CIAT aurea Serie Notice D'utilisation page 15

Table des Matières

Publicité

Paramètres
mchiller compact
Pompe à chaleur réversible
eau / eau - 1 circuit
Il existe 3 types de paramètres :
DIRECT (D) : sans mot de passe
(appuyer 5 secondes sur la touche SEL)
USER (U) : avec mot de passe (appuyer
5 secondes sur la touche PRG, entrer la
valeur 22 et appuyer sur la touche SEL)
FACTORY (F) : avec mot de passe au
niveau du fabricant (appuyer 5 secon-
des sur les touches PRG + SEL et entrer
la valeur 177).
Sondes
Type
Valeur
Sensor
Type
Value
Messfühler
Typ
Wert
1
2
F
1
3
F
0
4
F
30
5
U
0,0
6
U
0,0
7
U
0,0
8
9
A
B
U
4
C
U
8
D
U
0
E
U
0/1
Régulation
Type
Valeur
Control
Type
Value
Einstellung
Typ
Wert
D
12
1
D
2
2
D
45
3
D
2
4
5
D
**
6
D
**
7
D
**
8
9
A
U
+10
U
+30
B
C
U
+15
D
U
+45
E
U
–1
F
U
5
H
U
30
I
U
5
paramètres utilisateurs
All manuals and user guides at all-guides.com
Parameters
mchiller compact
Reversible Water/Water heat pump -
single circuit
There are three types of parameters :
DIRECT (D) : no password (hold SEL for
5 seconds).
USER (U) : with password (hold PRG for
5 seconds, select value 22 and press
SEL).
FACTORY (F) : with manufacturer's
password (hold PRG and SEL for 5 sec-
onds then enter value 177).
Unité
Unit
Einheit
Sonde antigel NTC
Valeur mini - puissance électrique
Mini value - current input
bar
Minimal Wert Stromeinlass
Valeur maxi - puissance électrique
Maxi value - current input
bar
Maximal Wert Stromeinlass
Calibrage de la sonde de retour d'eau
Return water sensor calibration
C
Regelung des Wasserrückflussfühlers
Calibrage de la sonde antigel de l'échangeur intérieur
Internal exchanger frost protection sensor calibration r
C
Regelung des Frostschutzfühlers des inneren Wärmetauschers
Calibrage de la sonde antigel de l'échangeur extérieur
External exchanger frost protection sensor calibration
C
Regelung des Frostschutzfühlers des äußeren Wärmetauschers
Filtre digital
Limiteur d'entrée
Unité de mesure ( C)
Autorisation sonde B4
Unité
Unit
Einheit
C
Point de consigne froid
C
Différentiel froid
C
Point de consigne chaud
C
Différentiel en chaud
Température sonde antigel échangeur intérieur
C
Internal exchanger frost protection sensor temperature
Temperatur des Frostschutzfühlers für inneren Wärmetauscher
C
Tem. sonde extérieure
Température sonde antigel échangeur extérieur
C
External exchanger frost protection sensor temperature
Temperatur des Frostschutzfühlers für äußeren Wärmetauscher
C
Consigne mini froid
C
Consigne maxi froid
C
Consigne mini chaud
C
Consigne maxi chaud
Constante de compensation
Ecart maxi / consigne
T° début de dérive en froid
T° début de dérive en chaud
user's parameters
Parameter
mchiller compact
Umschaltbare Wasser /Wasser
Wärmepumpe 1 Kreislauf
Es gibt 3 Arten an Parametern :
DIRECT (D) : ohne Passwort zugänglich (5
Sekunden lang auf Taste SEL drücken)
USER (U) : Passwort erforderlich (5 Sekunden
lang auf Taste PRG drücken, den Wert 22 einge
ben und Taste SEL drücken)
FACTORY (F) : Passwort für Wartungsebene
erforderlich (5 Sekunden lang auf Taste
PRG+SEL drücken und den Wert 177 eingeben).
Signification
Meaning
Bedeutung
NTC frost protection sensor
Digital filter
Input limiter
Measurement unit ( C)
Enable probe B4
Signification
Meaning
Bedeutung
Cooling set point
Cooling differential
Heating set point
Heating differential
Comprensation probe temp.B4
Min. cooling set point
Max. cooling set point
Min. heating set point
Max. heating set point
Compensation constant
Max. deviation from set point
Start compensation T ° in cooling Abweichungsanfangs Temp. im Kühlbetrieb
Start compensation T° in heating
15
Frostschutzfühler NTC
Digitaler Filter
Eintrittsgrenzwert
Maßeinheit ( C)
Zulassung Fühler B4
Sollwert für Kühlen
Differentialwert für Kühlen
Sollwert für Heizen
Differentialwert für Heizen
Mindestwert für Kühlen
Höchstwert für Kühlen
Mindestwert für Heizen
Höchstwert für Heizen
Kompensierungskonstante
max. Abweichung / Sollwert
Abweichungsanfangs Temp. im Heizbetrieb
Benutzerparameter

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières