A lire avant l’utilisation Avertissement & Précautions Avantd’utiliserl’appareilphoto,veuillezvousassurerd’avoirluetcom- pristouteslesprécautionsdesécuritésuivantes. A ssurez-voustoujours d’utilisercorrectementl’appareil.Lesprécautionsdesécuritévousin- diquentlamanièrecorrecteetsûred’utiliserl’appareilphotoetsesacces- soires,etcommentéviterdevousblesser,deblesserlesautrespersonnes oud’endommagervotrematériel. Danslespagessuivantes,leterme“matériel”serapporteprincipalementà l’appareilphotoetàsesaccessoiresd’alimentation. *Microsoft,WindowsetlelogoWindowssontdesmarquesdéposées deMicrosoftCorporationincorporatedauxEtats-uniset/oudansd’autres pays. *Touteslesmarquesetnomsdeproduitsapparaissantdansceguidesont lapropriétédeleursdétenteursrespectifs. AVERTISSEMENT Afin d’éviter toute blessure, veuillez observer les avertissements suivants lorsdel’utilisationdeceproduit. •Ne pas utiliser le flash trop près des yeux Utiliser le flash trop près des yeux peut endommager la vue.
A lire avant l’utilisation •Eteindre immédiatement en cas de dysfonctionnement Sivousremarquezuneodeurouunefuméeinhabituelleprovenantdu matériel,veuillezdébrancherl’adaptateurCAetenleverimmédiatement la batterie. Procédez promptement mais avec attention afin d’éviter de vousbrûler. A pportezlematérieldansuncentrederéparationagréépour inspection. •Débrancher l’adaptateur lorsque l’appareil photo est inutilisé Sivousutilisezl’adaptateurcommesourcedecourant,débranchez l’adaptateur lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé afin d’éviter les incendiesetautresdangers.L’utilisationcontinuedel’appareilau-delà d’unecertainepériodepeutentraînerlasurchauffe,ladéformationet provoquerunincendie.
PRECAUTIONS Observez et tenez compte des précautions suivantes afin d’éviter les dégâtsetdeconservervotreappareilphotodansunétatdemarche optimum. •Conserver au sec Cetappareilphoton’estpasétanche,ilpeutneplusfonctionnercor- rectements’ilestplongédansl’eauousin’importequelliquideentreà l’intérieur. •Tenir à distance de l’humidité, du sel ou de la poussière Nettoyez le sel ou la poussière avec un chiffon doux légèrement humidifié lorsquevousvenezd’utiliservotreappareilàlaplageouenborddemer; ensuitefaites-leséchersoigneusement.
A lire avant l’utilisation •Manipuler l’objectif et les autres pièces avec soin Ne touchez pas l’objectif ou la monture de l’objectif. Manipulez la carte mémoireetlabatterieavecsoin.Cespiècesnesontpasconçuespour résisteràuneforcesupérieureàcelleappliquéelorsd’unusagenormal. •Ne pas débrancher ou retirer la batterie lors du traitement des données Lorsquedesdonnéesd’imagesontentraind’êtreenregistréesou effacéesdescartesmémoires,couperlecourantpeutprovoquerlaperte decesdonnéesouendommagerlescircuitsinternesoulamémoire.
Page 9
Chapitre 5: Téléversement, Impression & Affichages des images. . .. 57 Téléversersurunordinateur ..............57 Impressiondesimages ................. 58 Affichages des images sur un téléviseur..........59 Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo ....0 UtilisationdumenudeRéglages ........... 60 Configuration de la langue .
Chapitre 1: Démarrage Installation Attacher la courroie de poignée Insérezlapetiteboucledelacourroie depoignéedansl’œilletdelacourroie. Insérezlalongueboucledelacourroie depoignéedanslapetiteboucledela courroiepuisserrez. Chargement de la batterie LabatterierechargeableLi-ionfourniedoitêtrechargéeavantutilisation. Assurez-vousquel’appareilphotoest éteint.Branchezl’adaptateurCAdans la prise “DC IN 5V” de l’appareil photo. Branchezl’adaptateurdansuneprise decourant. LaDELdecourants’éteintlorsquele chargementestterminé.Débranchez l’adaptateurCAunefoislechargement terminépuisretirezl’appareilphoto.
Insérer la batterie et la carte mémoire Ouvrezlecouvercledelabatterie/carte mémoire. Insérez la batterie. Veuillez vérifier que labatteriesoitinséréeaveclapolarité correcte(+/-). Remarque: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie inadapté. Jetez les batteries usées en vous conformant aux instructions.
Chapitre 1: Démarrage Allumer l’appareil pour la première fois L’écrandesélectiondelalangueapparaît.Sélectionnezlalanguedésirée danslaliste. Appuyezsurlebouton / poursélec- tionnerlalanguedésirée. A ppuyezsur le bouton OK pour confirmer tous les réglages. Remarque: Pour changer la langue après la première configuration, Consultez “Configuration de la langue” à la page 60. L’écran de configuration de la date/heure apparaîtra automatiquement aprèsquevousaurezsélectionnéunelangue.Réglezladateetl’heurede façonàcequ’ellesapparaissentcorrectementlorsdelavisualisationdes...
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Utilisation de l’écran numérique Lorsquevousallumezl’appareilphoto,l’écrannumériques’allumeau- tomatiquement.Vouspouvezcadrerlesimagesouclipsvidéoquevous désirezcaptureretenregistrer,avecl’écrannumérique. L’illustrationsuivantemontreladispositiondel’écrannumériqueetla descriptiondetouteslesicônes. Remarque 1: Peut-être ne verrez vous pas clairement l’écran numérique lorsque vous le regardez sous une lumière intense, comme par exemple, la lumière du soleil. Vous pouvez ajuster la luminosité...
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Prises de photos Utilisation de la Mise au point automatique LafonctiondeMiseaupointautomatiquefaitdelaprisedephotoun processusdirect.Quandvousappuyezàmoitiésurledéclencheur, l’appareilphotomettraaupointsurvotresujetautomatiquementet calculeratouslesparamètresdelaphoto,commel’expositionetla saturation.Vouspouvezchangerlazonedelamiseaupointautomatique endétectionMulti,CentreouVisageenutilisantlafonctiondeMiseau pointautomatique.Pourplusd’informationsconcernantlaMiseaupoint automatique,consultez“Réglagedelamiseaupoint”àlapage30. Cadrezvotresujetavecl’écrannumérique. Appuyezàmoitiésurledéclencheurettenez-lepourréglerlamiseau pointetl’exposition. Lorsquelamiseaupointautomatiqueestréglée,vousentendrezun bipetlaDEL A F(AutoFocus=miseaupointautomatique)s’allumera. Appuyezàfondsurledéclencheurpourprendrelaphoto.
Utilisation du verrouillage de la mise au point Quandvousprenezunephotooùvotresujetestexcentré,l’appareilphoto mettra au point sur la zone centrale, et le sujet sera flou. Le verrouillage delamiseaupointvouspermetdemettreaupointsurunsujetexcentré. Cadrezvotresujetaucentreducadre avecl’écrannumérique. A ppuyezà moitiésurledéclencheurettenez- lepourréglerlamiseaupointet l’exposition. Maintenezledéclencheurappuyéet recomposezvotreimage,avecvotre sujetdécentré. Appuyezàfondsurledéclencheur pourprendrelaphoto.
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Mode Macro ( ) Appuyezsurlebouton pour sélectionner la fonction “Macro” ou “Infini”. Pourprendreunephotoengrosplan,utilisezlafonction “Macro”pour obtenir le détail et la netteté du sujet grâce à une mise au point fixe. Pour prendre des photos en infini, utilisez la fonction “Infini”...
Réglage EV (Valeur d’exposition) Sous certaines conditions d’éclairage difficiles, l’exposition automatique peutdonnerunelectureerronée.Lacompensationdel’expositionvous permetderéglerlavaleurd’expositionetd’exposercorrectementvos images EnModeCapture,appuyezsurlebouton (lavaleurd’exposition serasélectionnéeetlalumièrepasseraaurouge). / Appuyezsurlebouton pourajusterlavaleurd’exposition(de-.0 à +2.0). Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage. Réglage du Flash ( ) Sous certaines conditions d’éclairage difficiles, vous aurez peut-être besoin que le flash corrige l’exposition.
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Options de mode Ilyasixoptionsdemodedescène(Auto,Vidéo,Portrait,Paysage, ScènenocturneetModeSports)surcetappareilphoto. EnCaptureliveview,appuyezsurle boutonSP/ pourpasserenmode / optionetutilisezlebouton pour sélectionnerlemode. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer tous les réglages. •Mode Auto Lafaçonlaplussimpledeprendredesphotosdebase. •Mode Vidéo Pourtournerdesclipsvidéo. •Portrait Vouspouvezprendreunephotonaturelled’unepersonne. •Paysage Pourprendredesobjetsdistantsoudesscènesd’extérieur. •Scène nocturne L’appareilphotoralentiralavitessedel’obturateurlorsdelaprisede photos dans des conditions d’obscurité...
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Utilisation du menu Capture/Vidéo Vouspouvezréglezlesparamètresd’imageetvidéogrâceaumenude capture. Appuyezsurlebouton / pour sélectionnerlemodeCaptureou appuyezsurleboutonSP/ pour sélectionnerlemodeVidéo. Appuyezsurlebouton pourentrer danslemenudecaptureoudansle menuvidéo. Déroulezlemenuenappuyantsurle bouton / etilluminezl’optionque voussouhaitezsélectionner. A ppuyez sur le bouton OK pour confirmer tous lesréglages.
Réglage de la taille de l’image (Résolution) Lechangementdelatailledel’imageaffectelenombred’imagespouvant êtresauvegardéesdansvotrecartemémoire.Vouspouvezprendredes photosplusdétailléesavecdesrésolutionsplusélevées.Pluslarésolu- tionestélevée,plusunespacedemémoireimportantseranécessaireà lasauvegardedel’image. •Réglage de la Taille (pour les images fixes) Sélectionnez“TAILLE”,danslemenu dePrisedevue. Sélectionnez“396x47(8M)”, “816x11(6M)”,“560x190(5M)”, “7x1704(4M)”,“048x1536(3M)”, ou“640x480(VGA)”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. •Réglage de la Taille (pour les clips vidéo) Sélectionnez“TAILLE”,danslemenu vidéo Sélectionnez“640x480”ou“30x40”.
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage de la Qualité L’appareilphotopossèdetroisréglagesdequalité.Laqualitédel’image déterminelacompressionappliquéedevotrephotoouvidéo.Plusla qualitéesthaute,pluslacompressionappliquéeestimportante,cequi donneuneimageplusdétaillée.Cesimagesplusdétailléesnécessitent d’avantaged’espacedemémoire.Pluslaqualitéestbasse,plusla compressionestbasseetmoinslacompressionetlesdétailssont importantsetmoinsl’espacedemémoirerequisestimportant. Sélectionnez“QUALITÉ”,danslemenu Capture/Vidéo. Sélectionnez “MEILLEURE”, “BONNE” ou “NORMALE”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage.
Réglage de la balance des blancs Vouspouvezsélectionnerleréglageappropriéenfonctiondesconditions d’éclairagedevotreenvironnement.Labalancedesblancsajusterales niveauxdecouleurquisontaffectésparcesconditionsd’éclairage. Sélectionnez BALANCE DES BLANCS”, dans le menu Capture/Vidéo. Sélectionnez “NUAGEUX”, “TUNGSTÈNE”, “FLUORESCENT”, “LUMIÈRE DU JOUR”, ou “AUTO”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Réglage Fonction Réglagepouruneprisedevuedansun NUAGEUX environnementcouvert. Réglagepouruneprisedevuedansunenvi- TUNGSTÈNE ronnementincandescentouhalogènecondition. FLUORESCENT Réglagepouruneprisedevuedansun environnement fluorescent.
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage ISO (Sensibilité) RéglezlavaleurISOenfonctiondesniveauxd’éclairagedevotre environnement;utilisezunréglageISOélevédansunenvironnement terneetunréglageISObasdansunenvironnementplusclair. Sélectionnez“ISO”danslemenude Capture. Sélectionnez“1000”,“800”,“400”,“00”, “100”,“80”ou“AUTO”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Réglage de la mise au point Lecadredelamiseaupointautomatique A Fvousaideàtrouverlazone surlaquellel’appareilfaitlamiseaupoint. Sélectionnez“FOCUS”danslemenude Capture.
Réglage Fonction MULTI A F L’appareilphotoévalueralesconditionsdeprise devueetsélectionneralamiseaupointparmi lesneufscadrages. CENTER AF L’appareil p hoto u tilise l e c adrage c entral p our m ettre au p oint. DÉTECTION DES L’appareilphotodétecteraetmettraaupoint VISAGES automatiquementsurlesvisages. Remarque 1: Si aucun visage n’est détecté, le mode de mise au point se mettra automatiquement sur Multi AF.
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage de la zone d’exposition L’appareil photo mesurera la luminosité de la zone sélectionnée afin de déterminerleniveaud’exposition. Sélectionnez “ZONE D’EXPOSITION” danslemenudeCapture. Sélectionnez “ENTIER”, “CENTRAL” ou “POINT”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Réglage Fonction ENTIER...
Style de couleur Réglez le style de couleur pour changer la couleur de l’image finale. Sélectionnez“STYLEDECOULEUR” danslemenuCapture/Vidéo. Sélectionnez “N&B”, “SEPIA” ou “NORMAL”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Réglage Fonction N&B Prendlaphotoennoiretblanc. SEPIA Prendlaphotoensépia(effetvieillit). NORMAL Prendlaphotosanseffetparticulier.
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage de la Netteté Réglezlesparamètresdenettetépoursoulignerouadoucirl’aspect généraldel’image. Sélectionnez “NETTETÉ” dans le menu Capture/Vidéo. Sélectionnez “DUR”, “NORMAL” ou “DOUX”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Réglage Fonction Accentuetouslessujetsdel’image.Leslignes etlesbordssontaccentuésetrehaussés. NORMAL L’imageestprisesansaucunajustementde niveaudenetteté. DOUX Adoucittouslessujetsdel’image.Lesligneset lesbordssontadoucis...
Réglage du Contraste Réglez le paramètre de Contraste pour modifier la distinction entre les zones de lumière et d’ombre de l’image; l’aspect final de l’image en sera renduplusdurouplusdoux. Sélectionnez “CONTRAST” dans le menuCapture/Vidéo. Sélectionnez “DUR”, “NORMAL” ou “DOUX”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage.
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage de la Saturation Réglez le paramètre de Saturation pour modifier l’intensité et la pureté de lacouleur.Pluslasaturationestélevée,plusl’imageestvive. Sélectionnez “SATURATION” dans le menuCapture/Vidéo. Sélectionnez “PLUS”, “NORMAL” ou “MOINS”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage..
Réglage du Mode Lecteur LorsquevoussélectionnezMODELECTEURdanslemenudecapture, vouspouvezchoisirparmi3modesdeprisedevue:Simple,Continuet Rafale. Sélectionnez“MODELECTEUR”dans lemenudeCapture. Sélectionnez “SIMPLE”, “CONTINU” ou “RAFALE”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage. Remarque 1: Les modes flash et déclencheur à retardement sont désac- tivés lors de l’utilisation en mode “CONTINU” et “RAFALE”. Remarque 2: Le mode CONTINU s’arrêtera quand la carte SD ou la mémoire interne sera pleine.
Chapitre 2: Prise de photos et enregistrement de clips vidéo Réglage du Cadre de photo Vouspouvezajouterdescadresàvosphotosenutilisantlemodede Cadredephoto. Sélectionnez“CADREDEPHOTO”, danslemenudeCapture. Sélectionnez “ARRÊT”, “P1”, “P2”, “P3”,“P4”,“P5”,“P6”,“P7”,“P8”ou “P9”. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer le réglage et prenez votre photoavecleCadredephoto. Remarque 1: Le zoom numérique ne peut pas être utilisé...
Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Utilisation de l’écran numérique L’illustration suivante souligne la disposition et les icônes affichées sur l’écrannumériqueenmodedelecture. Mode de lecture •Capture Modeflash A utoflash Fillinflash Flashoff Qualité FlashavecRéductiondes Normale yeuxrouges Bonne Synchronisationlente. Meilleure (Uniquementenmodede scènenocturne)
Page 40
Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Ecranallumé(Défaut) Ecranallumé+Histogramme Ecranéteint •Vidéo Modedelecture Etatdeprotection ClipFilm Tailledel’image Date/heurede Tailledufichier l’enregistrement Duréedel’enregistrement Nom de fichier Imageaffichéenombre/ nombretotald’images IndicateurLecture/ pause Ecranallumé(Défaut) Ecranallumé+Informationsdétaillées Ecranéteint...
Utilisation du mode de Lecture Le mode de lecture vous permet de visualiser les images fixe et les clips vidéosauvegardésdansvotreappareilphoto. Appuyezsurlebouton / pour sélectionnerlemodedelecture.La dernièrephotopriseoulepremier cadredesvidéosapparaîtsurl’écran numérique. / Appuyezsurlebouton pourpasser au fichier précédent ou suivant. Sivoussélectionnezunclipvidéo,un guided’utilisateurapparaîtrasurl’écran numérique. A ppuyezsurlebouton...
Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Utilisation du menu de Lecture Appuyezsurlebouton / pour sélectionnerlemodedelecture. Appuyezsurlebouton pourentrer danslemenudeLecture. Déroulezlemenuenappuyantsurle / ,puisappuyezsurle bouton bouton / pourilluminerl’option quevoussouhaitezchoisir. AppuyezsurleboutonOKpour confirmer tous les réglages. Appuyezsurlebouton pourquitter.
Activation de l’agrandissement digital Vouspouvezagrandirlesimageslorsquevouslesvisualisezenmodede lecture. Lorsdelavisualisationde l’image,appuyezsurlebouton Tpouragrandir.Lesicônessur l’écrannumériquedisparaîtront etl’emplacementapproximatif delazoneetduniveaude l’agrandissementapparaîtra. / Utilisezlebouton / pour vousdéplacerdansl’image. AppuyezsurleboutonW pourréduireleniveaude l’agrandissement. A ppuyez surleboutonOKpourannuler l’agrandissement. Remarque: Les clips vidéo ne peuvent pas être agrandis. Lorsque vous visualisez un clip vidéo, un avertissement “NE PEUT ETRE...
Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Utilisation de l’affichage de l’index L’affichage de l’index vous permet de voir jusqu’à 9 images en même temps. Lorsquevousvisualisezl’image, appuyez sur le bouton W pour afficher l’index.Vouspourrezalorsvoirjusqu’à 9imagesenmêmetemps. / Utilisezlebouton / pour changerlasélectiond’image.
Suppression d’images et de clips vidéo Cettefonctionvouspermetdesupprimervosimagesetclipsvidéo. Sélectionnez“SUPPRIMER”,dansle menudelecture. Sélectionnez“TOUT”poursupprimer touteslesimagesetclipsvidéoou bien sélectionnez “UN” pour supprimer l’objet affiché. Appuyez sur le bouton Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”etappuyezsurle boutonOKpoursupprimerlesimages ouclipsvidéo. Choisissez “SÉLECTIONNER” et une galeried’imagesenvignettesapparaî- / tra. A ppuyezsurlebouton / poursélectionnerl’imagequevous voulezsupprimer. A ppuyezsurle...
Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Protection des images et clips vidéo Cette fonction évite aux images et clips vidéo d’être modifiés ou supprimésaccidentellement. Sélectionnez“PROTEGER”dansle menudeLecture. Sélectionnez “UN” pour protéger l’objet sélectionnéoubiensélectionnez “TOUT”pourprotégertoutesles imagesouclipsvidéo. A ppuyezsurle boutonOK.
Ajout d’une bande sonore à une image fixe Vouspouvezajouterunebandesonorefaisantjusqu’à30secondespour chaque image fixe. Sélectionnez“MEMO”,danslemenu deLecture. Poureffectuerunenregistrement sonore, sélectionnez “ENREGISTRER” puisappuyezsurleboutonOK. Appuyezsurlebouton pour démarrerl’enregistrement.Lorsque l’enregistrementsonoredémarre,une icôneindicatricedel’écrannumérique passeraduvertaurouge. A ppuyezde nouveausurlebouton pourarrêter l’enregistrementetpourrevenirau menuprécédent. Pourlireunebandesonore,sélection- nez“LIRE”puisappuyezsurlebouton OK. A ppuyezsurlebouton pour...
Page 48
Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Poursupprimerunebandesonore, sélectionnez“SUPPRIMER”puis appuyezsurleboutonOK.Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”puisappuyezsur leboutonOKpoursupprimerlabande sonore.
Réglage DPOF Cettefonctionvousaideraàimprimervosimagesdansunservice d’impressionprofessionneloudirectementsuruneimprimanteavecun formatdecommanded’impressiondigitale. Sélectionnez“DPOF”danslemenu delecture.Pourdéciderquelles imagesdoiventêtreimpriméeseten combiend’exemplaires,sélectionnez “STANDARD” puis appuyez sur le boutonOKpourentrerdanslesous- menu. Sélectionnez “STANDARD”dans le sous-menupuisappuyezsurlebouton OKpourdémarrerleréglage. / Utilisezlebouton poursélection- nerl’imagequevoussouhaitezim- primerpuisutilisezlebouton / pour spécifier le nombre d’exemplaires. Une foistouslesparamètressélectionnés, appuyezsurlebouton pourquitter.
Page 50
Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Pour annuler le réglage de “STAN- DARD”,sélectionnez“RETIRER”,un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”puisappuyezsur leboutonOKpourretirerlesréglages d’impression Pourimprimerl’indexdesimages, sélectionnez “INDEX” puis appuyez surleboutonOK.Utilisezlebouton pour sélectionner “AJOUTER” ou “RETIRER”. A ppuyezsurleboutonOK pour terminer la configuration DPOF. Remarque: Une image fixe étant configu- rée DPOF est signalée par la marque...
Lecture en diaporama Cette fonction vous permet de lire automatiquement les images fixes une parunesurl’écrannumériqueousuruntéléviseur. Sélectionnez“DIAPO”danslemenude Lecture. Utilisezlebouton / poursélection- / ner “INTERVALLE” puis le bouton pour sélectionner la configuration de l’intervalle(de1à10sec.). Sélectionnez“RÉPÉTER”puisutilisez / lebouton pouractiverlafonction “RÉPÉTER”...
Chapitre 3: Visualisation des images et des clips vidéo Rotation des images fixes Cette fonction vous permet de faire tourner les images fixes. ISélectionnez“PIVOTER”danslemenu deLecture. AppuyezsurleboutondeGaucheoude Droitepourfairetournerà90°l’image danslesensdesaiguillesd’unemontre oudanslesensinversedesaiguilles d’unemontre. A ppuyezsurlebouton OKpourreveniraumenuprécédent.
Chapitre 4: Installation du Logiciel LeCDdelogicielfourniavecl’appareilphotoincluslegestionnaireet l’application(PhotoImpression,etVideoImpression).L’applicationvous permetdetéléverserlesimagesdepuisl’appareilphoto,delesvisualiser, delesimprimer,etdelesenvoyerparemail.Vousdevezinstallerle logicielavantdeconnecterl’appareilphotoàl’ordinateur. Conditions du système Windows •Windows 98SE, ME, 2000, XP, et Vista •Processeur Pentium II ou supérieur •RAM MB minimum •200MB d’espace de disque dur disponible •1024x768 pixels, moniteur couleur 16-bit Installation du Logiciel Installation du gestionnaire SivousutilisezWindows98SEcommesystèmed’exploitationdevotre...
Chapitre 4: Installation du Logiciel Installation de l’application AprèsquevousavezinséréleCDdans lelecteurCD-ROM,unefenêtreappa- raîtra.Sil’imagen’apparaîtpas,cliquez sur“Démarrer”puis“Exécuter”.Type “E:\Rollei.exe”. Cliquezsur“PhotoImpression”. L’ordinateurinstalleraalorsPhotoIm- pression. Sélectionnezunelanguepuiscliquez sur“OK”.Suivezlesinstructionsà l’écranpourpoursuivrel’installation. Remarque: Suivez les mêmes étapes que pour PhotoImpression pour installer “VidéoImpression” et “Media Player 9”.
Chapitre 4: Installation du Logiciel VidéoImpression Nous vous recommandons d’installer Windows Media Player 9 plus tard lorsquevouslirezleclipvidéosurl’ordinateur.SivousutilisezWindows XP, vous devrez également mettre à jour Windows XP Service Pack (SP).SivousutilisezWindowsVista,vousaurezpeut-êtrebesoind’un codecMPEG4. LancezVidéoImpressionpuissélection- nez“ajouter”. Sélectionnez“DCIM”pourtélécharger lesclipsvidéodepuisl’appareilphoto. Double-cliquezsurlesclipsvidéopour lessélectionner. Cliquezsur“Lire”pourlirelesclips vidéo.
Chapitre 5: Téléversement, Impression & Affichages des images Aprèsavoirprisvosphotos,vouspouveztéléverserlesimagessurordi- nateurdepuisvotreappareilphoto,lesimprimeravecuneimprimante,et les afficher sur un téléviseur. Téléverser sur un ordinateur Branchezlaplusgrandeextrémitédu câbleUSBdanslafenteUSBdevotre ordinateur.Branchezlapluspetite extrémitéducâbleUSBdanslecon- necteurUSBdel’appareilphoto. L’ordinateurdétecteautomatiquement l’appareilphotocommeunappareilde stockage de la mémoire, ce qui vous permet de copier les fichiers d’images devotreappareilphotosurledisque durdevotreordinateur.
Chapitre 5: Téléversement, Impression & Affichages des images Impression des images Ilexistetroisméthodesd’impressionpourimprimerlesimagessélection- nées.Cetappareilphotosupportel’impressiondirecte,leFormatdeCom- manded’ImpressionDigitale(DPOF),etPictBridge.L’impressiondirecte vouspermetd’imprimerlesimagesenreliantl’appareilphotodirectement à certaines imprimantes spécifiques afin d’imprimer vos images favorites. LesimpressionsDPOFetPictBridgenécessitentuneimprimantequisup- portecesfonctions. •Impression avec les imprimantes compatibles DPOF et PictBridge La fonction DPOF de l’appareil photo vous permet de spécifier quelles imagesvousdésirezimprimeretcombiend’exemplairesdechaque voulez-vous.
Affichages des images sur un téléviseur Vouspourrezvoirlesimagesendiaporamaoulirelesclipsvidéo,en branchantvotreappareilàuntéléviseur. Sélectionnezunsystèmedetéléviseur compatibledanslemenude“REGLAG- ES”. Branchezlecâble A /V(Audio/Vidéo) auxentrées A /Vdutéléviseuretaucon- necteur A /Vdel’appareilphoto. Remarque 1: Lorsque vous branchez votre appareil photo à un téléviseur, l’écran numérique s’éteint automatiquement. Remarque 2: Le terminal audio est blanc et le terminal vidéo est jaune.
Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Utilisation du menu de Réglages DanslemenudeCapture,VidéooudeLecture,utilisezlebouton / poursélectionner“Réglages”puisappuyezsurleboutonOKpour entrerdanslemenu. / Déroulezlemenuenutilisantlebouton puisutilisezlebouton pourilluminerl’optionquevousdésirezsélectionner. Configuration de la langue Cettefonctionvouspermetdechangerlalangue. Sélectionnez “LANGUE” dans le menu deRéglages. Sélectionnezlalanguequevoussou- haitezdanslaliste,puisappuyezsurle bouton OK pour confirmer le réglage. Réglage de la date/heure Cettefonctionvouspermetdechangerladateetl’heure.
Réglage du Zoom numérique Cettefonctionvouspermetd’activerlafonctionduzoomnumérique. ZOOM NUMÉRIQUE Sélectionnez “ZOOM NUMÉRIQUE” danslemenudeRéglages. Sélectionnez “MACHE” ou “ARRÊT”. AppuyezsurleboutonOKpourcon- firmer le réglage. Réglage de l’Illuminateur d’assistance de la mise au point automatique Cettefonctionvouspermetd’allumeroud’éteindrel’Illuminateurdevant l’appareilphoto. A ctivercettefonctionaideàlamiseapointdansdes circonstancesd’éclairagefaible.Désactivezcettefonctionsivousprenez unephotosusceptibled’êtreaffectéeparl’illuminateur(faune,parex- emple). TÉMOIN AF Sélectionnez “AF ILLUMINATEUR” dans lemenudeRéglages.
Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Réglage de la Visualisation instantanée Cettefonctionvouspermetdevisualiserl’image3secondesaprèsla prise. Sélectionnez “APERCU INSTANTANE” danslemenudeRéglages. Sélectionnez “MACHE” ou “ARRÊT”. AppuyezsurleboutonOKpourcon- firmer le réglage. Déplacer les images vers la carte Cettefonctionvouspermetdedéplacerlesimagesconservéesdansla mémoireinterneversvotrecartemémoire. Sélectionnez“DEPL.IMGE>CARTE” danslemenudeRéglages,puisap- puyezsurleboutonOK. Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”puisappuyezsurle boutonOKpourdéplacerlesimages surlacarte.
Reconfiguration du numéro de fichier Cette fonction vous permet de réinitialiser les numéros de fichier assignés à chaque image ou fichier. Sélectionnez “REINIT. N°FICHIER” danslemenudeRéglages,puisap- puyezsurleboutonOK. Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”puisappuyezsurle boutonOKpourréinitialiser. Empreinte de la date et de l’heure Lorsque vous imprimez ou que vous affichez les images, vous pouvez choisirdemettreounonl’empreintedeladateetdel’heuresurlesim- ages.
Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Réglage Fonction DATE & HEURE Laphotoestimpriméeavecladateetl’heure auxquelleselleaétéprise. DATE Laphotoestimpriméeavecladateàlaquelle elleaétéprise Laphotoestimpriméesansladatenil’heure. Formatage de la mémoire Cettefonctionvouspermetdesupprimertouteslesimages,données,in- formations,etdossiersdevotrecartemémoireoudelamémoireinterne.. Sélectionnez“FORMATER”dansle menudeRéglages,puisappuyezsurle boutonOK. Un dialogue de confirmation apparaîtra. Sélectionnez“OK”puisappuyezsurle boutonOKpourformater. Remarque: Si une carte mémoire est in- sérée, la fenêtre “FORMATER CARTE?”...
Réglage de la luminosité de l’écran numérique Cettefonctionvouspermetderéglerlaluminositédel’écrannumérique. Sélectionnez “LUMINOSITÉ ÉCRAN” danslemenudeRéglages. Utilisezlebouton pourréglerla valeurdeluminosité. A ppuyezsurle bouton OK pour confirmer le réglage. Remarque: Ce réglage est désactivé lors du visionnement des images ou des vidéos sur votre télévi- seur.
Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Réglage Fonction DECLENCHEUR Iln’yaaucunautresonàl’exceptiondusonde UNIQU l’obturateurlorsdelaprisedelaphoto. MARCHE Touslessonsdel’appareilphotosontactivés. ARRÊT Touslessonsdel’appareilphotosontdésactivés. Réglage du volume de l’appareil photo Cettefonctionvouspermetderéglerlevolume. Sélectionnez“VOLUME”danslemenu deRéglages. Utilisezlebouton / pouraugmenter ouréduirelevolume. A ppuyezsurle bouton OK pour confirmer tous les réglages.
Configuration de l’extinction automatique Pour économiser les courant de la batterie, vous pouvez configurer l’extinctionautomatiquedel’appareilphotoquandiln’estpasutilisépen- dantuntempsdéterminé. Sélectionnez “ARRÊT AUTOMATIQUE” danslemenudeRéglages. Sélectionnez “10 MIN”, “5 MIN”, “3 MIN”, “1 MIN” ou “ARRÊT”. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer tous lesréglages. Changement du mode USB VouspouvezchangerlemodedeconnexionUSBselonquel’appareil photoestreliéàunordinateur(STOCKAGE)ouàuneimprimante(PICT-...
Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Utilisation de PictBridge Vouspouvezbrancherl’appareilphotodirectementàuneimprimantequi supportePictBridge,eteffectuerlasélectiondesimagesetimprimeren utilisantl’écranetlescommandesdumoniteurdel’appareilphoto. PictBridgeestunenormeétablieparl’associationCIPA(Cameraand ImagingProducts A ssociation= A ssociationdel’Appareilphotoetdes Produitsdel’Image). ChangezlemodedeconnexionUSB pour“PICTBRIDGE”danslemenudes Réglages. UtilisezlecâbleUSBfourniavec l’appareilpourrelierl’appareilphotoà uneimprimantecompatiblePictBridge. Unefoislaconnexioneffectuée,le menuPictBridgeapparaîtra. A ppuyez / surlebouton pourchoisirl’option quevousdésirez,puisappuyezsurle bouton OK pour confirmer. Si vous choisissez “SELECTIONNER”, / appuyezsur...
Page 69
Lenombretotald’imagesquevous avezsélectionnéesetlenombre d’exemplaires que vous avez configuré apparaîtrontàl’écran. A ppuyezsurle boutonOKpourimprimerousurlebou- ton pourreveniraumenuPictBridge. Sélectionnez“TOUT”pourimprimer touteslesimagespuisappuyezsurle boutonOK. Lenombretotald’imagesapparaîtra surl’écran. A ppuyezsurleboutonOK pourimprimerousurlebouton pour reveniraumenuPictBridge. AppuyezsurleboutonOKpourarrêter quandl’imprimanteacommencéà imprimerlesimages.
Chapitre 6: Ajustement des paramètres de l’appareil photo Reconfiguration de votre appareil photo Cettefonctionvouspermetderéinitialisertouslesréglagesdel’appareil photoauxréglagesdedéfaut. Sélectionnez“RESTAURER”dansle menudeRéglages,puisappuyezsurle boutonOK. Un dialogue de confirmation apparaîtra. SélectionnezOKpourréinitialiservotre appareilphoto. A ppuyezsurlebouton OKpourréinitialisertouslesréglages.
Page 74
Indicateurs et messages d’avertissement Quand ... Solution Ne supporte pas! L’imagesélectionnée Assurez-vousqueletype ne peut être affichée desimagesestadaptéà pourlalectureà votreappareilphoto. caused’untypenon supportéeaveccette image. Erreurd’image! L’imagesélectionnée Utilisezunlogicielde ERR! ne peut être affichée traitementdesimages pourlalectureà pourvisualiserl’image caused’unproblème surunordinateur.Sicela aveccetteimage. nepeutêtrefait,c’est quel’imageestendom- magée. Ne peut agrandir! Vousavezessayé L’agrandissementne d’agrandirunclip...