SICK RLS 100 Mode D'emploi
SICK RLS 100 Mode D'emploi

SICK RLS 100 Mode D'emploi

Scrutateur laser de sécurité
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S c r u t a t e u r l a s e r d e s é c u r i t é
R L S 1 0 0
1
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés
8 009 898/06-06-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK RLS 100

  • Page 1 S c r u t a t e u r l a s e r d e s é c u r i t é R L S 1 0 0 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8 009 898/06-06-02...
  • Page 2 Notice d’instructions RLS 100 Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle, tous les droits relatifs appartenant à la société SICK AG. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans la limite légale prévue par la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.3 Distance minimale des objets................26 Installation électrique........................27 5.1 Implantation des signaux du scrutateur laser de sécurité RLS 100 dans la commande de la machine..................27 5.2 Raccordement des câbles de la tension d’alimentation et des signaux ..... 29 5.3 Raccordement des câbles de données ..............
  • Page 4 13.2 Normes et directives ....................46 13.3 Déclaration de conformité ..................47 13.4 Liste de vérifications à l’intention du fabricant .............48 13.5 Répertoire des tableaux..................49 13.6 Répertoire des figures.....................50 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8 009 898/06-06-02...
  • Page 5: A Propos De Ce Manuel

    • L’entretien A qui cette notice s’adresse-t-elle ? Cette notice s’adresse aux personnes qui participent à l’élaboration du projet de sécurité basé sur le scrutateur laser de sécurité RLS 100, le mettent en service et l’utilisent comme protecteur. Domaine de validité...
  • Page 6: Notions Importantes

    Qu’une personne ou un objet vienne à occulter le champ de protection, et le scrutateur laser de sécurité RLS 100 délivre immédiatement via les sorties OSSD un ordre d’arrêt à la machine.
  • Page 7 «situations dangereuses» peuvent se présenter : • mouvements de la machine, • pièces sous tension, • rayonnement visible ou invisible, • association de plusieurs risques. 8 009 898/06-06-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 8: La Sécurité

    RLS 100 il faut observer les points suivants. ATTENTION Avant la première mise en service du scrutateur laser de sécurité RLS 100, il est impératif de prendre complètement connaissance de cette notice d’instructions ainsi que le manuel de l’utilisateur du CDS (Configuration & Diagnostic Software – logiciel de configuration et de diagnostic).
  • Page 9: Domaine D'utilisation De L'appareil

    Le logiciel CDS (Configuration & Diagnostic Software – logiciel de configuration et de diag- nostic) livré avec le scrutateur laser de sécurité RLS 100 permet de définir et de contrôler les champs de protection et d’alarme. 8 009 898/06-06-02...
  • Page 10: Conformité D'utilisation De L'appareil

    Consignes de sécurité et mesures de protection d’ordre général Pour utiliser le scrutateur laser de sécurité RLS 100 pour une tâche de surveillance de zone il est nécessaire que les conditions suivantes soient remplies : • Le scrutateur laser de sécurité RLS 100 doit pouvoir faire cesser la situation dangereuse ATTENTION en émettant un signal d’arrêt à...
  • Page 11: Utilisation Fixe

    ATTENTION scrutateur ; • La zone protégée par le scrutateur laser de sécurité RLS 100 peut être atteinte directe- ment par le dessus, le dessous ou les côtés ; • Selon EN 999 à partir d’une distance réglementaire de 300 mm du champ de protection au-dessus du sol, il faut tenir compte d’un passage possible en rampant au-dessous du...
  • Page 12 Fig. 3 : Exemple : Distance minimale pour une application fixe S = 2278 mm 500 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8 009 898/06-06-02...
  • Page 13 à 35 mm pour une étendue maximale du champ de protection allant jusqu’à 3 m. Si toutefois l’étendue du champ de protection est supérieure, cette distance doit être nulle. 8 009 898/06-06-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 14: Application Aux Systèmes De Convoyage Sans Conducteur (Agv - Automated Guided Vehicle)

    ATTENTION scrutateur ; • La zone protégée par le scrutateur laser de sécurité RLS 100 peut être atteinte directe- ment par le dessus, le dessous ou les côtés ; Spécifier correctement la zone couverte par le champ de protection ! Le champ de protection doit couvrir la largeur totale de l’AGV.
  • Page 15 Le champ de protection doit être configuré de sorte que la possibilité de passer entre le champ de protection et l’AGV dans la direction de déplacement (coupure par l’arrière) soit ATTENTION impossible. Le scrutateur laser de sécurité RLS 100 dispose d’un angle de balayage de 300° maxi. Fig. 6 : Prévenir le risque de coupure du champ de Le champ de protection doit être configuré...
  • Page 16 + ½ largeur du champ de protection = 1608 mm Fig. 7 : Exemple : Distance minimale pour un système de convoyage sans conducteur S = 1218 mm 200 mm © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8 009 898/06-06-02...
  • Page 17: Pour Le Respect De L'environnement

    Marge de sécurité droite Pour le respect de l’environnement Le scrutateur laser de sécurité RLS 100 est construit de manière à présenter un minimum de risque pour l’environnement. Il n’émet ni ne contient de substances toxiques pour l’environnement et consomme aussi peu d’énergie que possible.
  • Page 18: Description Du Produit

    Description du produit Construction de l’appareil Le capteur du scrutateur laser de sécurité RLS 100 trouve place dans un robuste boîtier en aluminium. Le boîtier est à l’épreuve des projections d’eau selon IP 65 (à condition que les prises de raccordement soient pourvues des capuchons de protection prévus à cet effet).
  • Page 19 2 Hz pendant les 5 dernières secondes précédant la fin de l’initialisation et l’activation des sorties champ de protection (OSSD). Voir la section 10.2 «Indication de l’état du système par les témoins lumineux», page 41. 8 009 898/06-06-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 20 Cette prise permet le raccordement de la tension d’alimentation, des 2 sorties champ de protection OSSD1 et OSSD2 ainsi que de la sortie champ d’alarme. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8 009 898/06-06-02...
  • Page 21: Mode De Fonctionnement De L'appareil

    Le temps d’aller-et-retour de la lumière c’est-à-dire le temps séparant l’émission de la réception de chaque impulsion permet au scrutateur laser de sécurité RLS 100 de cal- culer la distance de l’objet.
  • Page 22 à la ligne d’écho renvoyée par l’environnement. Le scruta- teur laser de sécurité RLS 100 doit se trouver à l’intérieur du champ d’alarme et du champ de protection.
  • Page 23: Montage

    • Il faut protéger le scrutateur laser de sécurité RLS 100 d’une exposition permanente au rayonnement solaire direct. • Il ne faut pas soumettre le scrutateur laser de sécurité RLS 100 à des variations bru- tales de température afin d’éviter le risque d’apparition d’eau de condensation à l’inté- rieur.
  • Page 24: Montage De L'appareil

    Seul le personnel ayant la qualification requise peut effectuer le montage du scrutateur laser de sécurité RLS 100. Il est possible de monter le scrutateur laser de sécurité RLS 100 dans une position quel- conque (debout, suspendu, couché). Le faisceau laser émis possède une divergence de 1°. Cela signifie que pour le montage il Remarque faut respecter une distance minimale de 100 mm au-dessus du sol.
  • Page 25 • Le cas échéant un niveau à bulle (sphérique ou à tube) pour parfaire l’horizontalité Monter le scrutateur laser de sécurité RLS 100 sur la machine : 1. Couper la machine et s’assurer qu’il n’y a plus le moindre danger ! 2.
  • Page 26: Distance Minimale Des Objets

    Paroi surveillées par le scrutateur laser de sécurité RLS 100 par rapport aux objets envi- Distance minimale ronnants Surfaces surveillées Machine à protéger © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8 009 898/06-06-02...
  • Page 27: Installation Électrique

    200 à 5000 ms (temporisation d’activation des relais). La sortie TOR champ d’alarme peut être chargée sous 30 volts maxi. et possède un fusible interne de 2 ampères. 8 009 898/06-06-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 28 Il est possible de régler la temporisation d’activation des relais indépendamment pour le champ d’alarme et pour le champ de protection. Icône RLS 100, menu contextuel Modèle de configuration, Éditer. Les sorties TOR OSSD1 et OSSD2 peuvent être chargées sous 30 Volt maxi. et sont protégées par un fusible interne de 2 ampères.
  • Page 29: Raccordement Des Câbles De La Tension D'alimentation Et Des Signaux

    Contact de relais champ de protection 1.2 Vert Champ Contact de relais champ d’alarme 1.1 Rouge d’alarme1.1 Champ Contact de relais champ d’alarme 1.2 Rosé d’alarme1.2 Masse Masse (blindage) Noir 8 009 898/06-06-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 30 5. Section du fil de terre fonctionnelle/masse : 1 … 2 mm 6. Préparer l’alimentation : Tension de service du scrutateur laser de sécurité RLS 100 : 24 V CC ± 25 % – Consommation en service : 750 mA sous 24 V CC (valeur type) (courant de –...
  • Page 31 Notice d’instructions Chapitre 5 RLS 100 l’insertion d’un convertisseur CC en amont du scrutateur laser de sécurité RLS 100. En cas de besoin, prévoir une protection adéquate contre les baisses de tension. Fig. 20 : Exemple pour l’alimentation et la mise à la terre dans le cas d’une...
  • Page 32: Raccordement Des Câbles De Données

    Ne pas raccorder ! Ne pas raccorder ! Ne pas raccorder ! Ne pas raccorder ! Ne pas raccorder ! Ne pas raccorder ! © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8 009 898/06-06-02...
  • Page 33 Notice d’instructions Chapitre 5 RLS 100 Raccorder le câble de données au scrutateur laser de sécurité RLS 100 : 1. Éviter de faire des courts-circuits et couper la source d’alimentation du scrutateur laser de sécurité RLS 100 et de l’ordinateur.
  • Page 34: Configuration

    PC/portable sous Windows 9x/NT 4/2000, Professional/XP équipé d’une interface – série (RS 232), (PC/portable non compris dans la livraison) le câble de liaison entre le PC et le scrutateur laser de sécurité RLS 100 (câble de – liaison non compris dans la livraison) Pour la configuration, lire le guide de l’utilisateur du logiciel de configuration et de diag-...
  • Page 35: Mise En Service

    Mise en service Droit d’accès L’accès au scrutateur laser de sécurité RLS 100 est protégé par un mot de passe. • Le mot de passe en vigueur en configuration usine est RLS1. • L’utilisateur (le responsable contractuel de la sécurité) doit s’assurer que seules les per- sonnes autorisées prennent connaissance du mot de passe.
  • Page 36: Contrôles Périodiques

    Initier le personnel de service de la machine au mode de fonctionnement du scrutateur laser de sécurité RLS 100. Expliquer le principe de fonctionnement et le service du sys- tème (témoins, apparition de défaut). Contrôles périodiques Effectuer un contrôle périodique !
  • Page 37: Transport Et Entreposage

    Fig. 23 : Placer le RLS 100 sur le côté dans l’emballage d’origine 2. Déposer sur le scrutateur laser de sécurité RLS 100 la partie supérieure du matériau amortisseur. Fig. 24 : Déposer le matériau amortisseur sur le RLS 100 8 009 898/06-06-02 ©...
  • Page 38: Transport Et Entreposage

    4. Avant l’expédition apposez un avertissement clair sur l’emballage «Instrument de précision – Très fragile !». Entreposage Pour entreposer le scrutateur laser de sécurité RLS 100, observer les recommandations suivantes : Avant d’entreposer le système, le laisser sécher soigneusement. Toute condensation Recommandation d’humidité...
  • Page 39: Maintenance Et Entretien

    Il faut protéger le scrutateur laser de sécurité RLS 100 d’une exposition permanente au rayonnement solaire direct. Il ne faut pas soumettre le scrutateur laser de sécurité RLS 100 à des variations bru- tales de température afin d’éviter le risque d’apparition d’eau de condensation à l’inté- rieur.
  • Page 40: Recherche Des Défauts

    La présence d’objets dans les surfaces surveillées n’est pas détectée • Contrôler si le témoin jaune d’état de l’appareil est allumé ou clignote Oui : Le scrutateur laser de sécurité RLS 100 a détecté un défaut : contrôler les –...
  • Page 41: Indication De L'état Du Système Par Les Témoins Lumineux

    Défaut fréquence de rotation Défaut comparateur Défaut relais Défaut autotest 0,5 s 0,5 s Périodicité de 8 s Périodicité de 8 s Activé Désactivé 8 009 898/06-06-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Définition de la «jambe normalisée» : Cylindre noir de 70 mm de diamètre dont la réflectivité vaut 1,8 %. Cela constitue une approximation de la jambe d’un pantalon d’enfant en velours côtelé noir. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8 009 898/06-06-02...
  • Page 43: Justesse De L'appareil Et Marges De Sécurité

    Pour la programmation de l’appareil, observer que les marges de sécurité indiquées doivent être ajoutées. Les distances indiquées comprennent toujours la.marge de sécurité. 8 009 898/06-06-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 44: Références

    : • Scrutateur laser de sécurité RLS 100 • Documentation technique avec logiciel de configuration • Jeu de vis 1 (fixation sur la face inférieure du scrutateur laser de sécurité RLS 100) : 4 vis M 4 × 10 –...
  • Page 45: Annexe

    Filetage de fixation M 4, 10 mm de profondeur fixation 4 points : 4 × 4,5 Surface d’appui ±0,2 Fig. 27 : Plans cotés du scrutateur laser de sécurité RLS 100 (mm) 8 009 898/06-06-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 46: Normes Et Directives

    Pour plus d’information sur ces thèmes, demandez également notre guide pratique «Machines Dangereuses : Protections immaterielles» (Indications générales de SICK sur l’emploi des équipements de protection opto-électroniques). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8 009 898/06-06-02...
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    Annexe Notice d’instructions Chapitre 13 RLS 100 13.3 Déclaration de conformité 8 009 898/06-06-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 48: Liste De Vérifications À L'intention Du Fabricant

    Cette liste de vérifications ne dispense en aucune façon de la première mise en service ni de la vérification régulière de l’ESPE par une personne compétente habilitée. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8 009 898/06-06-02...
  • Page 49: Répertoire Des Tableaux

    RLS 100 13.5 Répertoire des tableaux Tab. 1 : Signaux des témoins lumineux du scrutateur laser de sécurité RLS 100... 19 Tab. 2 : Brochage du connecteur pour le raccordement de la tension d’alimentation et des signaux ................29 Tab. 3 : Brochage pour le raccordement des câbles de données ........
  • Page 50: Répertoire Des Figures

    AGV................31 Fig. 22 : Brochage pour le raccordement des câbles de données ........32 Fig. 23 : Placer le RLS 100 sur le côté dans l’emballage d’origine ........37 Fig. 24 : Déposer le matériau amortisseur sur le RLS 100..........37 Fig.
  • Page 51 U S A Représentations et revendeurs dans tous les pays industrialisés. SICK AG · Industrial Safety Systems · P.O. Box 310 · 79177 Waldkirch · Deutschland Tél. +49 76 81 2 02-0 · Fax +49 76 81 2 02-38 15 · www.sick.com...

Table des Matières