Pentair PRO-SOURCE Notice D'utilisation page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO-SOURCE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Instalación
EMPALME DE CABLES
1. Empalme el hilo a los conductores del motor. Use
solamente hilos de cobre para las conexiones con el
motor de la bomba y la caja de control.
1. Empalme encintado (hilos de tamaño No. 8 (8,4
mm
) y mayores):
2
A. Corte los conductores del motor. Alterne el
largo del conductor y del hilo hasta que el
segundo conductor sea 2 pulgadas (50 mm)
más largo que el primero, y el tercer conduc-
tor sea 2 pulgadas (50 mm) más largo que el
segundo.
B. Haga corresponder los colores y lo largos de
los hilos con los colores y lo largos de los
conductores del motor.
C. Recorte al aislamiento 1/2" (13 mm) hacia
atrás de los extremos del cable y de los
extremos del conductor del motor.
D. Introduzca los extremos del conductor del
motor y los extremos del cable en el conector
de tope (ver Figura 2). Haga corresponder los
colores del hilo entre los hilos de suministro y
los conductores del motor.
E. Usando tenazas de plegar (Figura 5), indente
las salientes del conector de tope.
F. Corte masilla para aislamiento eléctrico
"Scotchfil" en 3 porciones iguales y apriétela
alrededor de los conectores de tope.
1/2"
1/2"
CONECTOR DE TOPE
BUTT CONNECTOR
(12,7 mm)
(12.7mm)
FIGURA 2
INDENTAR AQUÍ
INDENT HERE
FIGURA 3
MÉTODO ALTERNATIVO,
ALTERNATE METHOD
DOBLAR Y SOLDAR
TWIST AND SOLDER
FIGURA 4
FIGURA 5
EMPALME COMPLETADO
COMPLETED SPLICE
FIGURA 6
CONECTOR
CONNECTOR
TUBO TERMORETRACTABLE
HEAT SHRINK TUBING
FIGURA 7
Asegúrese de que el Scotchfil quede super-
puesto sobre la parte aislada del hilo.
G. Usando una cinta adhesiva #33, envuelva
cada unión bien apretada; cubra el hilo 1
(38 mm) más o menos de cada lado de la
unión. Pase la cinta cuatro veces. Es decir,
cuando termine, deberá tener cuatro capas de
cinta bien apretada alrededor del hilo.
Presione los bordes de la cinta con firmeza
contra el hilo (ver Figura 6).
AVISO: Debido a que la cinta bien apretada
alrededor del hilo es la única forma de man-
tener el agua alejada del empalme, la eficacia
del empalme dependerá del cuidado que se
tenga cuando se envuelva la cinta.
AVISO: Para hilos de tamaño más grande que
#8 (7 mm
masilla Scotchfil (ver Figura 4).
2. Empalme termoretractable (Para hilos de
tamaños #14, 12 y 10 AWG, o 2, 3, y 5 mm
A. Saque el aislamiento de 3/8" (9,5 mm) de los
extremos de los conductores del motor y de
los hilos de suministro de corriente.
B. Coloque el tubo de empalme termoretractable
sobre los conductores del motor entre el sum-
inistro de corriente y el motor (ver Figura 7).
C. Haga corresponder los colores y los largos de
los hilos entre el suministro de corriente y el
motor.
D. Introduzca el hilo de suministro y los
extremos del conductor en el conector de
tope y pliegue (Ver figuras 2 y 3). Haga corre-
sponder los colores entre el suministro de cor-
riente y el motor. Tire de los conductores para
verificar las conexiones.
E. Coloque el tubo en el centro sobre el conec-
tor de tope y aplique calor en forma uniforme
con un soplete (un fósforo o encendedor no
suministrarán suficiente calor).
AVISO: Mantenga el soplete en movimiento.
Demasiada concentración de calor puede
dañar el tubo (ver Figura 7).
MUESCA
NOTCH
FIGURA 8
FIGURA 9
CAMISA DE EMPAQUE
GASKET SLEEVE IN PLACE
EN POSICIÓN
FIGURA 10
28
"
1
2
2
) use uniones soldadas en lugar de
2
) :
CASQUETE
CUERPO AISLADOR
INSULATOR BODY
DE EXTREMO
END CAP
1"
1"
2
2
12.7mm 12.7mm
EMPAQUETADURA
GASKET
CONECTOR DE TOPE
BUTT CONNECTOR OR
CRIMP OR SOLDER
O PLEGAR Y SOLDAR
CASQUETE
ATORNILLADO
CAP SCREWED ON
CUERPO AISLADOR
INSULATOR BODY
CENTERED OVER SPLICE
CENTRADO SOBRE EL
EMPALME

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-source plus

Table des Matières