleur Réglez le style de couleur pour changer la couleur de l’image finale.  Sélectionnez“STYLEDECOULEUR” danslemenuCapture/Vidéo. Sélectionnez “N&B”, “SEPIA” ou “NORMAL”.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Réglage Fonction N&B Prendlaphotoennoiretblanc. SEPIA Prendlaphotoensépia(effetvieillit). NORMAL Prendlaphotosanseffetparticulier.
  • Page 34: Réglage De La Netteté

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage de la Netteté Réglezlesparamètresdenettetépoursoulignerouadoucirl’aspect généraldel’image. Sélectionnez “NETTETÉ” dans le menu Capture/Vidéo. Sélectionnez “DUR”, “NORMAL” ou “DOUX”.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Réglage Fonction Accentuetouslessujetsdel’image.Leslignes etlesbordssontaccentuésetrehaussés. NORMAL L’imageestprisesansaucunajustementde niveaudenetteté. DOUX Adoucittouslessujetsdel’image.Lesligneset lesbordssontadoucis...
  • Page 35: Réglage Du Contraste

    Réglage du Contraste Réglez le paramètre de Contraste pour modifier la distinction entre les zones de lumière et d’ombre de l’image; l’aspect final de l’image en sera renduplusdurouplusdoux. Sélectionnez “CONTRAST” dans le menuCapture/Vidéo. Sélectionnez “DUR”, “NORMAL” ou “DOUX”.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage.
  • Page 36: Réglage De La Saturation

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage de la Saturation Réglez le paramètre de Saturation pour modifier l’intensité et la pureté de lacouleur.Pluslasaturationestélevée,plusl’imageestvive. Sélectionnez “SATURATION” dans le menuCapture/Vidéo. Sélectionnez “PLUS”, “NORMAL” ou “MOINS”.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage..
  • Page 37: Réglage Du Mode Lecteur

    Réglage du Mode Lecteur LorsquevoussélectionnezMODELECTEURdanslemenudecapture, vouspouvezchoisirparmi3modesdeprisedevue:Simple,Continuet Rafale.   Sélectionnez“MODELECTEUR”dans lemenudeCapture. Sélectionnez “SIMPLE”, “CONTINU” ou “RAFALE”.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Remarque 1: Les modes flash et déclencheur à retardement sont désac- tivés lors de l’utilisation en mode “CONTINU” et “RAFALE”. Remarque 2: Le mode CONTINU s’arrêtera quand la carte SD ou la mémoire interne sera pleine.
  • Page 38: Réglage Du Cadre De Photo

    Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage du Cadre de photo Vouspouvezajouterdescadresàvosphotosenutilisantlemodede Cadredephoto.   Sélectionnez“CADREDEPHOTO”, danslemenudeCapture. Sélectionnez “ARRÊT”, “P1”, “P2”, “P3”,“P4”,“P5”,“P6”,“P7”,“P8”ou “P9”.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage et prenez votre photoavecleCadredephoto. Remarque 1: Le zoom numérique ne peut pas être utilisé...
  • Page 39: Chapitre 3: Visualisation Des Images Et Des Clips Vidéo

    Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Utilisation de l’écran numérique L’illustration suivante souligne la disposition et les icônes affichées sur l’écrannumériqueenmodedelecture. Mode de lecture •Capture Modeflash  A utoflash Fillinflash Flashoff Qualité FlashavecRéductiondes Normale yeuxrouges Bonne Synchronisationlente. Meilleure (Uniquementenmodede scènenocturne)
  • Page 40 Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Ecranallumé(Défaut) Ecranallumé+Histogramme Ecranéteint •Vidéo Modedelecture Etatdeprotection ClipFilm Tailledel’image Date/heurede Tailledufichier l’enregistrement Duréedel’enregistrement Nom de fichier Imageaffichéenombre/ nombretotald’images IndicateurLecture/ pause Ecranallumé(Défaut) Ecranallumé+Informationsdétaillées Ecranéteint...
  • Page 41: Utilisation Du Mode De Lecture

    Utilisation du mode de Lecture Le mode de lecture vous permet de visualiser les images fixe et les clips vidéosauvegardésdansvotreappareilphoto.   Appuyezsurlebouton / pour sélectionnerlemodedelecture.La dernièrephotopriseoulepremier cadredesvidéosapparaîtsurl’écran numérique. /    Appuyezsurlebouton pourpasser au fichier précédent ou suivant.   Sivoussélectionnezunclipvidéo,un guided’utilisateurapparaîtrasurl’écran numérique. A ppuyezsurlebouton...
  • Page 42: Utilisation Du Menu De Lecture

    Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Utilisation du menu de Lecture   Appuyezsurlebouton / pour sélectionnerlemodedelecture. Appuyezsurlebouton pourentrer danslemenudeLecture.   Déroulezlemenuenappuyantsurle / ,puisappuyezsurle bouton bouton  / pourilluminerl’option quevoussouhaitezchoisir.   AppuyezsurleboutonOKpour confirmer tous les réglages.  Appuyezsurlebouton pourquitter.
  • Page 43: Activation De L'agrandissement Digital

    Activation de l’agrandissement digital Vouspouvezagrandirlesimageslorsquevouslesvisualisezenmodede lecture.   Lorsdelavisualisationde l’image,appuyezsurlebouton Tpouragrandir.Lesicônessur l’écrannumériquedisparaîtront etl’emplacementapproximatif delazoneetduniveaude l’agrandissementapparaîtra. /    Utilisezlebouton / pour vousdéplacerdansl’image.   AppuyezsurleboutonW pourréduireleniveaude l’agrandissement. A ppuyez surleboutonOKpourannuler l’agrandissement. Remarque: Les clips vidéo ne peuvent pas être agrandis. Lorsque vous visualisez un clip vidéo, un avertissement “NE PEUT ETRE...
  • Page 44: Utilisation De L'affichage De L'index

    Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Utilisation de l’affichage de l’index L’affichage de l’index vous permet de voir jusqu’à 9 images en même temps.   Lorsquevousvisualisezl’image, appuyez sur le bouton W pour afficher l’index.Vouspourrezalorsvoirjusqu’à 9imagesenmêmetemps. /    Utilisezlebouton / pour changerlasélectiond’image.
  • Page 45: Suppression D'images Et De Clips Vidéo

    Suppression d’images et de clips vidéo Cettefonctionvouspermetdesupprimervosimagesetclipsvidéo.   Sélectionnez“SUPPRIMER”,dansle menudelecture.   Sélectionnez“TOUT”poursupprimer touteslesimagesetclipsvidéoou bien sélectionnez “UN” pour supprimer l’objet affiché. Appuyez sur le bouton Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”etappuyezsurle boutonOKpoursupprimerlesimages ouclipsvidéo. Choisissez “SÉLECTIONNER” et une galeried’imagesenvignettesapparaî- /  tra. A ppuyezsurlebouton / poursélectionnerl’imagequevous voulezsupprimer. A ppuyezsurle...
  • Page 46: Protection Des Images Et Clips Vidéo

    Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Protection des images et clips vidéo Cette fonction évite aux images et clips vidéo d’être modifiés ou supprimésaccidentellement.   Sélectionnez“PROTEGER”dansle menudeLecture. Sélectionnez “UN” pour protéger l’objet sélectionnéoubiensélectionnez “TOUT”pourprotégertoutesles imagesouclipsvidéo. A ppuyezsurle boutonOK.
  • Page 47: Ajout D'une Bande Sonore À Une Image Fixe

    Ajout d’une bande sonore à une image fixe Vouspouvezajouterunebandesonorefaisantjusqu’à30secondespour chaque image fixe.   Sélectionnez“MEMO”,danslemenu deLecture.   Poureffectuerunenregistrement sonore, sélectionnez “ENREGISTRER” puisappuyezsurleboutonOK.   Appuyezsurlebouton pour démarrerl’enregistrement.Lorsque l’enregistrementsonoredémarre,une icôneindicatricedel’écrannumérique passeraduvertaurouge. A ppuyezde nouveausurlebouton pourarrêter l’enregistrementetpourrevenirau menuprécédent.   Pourlireunebandesonore,sélection- nez“LIRE”puisappuyezsurlebouton OK. A ppuyezsurlebouton pour...
  • Page 48 Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo   Poursupprimerunebandesonore, sélectionnez“SUPPRIMER”puis appuyezsurleboutonOK.Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”puisappuyezsur leboutonOKpoursupprimerlabande sonore.
  • Page 49: Réglage Dpof

    Réglage DPOF Cettefonctionvousaideraàimprimervosimagesdansunservice d’impressionprofessionneloudirectementsuruneimprimanteavecun formatdecommanded’impressiondigitale.   Sélectionnez“DPOF”danslemenu delecture.Pourdéciderquelles imagesdoiventêtreimpriméeseten combiend’exemplaires,sélectionnez “STANDARD” puis appuyez sur le boutonOKpourentrerdanslesous- menu. Sélectionnez “STANDARD”dans le sous-menupuisappuyezsurlebouton OKpourdémarrerleréglage. /    Utilisezlebouton poursélection- nerl’imagequevoussouhaitezim- primerpuisutilisezlebouton / pour spécifier le nombre d’exemplaires. Une foistouslesparamètressélectionnés, appuyezsurlebouton pourquitter.
  • Page 50 Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Pour annuler le réglage de “STAN- DARD”,sélectionnez“RETIRER”,un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”puisappuyezsur leboutonOKpourretirerlesréglages d’impression   Pourimprimerl’indexdesimages, sélectionnez “INDEX” puis appuyez surleboutonOK.Utilisezlebouton pour sélectionner “AJOUTER” ou “RETIRER”. A ppuyezsurleboutonOK pour terminer la configuration DPOF. Remarque: Une image fixe étant configu- rée DPOF est signalée par la marque...
  • Page 51: Lecture En Diaporama

    Lecture en diaporama Cette fonction vous permet de lire automatiquement les images fixes une parunesurl’écrannumériqueousuruntéléviseur.  Sélectionnez“DIAPO”danslemenude Lecture.  Utilisezlebouton / poursélection- /  ner “INTERVALLE” puis le bouton pour sélectionner la configuration de l’intervalle(de1à10sec.).  Sélectionnez“RÉPÉTER”puisutilisez /  lebouton pouractiverlafonction “RÉPÉTER”...
  • Page 52: Rotation Des Images Fixes

    Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Rotation des images fixes Cette fonction vous permet de faire tourner les images fixes.  ISélectionnez“PIVOTER”danslemenu deLecture.   AppuyezsurleboutondeGaucheoude Droitepourfairetournerà90°l’image danslesensdesaiguillesd’unemontre oudanslesensinversedesaiguilles d’unemontre. A ppuyezsurlebouton OKpourreveniraumenuprécédent.
  • Page 53: Chapitre 4: Installation Du Logiciel

    Chapitre 4: Installation du Logiciel LeCDdelogicielfourniavecl’appareilphotoincluslegestionnaireet l’application(PhotoImpression,etVideoImpression).L’applicationvous permetdetéléverserlesimagesdepuisl’appareilphoto,delesvisualiser, delesimprimer,etdelesenvoyerparemail.Vousdevezinstallerle logicielavantdeconnecterl’appareilphotoàl’ordinateur. Conditions du système Windows •Windows 98SE, ME, 2000, XP, et Vista •Processeur Pentium II ou supérieur •RAM MB minimum •200MB d’espace de disque dur disponible •1024x768 pixels, moniteur couleur 16-bit Installation du Logiciel Installation du gestionnaire SivousutilisezWindows98SEcommesystèmed’exploitationdevotre...
  • Page 54: Installation De L'application

    Chapitre 4: Installation du Logiciel Installation de l’application   AprèsquevousavezinséréleCDdans lelecteurCD-ROM,unefenêtreappa- raîtra.Sil’imagen’apparaîtpas,cliquez sur“Démarrer”puis“Exécuter”.Type “E:\Rollei.exe”.   Cliquezsur“PhotoImpression”. L’ordinateurinstalleraalorsPhotoIm- pression.  Sélectionnezunelanguepuiscliquez sur“OK”.Suivezlesinstructionsà l’écranpourpoursuivrel’installation. Remarque: Suivez les mêmes étapes que pour PhotoImpression pour installer “VidéoImpression” et “Media Player 9”.
  • Page 55: Utilisation De L'application

    Utilisation de l’application PhotoImpression  Branchezl’appareilphotoàl’ordinateur. Voirpage57.LancezPhotoImpression.  Pourtéléchargerdesimagesdepuis l’appareilphoto,sélectionnez“Média amovible”.   Appuyezsur“OK”,PhotoImpression détecteralesnouvellesphotosdans votreordinateur.   Appuyezsur“OK”,lesphotossélection- néesserontcopiéessurvotreordina- teur. Tâcheaccomplie,appuyezsur“OK”.
  • Page 56: Vidéoimpression

    Chapitre 4: Installation du Logiciel VidéoImpression Nous vous recommandons d’installer Windows Media Player 9 plus tard lorsquevouslirezleclipvidéosurl’ordinateur.SivousutilisezWindows XP, vous devrez également mettre à jour Windows XP Service Pack (SP).SivousutilisezWindowsVista,vousaurezpeut-êtrebesoind’un codecMPEG4.  LancezVidéoImpressionpuissélection- nez“ajouter”.  Sélectionnez“DCIM”pourtélécharger lesclipsvidéodepuisl’appareilphoto.  Double-cliquezsurlesclipsvidéopour lessélectionner.  Cliquezsur“Lire”pourlirelesclips vidéo.
  • Page 57: Chapitre 5: Téléversement, Impression & Affichages Des Images

    Chapitre 5: Téléversement, Impression & Affichages des images Aprèsavoirprisvosphotos,vouspouveztéléverserlesimagessurordi- nateurdepuisvotreappareilphoto,lesimprimeravecuneimprimante,et les afficher sur un téléviseur. Téléverser sur un ordinateur  Branchezlaplusgrandeextrémitédu câbleUSBdanslafenteUSBdevotre ordinateur.Branchezlapluspetite extrémitéducâbleUSBdanslecon- necteurUSBdel’appareilphoto.  L’ordinateurdétecteautomatiquement l’appareilphotocommeunappareilde stockage de la mémoire, ce qui vous permet de copier les fichiers d’images devotreappareilphotosurledisque durdevotreordinateur.
  • Page 58: Impression Des Images

    Chapitre 5: Téléversement, Impression & Affichages des images Impression des images Ilexistetroisméthodesd’impressionpourimprimerlesimagessélection- nées.Cetappareilphotosupportel’impressiondirecte,leFormatdeCom- manded’ImpressionDigitale(DPOF),etPictBridge.L’impressiondirecte vouspermetd’imprimerlesimagesenreliantl’appareilphotodirectement à certaines imprimantes spécifiques afin d’imprimer vos images favorites. LesimpressionsDPOFetPictBridgenécessitentuneimprimantequisup- portecesfonctions. •Impression avec les imprimantes compatibles DPOF et PictBridge La fonction DPOF de l’appareil photo vous permet de spécifier quelles imagesvousdésirezimprimeretcombiend’exemplairesdechaque voulez-vous.
  • Page 59: Affichages Des Images Sur Un Téléviseur

    Affichages des images sur un téléviseur Vouspourrezvoirlesimagesendiaporamaoulirelesclipsvidéo,en branchantvotreappareilàuntéléviseur.  Sélectionnezunsystèmedetéléviseur compatibledanslemenude“REGLAG- ES”.  Branchezlecâble A /V(Audio/Vidéo) auxentrées A /Vdutéléviseuretaucon- necteur A /Vdel’appareilphoto. Remarque 1: Lorsque vous branchez votre appareil photo à un téléviseur, l’écran numérique s’éteint automatiquement. Remarque 2: Le terminal audio est blanc et le terminal vidéo est jaune.
  • Page 60: Chapitre 6: Ajustement Des Paramètres De L'appareil Photo

    Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Utilisation du menu de Réglages  DanslemenudeCapture,VidéooudeLecture,utilisezlebouton /  poursélectionner“Réglages”puisappuyezsurleboutonOKpour entrerdanslemenu. /   Déroulezlemenuenutilisantlebouton puisutilisezlebouton pourilluminerl’optionquevousdésirezsélectionner. Configuration de la langue Cettefonctionvouspermetdechangerlalangue. Sélectionnez “LANGUE” dans le menu deRéglages.  Sélectionnezlalanguequevoussou- haitezdanslaliste,puisappuyezsurle bouton OK pour confirmer le réglage. Réglage de la date/heure Cettefonctionvouspermetdechangerladateetl’heure.
  • Page 61: Réglage Du Zoom Numérique

    Réglage du Zoom numérique Cettefonctionvouspermetd’activerlafonctionduzoomnumérique. ZOOM NUMÉRIQUE Sélectionnez “ZOOM NUMÉRIQUE” danslemenudeRéglages. Sélectionnez “MACHE” ou “ARRÊT”. AppuyezsurleboutonOKpourcon- firmer le réglage. Réglage de l’Illuminateur d’assistance de la mise au point automatique Cettefonctionvouspermetd’allumeroud’éteindrel’Illuminateurdevant l’appareilphoto. A ctivercettefonctionaideàlamiseapointdansdes circonstancesd’éclairagefaible.Désactivezcettefonctionsivousprenez unephotosusceptibled’êtreaffectéeparl’illuminateur(faune,parex- emple). TÉMOIN AF Sélectionnez “AF ILLUMINATEUR” dans lemenudeRéglages.
  • Page 62: Réglage De La Visualisation Instantanée

    Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Réglage de la Visualisation instantanée Cettefonctionvouspermetdevisualiserl’image3secondesaprèsla prise. Sélectionnez “APERCU INSTANTANE” danslemenudeRéglages. Sélectionnez “MACHE” ou “ARRÊT”. AppuyezsurleboutonOKpourcon- firmer le réglage. Déplacer les images vers la carte Cettefonctionvouspermetdedéplacerlesimagesconservéesdansla mémoireinterneversvotrecartemémoire.  Sélectionnez“DEPL.IMGE>CARTE” danslemenudeRéglages,puisap- puyezsurleboutonOK.  Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”puisappuyezsurle boutonOKpourdéplacerlesimages surlacarte.
  • Page 63: Reconfiguration Du Numéro De Fichier

    Reconfiguration du numéro de fichier Cette fonction vous permet de réinitialiser les numéros de fichier assignés à chaque image ou fichier. Sélectionnez “REINIT. N°FICHIER” danslemenudeRéglages,puisap- puyezsurleboutonOK. Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”puisappuyezsurle boutonOKpourréinitialiser. Empreinte de la date et de l’heure Lorsque vous imprimez ou que vous affichez les images, vous pouvez choisirdemettreounonl’empreintedeladateetdel’heuresurlesim- ages.
  • Page 64: Formatage De La Mémoire

    Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Réglage Fonction DATE & HEURE Laphotoestimpriméeavecladateetl’heure auxquelleselleaétéprise. DATE Laphotoestimpriméeavecladateàlaquelle elleaétéprise Laphotoestimpriméesansladatenil’heure. Formatage de la mémoire Cettefonctionvouspermetdesupprimertouteslesimages,données,in- formations,etdossiersdevotrecartemémoireoudelamémoireinterne..  Sélectionnez“FORMATER”dansle menudeRéglages,puisappuyezsurle boutonOK. Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”puisappuyezsurle boutonOKpourformater. Remarque: Si une carte mémoire est in- sérée, la fenêtre “FORMATER CARTE?”...
  • Page 65: Réglage De La Luminosité De L'écran Numérique

    Réglage de la luminosité de l’écran numérique Cettefonctionvouspermetderéglerlaluminositédel’écrannumérique. Sélectionnez “LUMINOSITÉ ÉCRAN” danslemenudeRéglages.  Utilisezlebouton pourréglerla valeurdeluminosité. A ppuyezsurle bouton OK pour confirmer le réglage. Remarque: Ce réglage est désactivé lors du visionnement des images ou des vidéos sur votre télévi- seur.
  • Page 66: Réglage Du Volume De L'appareil Photo

    Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Réglage Fonction DECLENCHEUR Iln’yaaucunautresonàl’exceptiondusonde UNIQU l’obturateurlorsdelaprisedelaphoto. MARCHE Touslessonsdel’appareilphotosontactivés. ARRÊT Touslessonsdel’appareilphotosontdésactivés. Réglage du volume de l’appareil photo Cettefonctionvouspermetderéglerlevolume.  Sélectionnez“VOLUME”danslemenu deRéglages.  Utilisezlebouton / pouraugmenter ouréduirelevolume. A ppuyezsurle bouton OK pour confirmer tous les réglages.
  • Page 67: Configuration De L'extinction Automatique

    Configuration de l’extinction automatique Pour économiser les courant de la batterie, vous pouvez configurer l’extinctionautomatiquedel’appareilphotoquandiln’estpasutilisépen- dantuntempsdéterminé. Sélectionnez “ARRÊT AUTOMATIQUE” danslemenudeRéglages. Sélectionnez “10 MIN”, “5 MIN”, “3 MIN”, “1 MIN” ou “ARRÊT”. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer tous lesréglages. Changement du mode USB VouspouvezchangerlemodedeconnexionUSBselonquel’appareil photoestreliéàunordinateur(STOCKAGE)ouàuneimprimante(PICT-...
  • Page 68: Utilisation De Pictbridge

    Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Utilisation de PictBridge Vouspouvezbrancherl’appareilphotodirectementàuneimprimantequi supportePictBridge,eteffectuerlasélectiondesimagesetimprimeren utilisantl’écranetlescommandesdumoniteurdel’appareilphoto. PictBridgeestunenormeétablieparl’associationCIPA(Cameraand ImagingProducts A ssociation= A ssociationdel’Appareilphotoetdes Produitsdel’Image).  ChangezlemodedeconnexionUSB pour“PICTBRIDGE”danslemenudes Réglages.  UtilisezlecâbleUSBfourniavec l’appareilpourrelierl’appareilphotoà uneimprimantecompatiblePictBridge.  Unefoislaconnexioneffectuée,le menuPictBridgeapparaîtra. A ppuyez /  surlebouton pourchoisirl’option quevousdésirez,puisappuyezsurle bouton OK pour confirmer. Si vous choisissez “SELECTIONNER”, /  appuyezsur...
  • Page 69  Lenombretotald’imagesquevous avezsélectionnéesetlenombre d’exemplaires que vous avez configuré apparaîtrontàl’écran. A ppuyezsurle boutonOKpourimprimerousurlebou- ton pourreveniraumenuPictBridge.  Sélectionnez“TOUT”pourimprimer touteslesimagespuisappuyezsurle boutonOK.  Lenombretotald’imagesapparaîtra surl’écran. A ppuyezsurleboutonOK pourimprimerousurlebouton pour reveniraumenuPictBridge.   AppuyezsurleboutonOKpourarrêter quandl’imprimanteacommencéà imprimerlesimages.
  • Page 70: Reconfiguration De Votre Appareil Photo

    Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Reconfiguration de votre appareil photo Cettefonctionvouspermetderéinitialisertouslesréglagesdel’appareil photoauxréglagesdedéfaut.  Sélectionnez“RESTAURER”dansle menudeRéglages,puisappuyezsurle boutonOK. Un dialogue de confirmation apparaîtra. SélectionnezOKpourréinitialiservotre appareilphoto. A ppuyezsurlebouton OKpourréinitialisertouslesréglages.
  • Page 71: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Possible Solution L’appareilphoto L’appareilestéteint. Appuyezsurl’interrupteur nemarchepas. pourl’allumer. Labatterieestinsérée Remettezlabatteriecorrecte- incorrectement. mentenplace. Labatterieestfaibleou Remplacezlabatteriepar épuisée. unenouvelleourechargez-la. Voirpage1. L’imagen’est L’appareilphoton’est Appuyezsurleboutonde pasprisequand pasenmodede changementdemodepour j’appuiesurle Capture. passerenmodedeCapture. déclencheur. Vousn’avezpasap- Appuyezàfondsurle puyéassezfortsurle déclencheur. déclencheur. Lacartemémoireest Remplacezparuneautre pleine. cartemémoire,téléversezles imagessurunordinateurou supprimezlesimages. L’appareilphotoest Patientezjusqu’àceque encorentrainde...
  • Page 72 Dépannage Problème Cause Possible Solution Lesimagessont L’appareilphotobouge Tenezl’appareilphotode floues quandvousappuyezsurle façonàcequ’ilsoitstable déclencheur. ouutilisezuntrépied lorsquevousprenezdes photos. Leséquerresdemiseau Positionnezleséquerres pointnesontpasplacées delamiseaupointsur surlesujet. votresujet. IlfaututiliserlemodeMacro Réglezl’appareilphoto pourprendredessujets pourunepriseenmiseau avecunemiseaupoint pointnormaleouenmacro normale,ouviceversa. puisreprenezlaphoto. L’éclairageestterneetle Utilisezuntrépiedet flash n’est pas activé. activez le flash. L’objectifestsale Nettoyez doucement l’objectif.
  • Page 73: Indicateurs Et Messages D'avertissement

    Indicateurs et messages d’avertissement Quand ... Solution Ladate/heure Lesystèmedétecteque Réinitialiserladate/heure. aétéperdue. l’appareilphotoaperdu Voirpage60. Veuillezréini- ladate/heureaprèsque tialiser. vousl’avezallumé. Carteverrouillée! Lacartemémoireest Faitesglisserlebouton verrouillée. delacartemémoiresur déverrouillé. Changerlabat- Batterievide.L’appareil Remplacezlabatterie terie! s’éteindraautomatique- parunenouvelleoure- mentauboutde chargez-la.Voirpage1. secondes. Mémoirepleine! Iln’yapasassezdeplace Remplacezparune (Cartepleine!) poursauvegarderles autrecartemémoire imagesdanslamémoire oueffacezdesimages. interneousurlacarte Avantd’effacer,téléversez mémoireinsérée.
  • Page 74 Indicateurs et messages d’avertissement Quand ... Solution Ne supporte pas! L’imagesélectionnée Assurez-vousqueletype ne peut être affichée desimagesestadaptéà pourlalectureà votreappareilphoto. caused’untypenon supportéeaveccette image. Erreurd’image! L’imagesélectionnée Utilisezunlogicielde ERR! ne peut être affichée traitementdesimages pourlalectureà pourvisualiserl’image caused’unproblème surunordinateur.Sicela aveccetteimage. nepeutêtrefait,c’est quel’imageestendom- magée. Ne peut agrandir! Vousavezessayé L’agrandissementne d’agrandirunclip...
  • Page 75: Spécifications

    Spécifications Capteur d’Image •TypeCCD1/1.8pouce •Résolutiondel’image8.Megapixels,Capteurtotal8.49Megapixels Écran numérique •.5pouces Objectif • Longueur focale f=7.55-21.16mm (Equivalent d’un film 35mm: 35 - 105mm) •Ouverture F.84(large)-F5.1(télé) Mise au point • Distance Large: 0.5m-infini •Macro  0.1m-0.6m(large);0.5m-1m(télé) Zoom numérique •8.0x Vitesse de l’obturateur •-1/000 Exposition •Compensationdel’exposition+/-.0Ev(1/3EvStep) Sensibilité...
  • Page 76: Entrée/Sortie Externe

    Specifications Stockage •Mémoireinterne Environ3MB •Mémoireexterne CarteSD(taillemax.delacarte:GB) • Format de fichier Image fixe: JPEG (DCF), Exif 2.2, DPOF 1.1, Pict- Bridge Clipvidéo: A SF(MPEG-4); A udio:WAV •Tailledel’image 396x47[8M],816x11[6M], 560x190[5M],7x1704[4M], 048x1536[3M],640x480[VGA] Entrée/sortie Externe •EntréeCC Adaptateur5VCC(prisenormale) • Sortie vidéo NTSC et PAL (au choix) •ConnexionPC  Mini-prisetypeUSB,miniconnecteurUSBpourcâble desérie Source d’alimentation...

Table des Matières