Triumph Rocket III Touring Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Rocket III Touring:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVANT-PROPOS
Ce manuel contient des informations sur la motocyclette Triumph Rocket III Touring. Rangez
toujours ce manuel du conducteur avec la moto et consultez-le chaque fois que vous avez
besoin d'informations.
cene_1
Avertissement, Attention et
Note
Tout au long de ce manuel du propriétaire,
les informations particulièrement importantes
sont présentées sous la forme suivante :
Avertissement
Ce
symbole
d'avertissement
l'attention
sur
des
instructions
procédures qui doivent être respectées
scrupuleusement pour éviter des blessures
corporelles ou même mortelles.
Ce symbole de mise en garde attire
l'attention
sur
procédures qui doivent être observées
strictement
pour
matériels.
attire
Note :
ou
Ce symbole attire l'attention sur
des points d'un intérêt particulier
pour l'efficacité et la commodité
d'une opération.
Avant-propos
Attention
des
instructions
ou
éviter
des
dégâts
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triumph Rocket III Touring

  • Page 1 Avant-propos AVANT-PROPOS Ce manuel contient des informations sur la motocyclette Triumph Rocket III Touring. Rangez toujours ce manuel du conducteur avec la moto et consultez-le chaque fois que vous avez besoin d'informations. cene_1 Avertissement, Attention et Note Attention Tout au long de ce manuel du propriétaire, Ce symbole de mise en garde attire les informations particulièrement importantes...
  • Page 2: Avant-Propos

    Triumph. Pour trouver votre concessionnaire Triumph le plus proche, visitez le site Triumph à www.triumph.co.uk téléphonez distributeur agréé de votre pays. Leur adresse figure dans carnet d'entretien...
  • Page 3: Adressez-Vous À Triumph

    Avant-propos Manuel du propriétaire Avertissement Merci d'avoir choisi une moto Triumph. Cette moto est le produit de l'utilisation par Ce manuel du propriétaire, et toutes les Triumph de techniques éprouvées, d'essais autres instructions fournies avec votre exhaustifs, et d'efforts continus pour atteindre moto, doivent être considérés comme...
  • Page 4: Table Des Matières

    Informations Toutes les informations contenues dans cette publication sont basées sur les informations les plus récentes disponibles à la date d'impression. Triumph se réserve le droit d'apporter des changements à tout moment sans préavis et sans obligation. Reproduction totale ou partielle interdite sans l'autorisation écrite de Triumph Motorcycles Limited.
  • Page 5: Avant-Propos

    Avant-propos – Sécurité d'abord AVANT-PROPOS – SÉCURITÉ D'ABORD La moto Avertissement Avertissement Cette moto est prévue pour être utilisée comme un véhicule à deux roues capable Cette moto est prévue pour l'utilisation de transporter un conducteur seul ou un routière uniquement. Elle n'est pas prévue conducteur et un passager.
  • Page 6: Vapeurs De Carburant Et Gaz D'échappement

    Avant-propos – Sécurité d'abord Vapeurs de carburant et gaz Casque et vêtements d'échappement Avertissement Avertissement Le conducteur de la moto et son passager doivent tous deux porter un casque de L'ESSENCE EST EXTREMEMENT moto, des lunettes de protection, des INFLAMMABLE : gants, des bottes, un pantalon (bien ajusté...
  • Page 7 Avant-propos – Sécurité d'abord Stationnement Avertissement Avertissement Un casque est l'un des équipements les plus importants pour un motocycliste, car il Arrêtez toujours le moteur et retirez la clé le protège contre les blessures à la tête. de contact avant de laisser la moto sans Votre casque et celui de votre passager surveillance.
  • Page 8: Pièces Et Accessoires

    Triumph sont quant à l'utilisation correcte et sûre de cette ceux qui portent l'homologation officielle moto Triumph. Triumph et sont montés sur la moto par un Rappelez-vous vous risquez concessionnaire agréé.
  • Page 9 Avertissement Si la moto a subi un accident, une collision ou une chute, elle doit être confiée à un concessionnaire Triumph agréé pour ceoe3 1. Indicateur d'angle d'inclinaison contrôle et réparation. Tout accident peut faire subir à...
  • Page 10 à Avertissement garder le contrôle de la moto et peuvent entraîner une perte de contrôle et un Cette moto Triumph doit être conduite accident. dans le respect des limitations de vitesse en vigueur sur les routes utilisées. La conduite d'une moto à...
  • Page 11: Guidon Et Repose-Pieds

    Avant-propos – Sécurité d'abord Guidon et repose-pieds Avertissement Avertissement Observez continuellement changements de revêtement, de trafic et Le conducteur doit garder le contrôle du de vent et adaptez-y votre conduite. Tous véhicule en gardant constamment les les véhicules à deux roues sont sujets à des mains sur le guidon.
  • Page 12: Etiquettes D'avertissement

    Etiquettes d'avertissement ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT Emplacements des étiquettes d'avertissement – Rocket III Touring Les étiquettes décrites sur cette page et les suivantes attirent votre attention sur les informations importantes concernant la sécurité et contenues dans ce manuel. Avant de leur laisser prendre la route, assurez-vous que tous les utilisateurs ont compris les informations auxquelles se rapportent ces étiquettes et s'y sont conformés.
  • Page 13: Emplacements Des Étiquettes D'avertissement - Rocket Iii Touring (Suite)

    Etiquettes d'avertissement ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT Emplacements des étiquettes d'avertissement – Rocket III Touring (suite) Carburant Sacoches MAX LOAD sans plomb (page 37) 7 kg (15.4 lbs) (page 33) Casque (page 7) Contrôles de sécurité journaliers (page 41) cbnv1...
  • Page 14: Identification Des Pièces

    Identification des pièces IDENTIFICATION DES PIÈCES 12 11 cbnt_1 1. Indicateur de direction avant 7. Indicateur de direction arrière 2. Phare 8. Sacoche gauche 3. Vase d'expansion de liquide de 9. Béquille latérale refroidissement 10.Pédale de changement de vitesses 4. Bouchon de remplissage/jauge de 11.
  • Page 15 Identification des pièces IDENTIFICATION DES PIÈCES 14 15 16 24 23 cbns1 13.Sacoche droite 20.Étrier de frein avant 14.Combiné de suspension arrière 21. Pédale de frein arrière 15.Batterie (sous la selle) 22.Réservoir de liquide du frein arrière 16.Réservoir de carburant 23.ECM de gestion du moteur (sous le 17.
  • Page 16 Identification des pièces cenw 1. Levier d'embrayage 8. Totalisateur général/Totalisateurs 2. Inverseur route/croisement partiels/Montre/Autonomie 3. Interrupteur de feu de brouillard 9. Jauge de carburant (selon l'équipement) 10.Réservoir de liquide du frein avant 4. Commutateur d'indicateurs de 11. Interrupteur d'arrêt du moteur direction 12.Bouton de défilement 5.
  • Page 17: Numéros De Série

    Numéros de série NUMÉROS DE SÉRIE Numéro d'identification du Numéro de série du moteur véhicule (VIN) Le numéro de série du moteur est frappé du côté droit du carter moteur, vers l'arrière. Le numéro d'identification du véhicule est poinçonné dans le cadre, près du roulement de colonne.
  • Page 18 Numéros de série Page réservée...
  • Page 19 Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES Table des matières Disposition du tableau de bord - Sans ABS ........21 Disposition du tableau de bord - Avec ABS .
  • Page 20 Informations générales Pare-brise ..............36 Dépose du pare-brise .
  • Page 21: Disposition Du Tableau De Bord - Sans Abs

    Informations générales Disposition du tableau de bord - Sans ABS cenm 1. Jauge de carburant 7. Témoin de basse pression d'huile 2. Compteur de vitesse 8. Témoin de point mort 3. Totalisateur général/Totalisateurs 9. Témoin de surchauffe de liquide de partiels/Montre/Autonomie refroidissement 4.
  • Page 22: Disposition Du Tableau De Bord - Avec Abs

    Informations générales Disposition du tableau de bord - Avec ABS cenm_1 1. Jauge de carburant 7. Témoin de bas niveau de carburant 2. Compteur de vitesse 8. Témoin de basse pression d'huile 3. Totalisateur général/Totalisateurs 9. Témoin d'indicateurs de direction partiels/Montre/Autonomie 10.Témoin de surchauffe de liquide de 4.
  • Page 23: Compteur De Vitesse

    Informations générales Compteur de vitesse Totalisateur général/ Totalisateur partiel/Montre/ Le compteur indique la vitesse de la moto. Autonomie Jauge de carburant ceny1 1. Totalisateur général/Affichage du cenm3 totalisateur partiel/Montre/ 1. Jauge de carburant Autonomie La jauge de carburant indique la quantité de 2.
  • Page 24: Remise À Zéro Du Totalisateur Partiel

    Informations générales Pour passer d'un mode d'affichage à l'autre : Réglage de la montre totalisateur partiel, montre et autonomie, appuyez plusieurs fois sur le bouton de Avertissement défilement jusqu'à ce que l'affichage voulu apparaisse. L'affichage défile dans l'ordre N'essayez pas de régler la montre en suivant : roulant, car vous risqueriez de perdre le •...
  • Page 25: Témoins

    Si la température du liquide de contrôle et un accident. Contactez dès que refroidissement monte possible un concessionnaire Triumph agréé excessivement, le témoin de surchauffe du pour faire vérifier et corriger le défaut. liquide de refroidissement s'allume. Indicateurs de direction...
  • Page 26 Contactez dès que possible environ 5,0 litres de carburant un concessionnaire Triumph agréé pour dans le réservoir. Lorsque le témoin de bas faire vérifier et corriger le défaut. Dans cet niveau de carburant s'allume, l'affichage du état, un freinage trop énergique fera...
  • Page 27: Clé De Contact

    Informations générales Clé de contact Votre concessionnaire Triumph agréé peut fournir une clé de rechange d'après le numéro de clé ou en tailler une nouvelle en copiant la clé originale. Attention Ne rangez pas les clés de rechange avec la moto, car cela diminuerait la protection antivol.
  • Page 28: Commutateur D'allumage/Verrou De Direction

    Informations générales Commutateur d'allumage/ Note : Verrou de direction • Ne laissez pas le verrou de direction position stationnement pendant une durée prolongée car cela déchargerait la batterie. Avertissement Par mesure de sécurité, tournez toujours la clé de contact en position verrouillage ou stationnement et retirez-la en laissant la moto sans surveillance.
  • Page 29: Commutateurs Au Guidon Côté Droit

    Informations générales Commutateurs au guidon Note : côté droit • Bien que l'interrupteur d'arrêt du moteur arrête le moteur, il ne coupe tous circuits électriques, ce qui risque de causer des difficultés de redémarrage du moteur du fait de la décharge de la batterie.
  • Page 30: Commutateurs Au Guidon Côté Gauche

    Informations générales Commutateurs au guidon Commutateur d'indicateurs de direction côté gauche Note : • Cette moto est équipée d'un système d'arrêt automatique des indicateurs direction. système est activé huit secondes après l'actionnement d'un indicateur de direction. Lorsque le commutateur des indicateurs de direction est poussé...
  • Page 31: Carburant Préconisé/Ravitaillement

    L'essence au plomb endommagera le convertisseur catalytique (le cas échéant). Qualité du carburant Le moteur de votre Triumph est conçu pour utiliser du carburant sans plomb et offrira les meilleures performances si ce type de carburant est utilisé. Utilisez toujours du carburant sans plomb ayant un indice d'octane de 91 RON minimum.
  • Page 32: Bouchon De Réservoir De Carburant

    Informations générales Bouchon de réservoir de carburant Avertissement Pour contribuer à réduire les dangers liés au ravitaillement en carburant, observez toujours les consignes de sécurité suivantes concernant le carburant : L'essence (carburant) est très inflammable et peut être explosive dans certaines conditions.
  • Page 33: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Informations générales Remplissage du réservoir de Après le ravitaillement, vérifiez toujours que le bouchon de réservoir est bien fermé et carburant verrouillé. Evitez de remplir le réservoir sous la pluie ou en atmosphère poussiéreuse où les matières Avertissement contenues dans l'air peuvent contaminer le carburant.
  • Page 34: Béquille

    Informations générales Béquille Chaque fois que vous utilisez la béquille latérale avant de prendre la route, vérifiez toujours que la béquille est bien relevée après Béquille latérale vous être assis sur la moto. Pour les instructions sur la sécurité du stationnement, reportez-vous à...
  • Page 35: Fixations De Selle

    Informations générales Fixations de selle Attention Pour éviter d'endommager la selle ou le dessus de selle, attention à ne pas la laisser tomber. N'appuyez pas la selle contre la moto ou contre une surface qui pourrait endommager la selle ou le dessus de selle. Placez-la, dessus vers le haut, sur une surface plane et propre recouverte d'un chiffon doux.
  • Page 36: Pare-Brise

    Informations générales Pare-brise Pose du pare-brise Pour poser le pare-brise, glissez sa partie Note : inférieure avec précaution derrière • Le pare-brise qui équipe cette indicateurs. Alignez les encoches de montage moto peut être déposé sans outils. du pare-brise sur les points de montage supérieurs et inférieurs sur la fourche.
  • Page 37: Sacoches

    Informations générales Sacoches Avertissement MAX LOAD Après avoir posé ou déposé le pare-brise, 7 kg (15.4 lbs) conduire la moto dans un endroit sûr, à l'écart du trafic, pour se familiariser avec les Dépose des sacoches nouvelles caractéristiques comportement. La conduite de la moto Note : alors qu'on n'est pas habitué...
  • Page 38: Pose Des Sacoches

    Informations générales Pose des sacoches Positionner la sacoche contre son support. Avertissement Vérifiez que les supports inférieurs de la Vérifiez toujours que les couvercles de sacoche sont correctement alignés avec le sacoche sont bien fermés sur les deux porte-sacoche et que les attaches rapides sont attaches.
  • Page 39 Avertissement nouvelles caractéristiques comportement peut entraîner une perte de Ne conduisez cette moto Triumph à contrôle et un accident. grande vitesse que dans le cadre de courses sur routes fermées ou sur circuits fermés. La conduite à grande vitesse ne doit être tentée que par les conducteurs...
  • Page 40: Rodage

    Informations générales Rodage Pendant et après le rodage : • Ne faites pas tourner le moteur à un Le rodage est le nom donné au processus qui régime excessif à froid. a lieu pendant les premières heures de • Ne laissez pas peiner le moteur. fonctionnement d'un véhicule neuf.
  • Page 41: Sécurité De La Conduite

    Vérifiez le levier et/ou et réglage ou confiez la moto à votre la pédale si sa course est excessive avant le concessionnaire Triumph agréé pour qu'il début de la résistance, ou si la sensation à prenne mesures nécessaires...
  • Page 42 Informations générales Liquide de refroidissement : Pas de fuite Arrêt du moteur : L'interrupteur d'arrêt de liquide de refroidissement. Vérifiez le arrête le moteur (page 44). niveau de liquide de refroidissement dans le Béquilles : Retour à la position de relevage vase d'expansion (moteur froid) (page 70).
  • Page 43 Conduite de la moto CONDUITE DE LA MOTO Table des matières Pour arrêter le moteur ............44 Pour mettre le moteur en marche .
  • Page 44: Conduite De La Moto

    Conduite de la moto Pour arrêter le moteur ceno cbmp1 1. Commutateur d'allumage 2. Interrupteur d'arrêt du moteur Attention 3. Bouton de démarreur Vous devez normalement arrêter le moteur Note : en coupant le contact. L'interrupteur • En utilisant la béquille latérale, d'arrêt du moteur n'est prévu que pour les tournez toujours le guidon à...
  • Page 45: Pour Mettre Le Moteur En Marche

    Conduite de la moto Pour mettre le moteur en marche Attention Vérifiez que l'interrupteur d'arrêt du moteur N'actionnez pas le démarreur pendant plus est en position de marche. de 5 secondes de suite, car le démarreur Vérifiez que la boîte de vitesses est au point surchaufferait et la batterie se déchargerait.
  • Page 46: Mise En Route

    Conduite de la moto • La moto est équipée d'interrupteurs Changements de vitesses de neutralisation du démarreur. Ces interrupteurs empêchent démarreur électrique de fonctionner si la boîte de vitesses n'est pas au point mort et si la béquille latérale est abaissée. •...
  • Page 47: Freinage

    Conduite de la moto Note : Freinage • Le mécanisme de changement de vitesses est du type à "butée positive". Cela signifie que, pour chaque manœuvre de la pédale/du levier de changement de vitesses, vous ne pouvez changer qu'une vitesse à la fois, séquentiellement dans l'ordre ascendant...
  • Page 48 Triumph conseille vivement à tous les Pour vous arrêter, actionnez toujours les motocyclistes de suivre un cours de deux freins à la fois. Normalement, le frein conduite comprenant des conseils sur la avant doit être actionné un peu plus que le bonne utilisation des freins.
  • Page 49 Conduite de la moto Avertissement Avertissement Pour votre sécurité, faites toujours preuve Dans longue descente à fort d'une extrême prudence en freinant, en pourcentage, utilisez le frein moteur en accélérant ou en tournant, car toute rétrogradant et freinez par intermittence. imprudence peut entraîner une perte de Un freinage continu peut faire surchauffer contrôle...
  • Page 50: Modèles Avec Abs (Système De Freinage Antiblocage Des Roues) Uniquement

    Conduite de la moto Modèles avec ABS (système de Témoin d'ABS freinage antiblocage des roues) Le témoin d'ABS s'allume pour uniquement indiquer que la fonction ABS n'est pas disponible. Il est normal qu'il s'allume après le démarrage du Avertissement moteur, jusqu'à ce que la moto dépasse 10 km/h.
  • Page 51: Stationnement

    ABS. Ne roulez pas plus longtemps que nécessaire avec le témoin d'ABS allumé. Contactez dès que possible un concessionnaire Triumph agréé pour faire vérifier et corriger le défaut. Dans cet état, un freinage trop énergique fera bloquer les roues, ce qui entraînera une perte de contrôle et un accident.
  • Page 52 Conduite de la moto Note : • En vous garant de nuit sur la Avertissement chaussée, ou en vous garant dans Le moteur et l'échappement seront chauds un emplacement où les feux de après le fonctionnement de la moto. NE stationnement sont exigés par la garez PAS la moto à...
  • Page 53: Conduite À Grande Vitesse

    Avertissement Avertissement Les caractéristiques de comportement d'une moto à grande vitesse peuvent Cette moto Triumph doit être conduite varier par rapport à celles auxquelles vous dans le respect des limitations de vitesse en êtes habitué aux vitesses limitées sur route.
  • Page 54: Freins

    Conduite de la moto Freins Huile moteur Vérifiez que les freins avant et arrière Vérifiez que le niveau d'huile moteur est fonctionnent correctement. correct. Utilisez toujours de l'huile de la qualité et du type corrects pour faire Pneus l'appoint. La conduite à grande vitesse impose de fortes Huile de transmission à...
  • Page 55: Accessoires, Chargement Et Passagers

    Accessoires, chargement et passagers ACCESSOIRES, CHARGEMENT ET PASSAGERS L'adjonction d'accessoires et le transport de poids supplémentaire peuvent affecter les caractéristiques de comportement de la moto et causer des changements de stabilité nécessitant une réduction de la vitesse. Les informations suivantes constituent un guide des dangers potentiels de l'adjonction d'accessoires à...
  • Page 56 Dans l'une de ces conditions, ou les deux, ne dépassez jamais 130 km/h, même si la Avertissement limitation de vitesse légale l'autorise. Ne conduisez cette moto Triumph à La présence d'accessoires et/ou d'une grande vitesse que dans le cadre de charge provoquera des changements de courses sur routes fermées ou sur circuits...
  • Page 57 Accessoires, chargement et passagers Avertissement Avertissement Votre passager/passagère doit être Ne transportez pas d'animaux sur votre informé/e qu'il/elle peut causer une perte moto. de contrôle de la moto en faisant des Un animal pourrait faire des mouvements mouvements brusques ou en s'asseyant soudains imprévisibles pouvant...
  • Page 58 Accessoires, chargement et passagers Avertissement Avertissement N'essayez jamais de transporter d'objets Si la selle du passager est utilisée pour entre le cadre et le réservoir de carburant. transporter de petits objets, ceux-ci ne Cela peut limiter l'angle de braquage et doivent pas peser plus de 5 kg, ne doivent entraîner une perte de contrôle et un pas gêner la commande de la moto,...
  • Page 59 Entretien et réglage ENTRETIEN ET RÉGLAGE Table des matières Entretien périodique ............62 Huile moteur.
  • Page 60 Entretien et réglage Suspension avant ............84 Contrôle de la fourche avant .
  • Page 61 Entretien et réglage Nettoyage du système d'échappement ........104 Lavage .
  • Page 62: Entretien Et Réglage

    à un concessionnaire Comme l'exécution incorrecte ou la Triumph agréé l'entretien périodique de négligence des opérations d'entretien peut cette moto. entraîner une conduite dangereuse, il faut toujours confier à...
  • Page 63 • Filtre à air - remplacement • • • Autoscan - effectuez un Autoscan complet • • • • avec l'outil de diagnostic Triumph • • • • • • • ECM moteur – contrôler codes DTC enregistrés Bougies - contrôle •...
  • Page 64 Entretien et réglage Description de l'opération Kilométrage au compteur ou intervalle de temps, le premier des deux prévalant Première Révision Révision Révision Révision Révision Révision révision Tous 16 000 32 000 48 000 64 000 80 000 96 000 mois 2 ans 3 ans 4 ans...
  • Page 65: Huile Moteur

    Entretien et réglage Huile moteur Contrôle du niveau d'huile Attention Si le moteur n'a pas tourné pendant un Pour que le moteur, la boîte de vitesses et certain temps (plus de 2 heures), vous l'embrayage fonctionnent correctement, il devrez le mettre en marche et le laisser faut maintenir l'huile moteur au niveau tourner brièvement au ralenti, puis l'arrêter correct et remplacer l'huile et le filtre à...
  • Page 66: Remplacement De L'huile Et Du Filtre À Huile

    Entretien et réglage Remplacement de l'huile et du filtre à huile Attention Ne laissez pas pénétrer de corps étrangers ni de contamination dans le réservoir d'huile pendant un changement d'huile ou en faisant l'appoint. La pénétration de contamination dans le réservoir d'huile peut entraîner des dégâts de moteur.
  • Page 67 Dévissez et déposez le filtre à huile à l'aide de d'huile. Pour vidanger le litre ou l'outil spécial Triumph T3880313. les deux litres d'huile restant dans Débarrassez-vous du filtre usagé d'une le carter, il faut aussi retirer les manière respectant l'environnement.
  • Page 68: Mise Au Rebut De L'huile Et Des Filtres À Huile Usés

    Spécification et qualité de l'huile pour bien faire circuler l'huile. Les moteurs Triumph à injection à hautes performances sont étudiés pour utiliser de l'huile moto synthétique ou semi-synthétique Attention...
  • Page 69: Circuit De Refroidissement

    Entretien et réglage Circuit de refroidissement Avertissement Le liquide de refroidissement Hybrid OAT HD4X contient inhibiteurs corrosion et un antigel convenant aux moteurs et radiateurs en aluminium. Utilisez toujours liquide refroidissement conformément Pour assurer le rendement du refroidissement instructions du fabricant. du moteur, contrôlez le niveau de liquide Un liquide de refroidissement qui contient chaque jour avant de prendre la route, et...
  • Page 70: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Entretien et réglage Contrôle du niveau de liquide de Correction du niveau de liquide de refroidissement refroidissement Avertissement Ne retirez pas le bouchon du vase d'expansion ou du radiateur pendant que le moteur est chaud. Quand le moteur est chaud, le liquide de refroidissement dans le vase d'expansion est chaud et sous pression.
  • Page 71: Remplacement Du Liquide De Refroidissement

    à 9 Nm. N'approchez mains vêtements du ventilateur, car un contact Remplacement du liquide de avec les pales en rotation peut causer des refroidissement blessures. Faites remplacer le liquide de refroidissement par un concessionnaire Triumph agréé conformément aux exigences de l'entretien périodique.
  • Page 72: Indicateurs D'angle D'inclinaison

    Entretien et réglage Indicateurs d'angle d'inclinaison Attention Les indicateurs d'angle d'inclinaison sont L'utilisation de jets d'eau à haute pression, situés sur le bord extérieur des marchepieds comme ceux des lave-autos ou des du conducteur. machines de lavage domestiques à haute Vérifiez régulièrement l'usure du bord pression, peut endommager les ailettes du extérieur...
  • Page 73: Commande D'accélérateur

    'sensation' 1. Poignée d'accélérateur l'accélérateur et faire contrôler le système 2. 2 - 3 mm d'accélérateur par un concessionnaire Triumph agréé l'on détecte changements. Des changements peuvent être dus à de l'usure dans le mécanisme, qui pourrait provoquer un coincement de l'accélérateur.
  • Page 74: Examen

    Faites contrôler le système d'accélérateur par votre concessionnaire Triumph agréé si un problème est détecté ou en cas de doute. Vérifiez qu'il y a 2 - 3 mm de jeu à la poignée lorsqu'on la tourne légèrement dans un sens et dans l'autre.
  • Page 75: Réglage

    Serrez le contre-écrou. Roulez prudemment jusque chez votre Le papillon étant fermé au maximum, vérifiez concessionnaire Triumph agréé et faites-lui qu'il y a 2 - 3 mm de jeu dans le câble de contrôler soigneusement système fermeture au niveau de la came fixée aux...
  • Page 76: Embrayage

    Entretien et réglage Embrayage Examen Vérifiez qu'il y a un jeu de 2 - 3 mm au niveau du levier d'embrayage. Si le jeu est incorrect, il faut le régler. Réglage Desserrez l'écrou de blocage moleté à l'extrémité levier du câble d'embrayage et tournez le manchon de réglage de manière à...
  • Page 77: Freins

    Entretien et réglage Freins Après le montage de plaquettes et/ou de disques de freins neufs, évitez les freinages extrêmes, conduisez avec prudence et Contrôle de l'usure des freins prévoyez des distances de freinage plus longues pendant la période de rodage. Avertissement plaquettes doivent...
  • Page 78: Liquide De Freins À Disque

    Triumph agréé avant de prendre la route. exigences de l'entretien périodique. La conduite avec des freins défectueux Utilisez toujours du liquide de freins neuf peut entraîner une perte de contrôle de la provenant d'un bidon scellé...
  • Page 79: Contrôle Et Appoint Du Niveau De Liquide De Freins

    Réduisez la vitesse et ne continuez pas de rouler plus longtemps que nécessaire avec le témoin allumé. Contactez dès que possible un concessionnaire Triumph agréé pour faire vérifier et corriger le défaut. cenx Avertissement 1.
  • Page 80: Contacteurs De Feu De Freinage

    Remettez le couvercle en place sur le défaut par votre concessionnaire Triumph réservoir en vous assurant que la membrane autorisé. d'étanchéité est correctement positionnée.
  • Page 81: Nettoyage Du Pare-Brise

    Entretien et réglage Nettoyage du pare-brise Avertissement Nettoyez pare- brise avec N'essayez jamais de nettoyer le pare-brise solution de savon ou pendant la marche, car vous risquez une de détergent doux et perte de contrôle de la moto et un accident d'eau tiède.
  • Page 82: Roulements De Direction/Roues

    Si vous détectez du jeu dans les roulements Veillez à ce que la position du support de direction (colonne), demandez à votre n'endommage pas le carter d'huile. concessionnaire Triumph agréé de procéder à un contrôle et de corriger les défauts avant de conduire la moto. Avertissement...
  • Page 83: Contrôle Des Roulements De Roues

    En cas de doute, faites contrôler la moto par un concessionnaire Triumph agréé avant de prendre la route. Retirez le support et calez la moto sur sa béquille latérale. cenc Si les roulements de roue avant ou arrière...
  • Page 84: Suspension Avant

    La suspension avant est tarée en usine et Si des dégâts ou des fuites sont constatés, n'est pas réglable. consultez un concessionnaire Triumph agréé. Suspension arrière Vérifiez la douceur de fonctionnement de la fourche : •...
  • Page 85: Réglages De Suspension Suggérés

    Entretien et réglage La précharge est le seul réglage possible sur Réglages de suspension suggérés la suspension arrière. Les positions des bagues de réglage sont Pour modifier le réglage de précharge de comptées à partir de la position un, qui ressort de suspension arrière, déposez les correspond à...
  • Page 86: Transmission Tertiaire

    SHC 75W-90 (ou équivalente) jusqu'à ce que S'il se produit un défaut dans la transmission le niveau arrive au bas de l'orifice de tertiaire, votre concessionnaire Triumph doit remplissage. Reposez le bouchon et serrez-le remplacer l'ensemble complet. à 60 Nm.
  • Page 87: Pneus

    Entretien et réglage Pneus Avertissement Un gonflage incorrect des pneus peut causer une usure anormale de la bande de roulement et des problèmes d'instabilité pouvant entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Un sous-gonflage peut entraîner un glissement du pneu sur la jante, voire un déjantage.
  • Page 88: Profondeur Minimale Recommandée Des Dessins De Bande De Roulement

    Avertissement dangereuse et risque d'occasionner une perte de contrôle de la moto ou un Ne conduisez cette moto Triumph à accident. grande vitesse que dans le cadre de Consultez toujours votre concessionnaire courses sur routes fermées ou sur circuits Triumph agréé...
  • Page 89: Remplacement D'un Pneu

    Entretien et réglage Remplacement d'un pneu Toutes les motos Triumph sont soumises à Avertissement des essais poussés et prolongés dans une Si un pneu a subi une crevaison, il faut le grande variété de conditions de conduite remplacer. Si un pneu crevé n'est pas pour faire en sorte que les combinaisons de remplacé, ou si l'on utilise la moto avec un...
  • Page 90 à les faire Triumph agréé. Se rappeler que les monter selon les instructions du fabricant dommages subis par un pneu ne sont pas de pneus.
  • Page 91: Batterie

    à un GARDEZ L'ELECTROLYTE HORS DE concessionnaire Triumph agréé. PORTEE DES ENFANTS. N'utilisez que des masses adhésives. Des masses à pince peuvent endommager la roue et le pneu, ce qui entraînera le dégonflage du pneu, une perte de contrôle...
  • Page 92: Dépose De La Batterie

    Entretien et réglage Avertissement Avertissement batterie contient matières Veillez à ce que les bornes de la batterie ne dangereuses. Gardez toujours les enfants touchent pas le cadre de la moto car cela éloignés de la batterie, qu'elle soit ou non pourrait causer un court-circuit ou une montée sur la moto.
  • Page 93: Décharge De La Batterie Pendant Le Remisage Ou En Cas D'utilisation Peu Fréquente De La Moto

    Entretien et réglage Décharge de la batterie Décharge de la batterie pendant le remisage ou en cas d'utilisation peu fréquente de la moto Attention Si la moto est remisée ou peu utilisée, Le niveau de charge de la batterie doit être contrôlez la tension de la batterie chaque maintenu pour maximiser la durée de vie semaine avec un multimètre numérique.
  • Page 94: Charge De La Batterie

    Si la tension de la batterie tombe en dessous de 12,7 volts, rechargez-la avec un chargeur Pour vous aider à choisir un chargeur de approuvé par Triumph. Déposez toujours la batterie, à contrôler la tension de la batterie batterie de la moto et suivez les instructions ou à...
  • Page 95: Boîte À Fusibles

    Entretien et réglage Boîte à fusibles Boîte à fusibles d'ABS Boîte à fusibles principale Note : • L'emplacement de fusible huit n'est pas utilisé. cfzw 1. Boîte à fusibles d'ABS La boîte à fusibles d'ABS est située derrière le panneau latéral gauche. Pour pouvoir accéder à...
  • Page 96: Identification Des Fusibles

    Entretien et réglage Identification des fusibles Boîte à fusibles d'ABS (Seulement sur les modèles équipés de l'ABS) On sait qu'un fusible est grillé quand tous les circuits qu'il protège cessent de fonctionner. Pour localiser un fusible grillé, utiliser le Circuit protégé Intensité...
  • Page 97: Phare

    Entretien et réglage Phare Réglage vertical des phares Avertissement Ajustez la vitesse à la visibilité et aux conditions atmosphériques dans lesquelles la moto est conduite. Vérifiez que les faisceaux sont réglés pour éclairer la chaussée à une distance suffisante, mais sans éblouir les usagers venant sens inverse.
  • Page 98: Réglage Horizontal Des Phares

    Entretien et réglage Réglage horizontal des phares ceoc ceoa 1. Fixation du support de phare Desserrez suffisamment fixation 1. Fixation du support d'avertisseur support de phare pour permettre le libre sonore déplacement du phare. 2. Avertisseur sonore Réglez la position du phare pour obtenir le Le réglage horizontal du phare peut être réglage de faisceau requis.
  • Page 99: Remplacement D'une Ampoule De Phare

    Entretien et réglage Remplacement d'une ampoule de Débranchez le connecteur multiple de l'ampoule de phare et retirez le capuchon en phare caoutchouc. Il n'est pas nécessaire de retirer le phare de Dégagez la retenue de fil de son clip (ne pas son cuvelage pour accéder aux ampoules.
  • Page 100: Feu Arrière

    Entretien et réglage Feu arrière Attention Remplacement de l'ampoule Rebranchez toujours batterie commençant par le câble positif (rouge). Avertissement Ne pas rebrancher la batterie tant que l'assemblage n'est terminé. rebranchement prématuré de la batterie risque de provoquer l'allumage des gaz de la batterie et d'entraîner des blessures.
  • Page 101: Indicateurs De Direction

    Entretien et réglage Pour la pose de l'ampoule, inversez la Indicateurs de direction procédure de dépose. Remplacement de l'ampoule Attention Rebranchez toujours batterie commençant par le câble positif (rouge). cenk 1. Tournevis cenj 1. Cabochon 2. Languette de positionnement 3. Ampoule...
  • Page 102: Nettoyage

    Entretien et réglage A l'aide d'un tournevis à lame plate, déposez Nettoyage avec précaution le verre de l'indicateur pour Le nettoyage fréquent et régulier est une accéder à l'ampoule à remplacer. partie essentielle de l'entretien de votre moto. Pour déposer l'ampoule, appuyez doucement Si vous la nettoyez régulièrement, elle vers l'intérieur et tournez dans le sens anti- conservera...
  • Page 103: Précautions Particulières

    Entretien et réglage Utilisez éponges chiffons Note : nettoyage séparés pour laver les surfaces • savons fortement alcalins peintes/polies et celles du châssis. Les laissent des résidus sur les surfaces surfaces du châssis (comme les roues et le peintes et peuvent aussi causer dessous des garde-boue) sont exposées à...
  • Page 104: Eléments En Aluminium Non Peints

    Entretien et réglage Pour qu'elle garde son aspect neuf, nettoyez Lavage la selle avec une éponge ou un chiffon et de Préparez un mélange d'eau froide et de l'eau savonneuse. produit nettoyant doux pour auto. N'utilisez pas de savon très alcalin comme ceux Eléments en aluminium non peints couramment utilisés dans les lave-autos car il Les pièces comme les leviers de frein et...
  • Page 105: Remisage

    être explosive dans certaines HD4X fourni par Triumph est pré-mélangé et conditions. Coupez le contact. Ne fumez ne nécessite pas de dilution) et d'eau distillée pas. Le local doit être bien aéré et exempt (voir page 69). de toute source de flamme ou d'étincelles, Déposez la batterie et rangez-la dans un...
  • Page 106: Préparation Après Remisage

    Remisage Préparation après remisage Actionnez le démarreur plusieurs fois jusqu'à ce que le témoin de basse pression s'éteigne. Reposez la batterie (si elle a été déposée) Reposez les bougies en les serrant à 20 Nm, (voir page 94). et mettez le moteur en marche. Si la moto a été...
  • Page 107: Caractéristiques

    Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de la Rocket III Touring Dimensions Les dimensions principales de la moto sont indiquées sur le schéma ci-dessous. 1705mm (67.1in) 2603mm (102.5in) 1070mm (42.1in) cbnx_1 Poids Poids avec pleins (en ordre de marche) ..
  • Page 108 Caractéristiques Moteur Type ....... . . 3 cylindres en ligne Cylindrée .
  • Page 109 Refroidissement Type de liquide de refroidissement ..Liquide de refroidissement Triumph Hybrid OAT HD4X Rapport eau/antigel.....
  • Page 110 Caractéristiques Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses ....5 vitesses, prise constante avec amortisseur Type d'embrayage..... . Multidisque dans l'huile Transmission .
  • Page 111 Caractéristiques Pneus Pression de gonflage des pneus (à froid) Avant ......2,48 bar Arrière .
  • Page 112 Mobil Universal Brake & Clutch Fluid DOT 4 Liquide de refroidissement ....Liquide de refroidissement Triumph Hybrid OAT HD4X Roulements et pivots....
  • Page 113 Index INDEX Circuit d'alimentation ....109 Circuit de refroidissement... . . 69 Allumage......109 Correction du niveau .
  • Page 114 Index Fixations de selle....35 Précautions particulières ..103 Freins......77 Préparation au lavage .
  • Page 115 Index Stationnement ....7 Vapeurs de carburant et Verrou de selle ..... 35 gaz d'échappement.
  • Page 116 Index Page réservée...

Table des Matières