Appareil conçu pour fonctionner avec les pompes submersibles logées dans un puits de 4 po, les pompes de surface triphasées et les surpresseurs résidentiels (68 pages)
Page 1
JUNG PUMPEN PLANCOFIX - PLANCOFIX PLUS Original-Betriebsanleitung Istruzioni per l‘uso EN Instruction Manual Instrukcja eksploatacji CN 手册 Instructions de service Gebruikshandleiding B 45155-21-1706 www.jung-pumpen.de...
DEUTSCH Personalqualifikation Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN lässig. Originalersatzteile und vom Hersteller gekauft und damit Qualität und Leistung er- autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Das Personal für Bedienung, Wartung, Ins- worben. Sichern Sie sich diese Leistung durch Die Verwendung anderer Teile kann die Haf- pektion und Montage muss die entsprechen- vorschriftsmäßige Installation, damit unser tung für die daraus entstehenden Folgen...
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, ANSCHLUSS dass eine ausreichende Stärke der Be- tondecke vorhanden ist und die Mulde Der Plancofix kann auch vor oder ne- Nur eine Elektrofachkraft darf statisch möglich ist. ben der Dusche eingebaut werden. am Plancofix Elek troarbeiten Die Dusche wird dann mit einer Muffe vornehmen.
Page 4
Druckleitung sind zugelassen: PVC während des Verfüllens zu sichern und das kleinere Element ohne Boden- (DIN 8062), PE-HD (DIN 8074) und muss der Plancofix beschwert werden. ablauf verwendet. PP (DIN 8077). Der komplette Bereich kann jetzt mit ACHTUNG! Beim Anschluss der Estrich gefüllt werden.
ENGLISH Qualification and training of You have purchased a product made by JUNG sories approved by the manufacturer is im- personnel PUMPEN and with it, therefore, also excel- portant for safety reasons. The use of other lent quality and service. Secure this service parts can result in liability for consequential All personnel involved with the operation, by carrying out the installation works in ac-...
1. Screw on the four feet. 2. Adjust the feet until the Plancofix is ATTENTION! Never put the free end of level and is standing in the recess at the cable in water! If water gets into it, the appropriate height.
Page 7
For aesthetic reasons, the edge covers fully with a paintbrush or some other the Plancofix to pump out several times. included in the package can be fitted. type of brush. Look for any leaks around the inlet and ATTENTION! Do not use aggressive the pressure pipe.
FRANÇAIS Vous avez opté pour un produit JUNG PUM- der la qualification nécessaire à ce type de détachées d‘origine et les accessoires auto- PEN, synonyme de qualité et de performance. travaux et il doit s‘être suffisamment bien risés par le fabricant servent à la sécurité. Assurez-vous cette performance par une informé...
être remis sous tension par d'autres Il est tout aussi possible de monter la personnes. pompe Plancofix devant ou à côté de la douche. La douche est ensuite connec- ATTENTION ! Ne jamais mettre l'extré- tée à la tubulure d'entrée latérale à...
Page 10
être équilibrées pompe Plancofix. Observez à cet effet la du remontage, au bon positionnement avec les vis en plastique sous les élé- présence d'éventuelles fuites au niveau du clapet anti-retour et des deux joints ments de couvercle.
Page 11
NEDERLANDS Personeelskwalificatie U hebt een product van JUNG PUMPEN ge- Originele reserveonderdelen en accessoires kocht en daarmee kwaliteit en vermogen door de fabrikant zijn er voor de veiligheid. Het personeel voor bediening, onderhoud, in- aangeschaft. Zorg dat dit vermogen tot zijn Het gebruik van andere onderdelen kan de spectie en montage moet gekwalificeerd zijn recht komt door een installatie volgens de...
De Plancofix kan ook voor of naast de douche ingebouwd worden. De douche ATTENTIE! Vrij leidingsuiteinde nooit in wordt dan met een mof DN50 aan één...
Page 13
Vul bovenaan via de vloeraf- gels kunnen met de kunststof schroe- reiniger gebruiken! voer water in en laat de Plancofix meer- ven onder de dekelementen worden ge- maals afpompen. Let op ondichte plaat- Indien de hydrauliek verstopt is, trek compenseerd.
ITALIANO Qualificazione del personale Il prodotto acquistato è una pompa JUNG cambio originali e gli accessori autorizzati dal PUMPEN di elevate prestazioni e qualità. produttore garantiscono la sicurezza. L’uso di Il personale per l’uso, la manutenzione, l’i- Eseguire un'installazione conforme alle istru- altri pezzi può...
Installazione vicino alla doccia La pompa è dotata di un termostato di avvolgimento che disattiva la pompa in La Plancofix è una pompa di scarico a caso di temperature eccessive, prima che si verifichino danni. Le elevate tem- pavimento per il pompaggio di acque...
Page 16
ATTENZIONE! Le coperture di protezio- ne laterali e superiori devono poggiare sulla Plancofix. 1. Avvitare i quattro piedi angolare. 2. Regolare i piedi finché la Plancofix non è orizzontale e all'altezza giusta nel bacino predisposto. 3. Per ridurre la trasmissione sonora, utilizzare la copertura protettiva la- terale del serbatoio.
POLSKI Kwalifikacje personelu Zakupili Państwo produkt JUNG PUMPEN, sowanie oryginalnych części zamiennych i przez co również jakość i wydajność. Prosimy osprzętu autoryzowanego przez producenta Personel obsługi, serwisu, inspekcji i mon- zapewnić sobie efektywność działania poprzez służą bezpieczeństwu. Stosowanie innych tażu powinien wykazywać się odpowiednimi przepisowe zainstalowanie produktu, aby jego części może spowodować...
POLSKI ZASTOSOWANIE Montaż obok prysznica co najmniej 10 A oraz wyłącznikiem różnicowo-prądowym (30 mA). Plancofix jest pompą gulikową do tło- Pompa wyposażona jest w termostat czenia wody szarej z domowych prysz- uzwojeniowy, który po przekroczeniu niców zlokalizowanych na poziomie maksymalnej dozwolonej temperatury posadzki w przypadku, gdy brak moż-...
Page 19
POLSKI Umieszczenie zbiornika Wypełnienie UWAGA! Na pompie Plancofix należy osadzić boczne i górne osłony ochronne. 1. Przykręcić cztery stopki. 2. Prosimy regulować stopkami w taki sposób, aby Plancofix był wypozio- mowany i znalazł się na odpowiedniej wysokości w uprzednio przygotowa- nej niecce.
Page 22
EN - Technical Data FR - Caractéristiques Techniques NL - Technische Gegevens IT - Dati Tecnici PL - Dane Techniczne CN - 技术指标 Plancofix Plancofix plus (3/7 min Betrieb/Pause) [kg] (3/7 min operation/pause) (3/7 min service/interruption) (3/7 min bedrijf/pauze) IP 68...