Table des Matières

Publicité

AVANT-PROPOS

Ce manuel contient des informations sur les motos Triumph Rocket III Roadster. Rangez
toujours ce manuel du conducteur avec la moto et consultez-le chaque fois que vous avez
besoin d'informations.
Avertissement, Attention et
Note
Tout au long de ce manuel du propriétaire,
les informations particulièrement importantes
sont présentées sous la forme suivante :
Avertissement
Ce
symbole
d'avertissement
l'attention
sur
des
instructions
procédures qui doivent être respectées
scrupuleusement pour éviter des blessures
corporelles ou même mortelles.
Ce symbole de mise en garde attire
l'attention
sur
procédures qui doivent être observées
strictement
pour
matériels.
attire
Note :
ou
Ce symbole attire l'attention sur
des points d'un intérêt particulier
pour l'efficacité et la commodité
d'une opération.
Avant-propos
Attention
des
instructions
ou
éviter
des
dégâts
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triumph Rocket III Roadster

  • Page 1: Avant-Propos

    Avant-propos AVANT-PROPOS Ce manuel contient des informations sur les motos Triumph Rocket III Roadster. Rangez toujours ce manuel du conducteur avec la moto et consultez-le chaque fois que vous avez besoin d'informations. Avertissement, Attention et Note Attention Tout au long de ce manuel du propriétaire, Ce symbole de mise en garde attire les informations particulièrement importantes...
  • Page 2: Entretien

    Triumph. Pour trouver votre concessionnaire Triumph le plus proche, visitez le site Triumph à www.triumph.co.uk téléphonez distributeur agréé de votre pays. Leur adresse figure dans carnet d'entretien...
  • Page 3 Avant-propos Manuel du propriétaire Avertissement Merci d'avoir choisi une moto Triumph. Cette moto est le produit de l'utilisation par Ce manuel du propriétaire, et toutes les Triumph de techniques éprouvées, d'essais autres instructions fournies avec votre exhaustifs, et d'efforts continus pour atteindre moto, doivent être considérés comme...
  • Page 4: Table Des Matières

    Avant-propos Table des matières Ce manuel se compose de plusieurs sections. La table des matières ci-dessous vous aidera à trouver le début de chaque section où, dans le cas des sections principales, une nouvelle table des matières vous aidera à trouver le sujet spécifique que vous recherchez. Avant-propos .
  • Page 5: Avant-Propos - Sécurité D'abord

    Avant-propos – Sécurité d'abord AVANT-PROPOS – SÉCURITÉ D'ABORD La moto Avertissement Avertissement Cette moto est prévue pour être utilisée comme un véhicule à deux roues capable Cette moto est prévue pour l'utilisation de transporter un conducteur seul ou un routière uniquement. Elle n'est pas prévue conducteur et un passager (à...
  • Page 6: Vapeurs De Carburant Et Gaz D'échappement

    Avant-propos – Sécurité d'abord Vapeurs de carburant et gaz d'échappement Avertissement Ne mettez jamais votre moteur en marche et ne le laissez jamais tourner dans un local Avertissement fermé. Les gaz d'échappement sont L'ESSENCE EST EXTREMEMENT toxiques et peuvent causer rapidement INFLAMMABLE : une perte de conscience et la mort.
  • Page 7 Avant-propos – Sécurité d'abord Stationnement Avertissement Avertissement Un casque est l'un des équipements les plus importants pour un motocycliste, car il Arrêtez toujours le moteur et retirez la clé le protège contre les blessures à la tête. de contact avant de laisser la moto sans Votre casque et celui de votre passager surveillance.
  • Page 8: Pièces Et Accessoires

    Triumph sont quant à l'utilisation correcte et sûre de cette ceux qui portent l'homologation officielle moto Triumph. Triumph et sont montés sur la moto par un Rappelez-vous vous risquez concessionnaire agréé.
  • Page 9 Avertissement Si la moto a subi un accident, une collision ou une chute, elle doit être confiée à un concessionnaire Triumph agréé pour contrôle et réparation. Tout accident peut faire subir à la moto des dégâts qui, s'ils ne sont pas réparés correctement, risquent...
  • Page 10 à Avertissement garder le contrôle de la moto et peuvent entraîner une perte de contrôle et un Cette moto Triumph doit être conduite accident. dans le respect des limitations de vitesse en vigueur sur les routes utilisées. La conduite d'une moto à...
  • Page 11: Guidon Et Repose-Pieds

    Avant-propos – Sécurité d'abord Guidon et repose-pieds Avertissement Avertissement Observez continuellement changements de revêtement, de trafic et Le conducteur doit garder le contrôle du de vent et adaptez-y votre conduite. Tous véhicule en gardant constamment les les véhicules à deux roues sont sujets à des mains sur le guidon.
  • Page 12: Etiquettes D'avertissement

    Etiquettes d'avertissement ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT Emplacements des étiquettes d'avertissement – Rocket III Roadster Les étiquettes décrites sur cette page et les suivantes attirent votre attention sur les informations importantes concernant la sécurité et contenues dans ce manuel. Avant de leur laisser prendre la route, assurez-vous que tous les utilisateurs ont compris les informations auxquelles se rapportent ces étiquettes et s'y sont conformés.
  • Page 13: Emplacements Des Étiquettes D'avertissement - Rocket Iii Roadster (Suite)

    Etiquettes d'avertissement ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT Emplacements des étiquettes d'avertissement – Rocket III Roadster (suite) Carburant sans plomb (page 34) Casque (page 7) Contrôles de sécurité journaliers (page 38) cbnv_1...
  • Page 14: Identification Des Pièces

    Identification des pièces IDENTIFICATION DES PIÈCES 14 13 12 11 1. Indicateur de direction avant 8. Arbre de transmission/transmission 2. Phares tertiaire 3. Vase d'expansion de liquide de 9. Silencieux refroidissement 10.Béquille latérale 4. Bouchon de remplissage/jauge de 11. Pédale de changement de vitesses niveau d'huile 12.Câble d'embrayage 5.
  • Page 15 Identification des pièces IDENTIFICATION DES PIÈCES 16 17 18 19 20 27 26 15.Etrier de frein arrière 22.Disque de frein avant 16.Combiné de suspension arrière 23.Étrier de frein avant 17. Verrou de selle 24.Pédale de frein arrière 18.Batterie (sous la selle) 25.Réservoir de liquide du frein arrière 19.Réservoir de carburant 26.ECM de gestion du moteur (sous le...
  • Page 16 Identification des pièces 1. Levier d'embrayage 7. Réservoir de liquide du frein avant 2. Réglage du levier d'embrayage 8. Levier de frein avant 3. Inverseur route/croisement 9. Interrupteur d'arrêt du moteur 4. Bouton d'avertisseur sonore 10.Bouton de démarreur 5. Commutateur d'indicateurs de 11.
  • Page 17: Numéros De Série

    Numéros de série NUMÉROS DE SÉRIE Numéro d'identification du Numéro de série du moteur véhicule (VIN) Le numéro de série du moteur est frappé du côté droit du carter moteur, vers l'arrière. Le numéro d'identification du véhicule est poinçonné dans le cadre, près du roulement de colonne.
  • Page 18 Numéros de série Page réservée...
  • Page 19: Informations Générales

    Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES Table des matières Disposition du tableau de bord ..........21 Compteur de vitesse.
  • Page 20 Informations générales Carburant préconisé/Ravitaillement..........32 Qualité...
  • Page 21: Disposition Du Tableau De Bord

    Informations générales Disposition du tableau de bord cfzs 1. Bouton de remise à zéro 8. Témoin de point mort 2. Témoin d'ABS 9. Témoin de basse pression d'huile 3. Témoin d'état de l'alarme (l'alarme 10.Témoin d'indicateurs de direction est montée en accessoire) 11.
  • Page 22: Compteur De Vitesse

    Informations générales Compteur de vitesse Totalisateur général/partiel Le compteur indique la vitesse de la moto. Compte-tours Le compte-tours indique la vitesse de rotation, ou régime, du moteur en tours par minute (tr/min). Le côté droit du cadran du compte-tours comporte la "zone rouge". Le régime du moteur (tr/min) dans la zone rouge est au-dessus du régime maximum recommandé...
  • Page 23: Remise À Zéro Du Compteur De Trajet

    Informations générales soit visible. L'affichage défile dans l'ordre heures. Chaque nouvelle pression sur le suivant : bouton changera le réglage d'une unité. Si vous maintenez la pression sur le bouton, • Odometer (Totalisateur général) l'affichage augmentera continuellement • Trip meter 1 (Compteur de trajet 1) d'une unité...
  • Page 24: Jauge De Carburant

    Informations générales le réservoir. Il est affiché lorsque vous mettez Quand le contact est établi, le nombre de le contact. barres affichées indique la quantité de carburant dans le réservoir. Quand le réservoir est plein, les 16 barres sont affichées et quand il est vide, aucune barre n'est affichée.
  • Page 25: Affichage De Position De Boîte De Vitesses

    Informations générales Affichage de position de boîte de vitesses cfzs_5 1. Affichage de position de boîte de vitesses (première vitesse illustrée) cfzs_4 1. Symbole de position de boîte de vitesses 2. Affichage de position de boîte de vitesses (position point mort illustrée) L'affichage de position de la boîte de vitesses indique quelle vitesse (1 à...
  • Page 26: Témoins

    Contactez dès que refroidissement s'allume. possible un concessionnaire Triumph agréé pour faire vérifier et corriger le défaut. Attention Ne continuez pas de faire tourner le moteur si le témoin de surchauffe est allumé, car cela pourrait endommager...
  • Page 27: Indicateurs De Direction

    Contactez dès que possible engagée). Le témoin s'allume quand la boîte un concessionnaire Triumph agréé pour de vitesses est au point mort et le faire vérifier et corriger le défaut. Dans cet commutateur d'allumage en position contact état, un freinage trop énergique fera...
  • Page 28: Clé De Contact

    Votre concessionnaire Triumph agréé peut Une utilisation non autorisée de la moto fournir une clé de rechange d'après le risque d'entraîner des blessures pour le numéro de clé...
  • Page 29: Dispositif De Réglage Des Leviers De Frein Et D'embrayage

    Informations générales Pour régler un levier, poussez-le en avant et tournez la molette de réglage pour aligner Avertissement une des positions numérotées avec le repère triangulaire sur le support de levier. Lorsque la clé est en position verrouillage stationnement, direction La distance entre la poignée du guidon et le verrouillée.
  • Page 30: Commutateurs Au Guidon Côté Droit

    Informations générales Commutateurs au guidon Note : côté droit • Bien que l'interrupteur d'arrêt du moteur arrête le moteur, il ne coupe tous circuits électriques, ce qui risque de causer des difficultés de redémarrage du moteur du fait de la décharge de la batterie.
  • Page 31: Commutateurs Au Guidon Côté Gauche

    Informations générales Commutateurs au guidon Commutateur d'indicateurs de direction côté gauche Lorsque le commutateur des indicateurs de direction est poussé à gauche ou à droite et relâché, indicateurs correspondants clignotent. Pour arrêter les indicateurs, appuyez brièvement sur le commutateur. Bouton d'avertisseur sonore Lorsque vous appuyez sur le bouton d'avertisseur sonore,...
  • Page 32: Carburant Préconisé/Ravitaillement

    L'essence au plomb endommagera le convertisseur catalytique (le cas échéant). Qualité du carburant Le moteur de votre Triumph est conçu pour utiliser du carburant sans plomb et offrira les meilleures performances si ce type de carburant est utilisé. Utilisez toujours du carburant sans plomb ayant un indice d'octane de 91 RON.
  • Page 33: Bouchon De Réservoir De Carburant

    Informations générales Bouchon de réservoir de carburant Avertissement Pour contribuer à réduire les dangers liés au ravitaillement en carburant, observez toujours les consignes de sécurité suivantes concernant le carburant : L'essence (carburant) est très inflammable et peut être explosive dans certaines conditions.
  • Page 34: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Informations générales Remplissage du réservoir de Après le ravitaillement, vérifiez toujours que le bouchon de réservoir est bien fermé et carburant verrouillé. Evitez de remplir le réservoir sous la pluie ou en atmosphère poussiéreuse où les matières Avertissement contenues dans l'air peuvent contaminer le carburant.
  • Page 35: Béquille Latérale

    Informations générales Béquille latérale Chaque fois que vous utilisez la béquille latérale avant de prendre la route, vérifiez toujours que la béquille est bien relevée après vous être assis sur la moto. Pour les instructions sur la sécurité du stationnement, reportez-vous à la section "Conduite de la moto".
  • Page 36: Verrou De Selle

    Informations générales Verrou de selle Le verrou de selle est situé à l'arrière du panneau latéral droit. Entretien de la selle Pour déposer la selle, introduisez la clé de contact dans le verrou de selle et tournez-la Pour éviter d'endommager la selle ou le dans le sens inverse des aiguilles d'une dessus de selle, prenez soin de ne pas la montre tout en appuyant vers le bas sur...
  • Page 37: Rodage

    Informations générales Rodage De 800 à 1 500 km : • régime moteur peut être Le rodage est le nom donné au processus qui augmenté progressivement jusqu'à a lieu pendant les premières heures de la limite de régime pendant de fonctionnement d'un véhicule neuf.
  • Page 38: Sécurité De La Conduite

    Freins : Tirez le levier de frein et appuyez sur et réglage ou confiez la moto à votre la pédale de frein pour vérifier que la concessionnaire Triumph agréé pour qu'il résistance est correcte. Vérifiez le levier et/ou prenne mesures nécessaires...
  • Page 39 Informations générales Embrayage : Douceur de fonctionnement et Arrêt du moteur : L'interrupteur d'arrêt jeu correct du câble (page 72). arrête le moteur (page 42). Liquide de refroidissement : Pas de fuite Béquilles : Retour à la position de relevage de liquide de refroidissement.
  • Page 40 Informations générales Page réservée...
  • Page 41 Conduite de la moto CONDUITE DE LA MOTO Table des matières Pour arrêter le moteur ............42 Pour mettre le moteur en marche .
  • Page 42: Conduite De La Moto

    Conduite de la moto Pour arrêter le moteur cbmp Pour mettre le moteur en 1. Interrupteur d'arrêt du moteur 2. Commutateur d'allumage marche 3. Bouton de démarreur Vérifiez que l'interrupteur d'arrêt du moteur Fermez complètement le papillon. est en position de marche. Passez au point mort.
  • Page 43: Mise En Route

    Conduite de la moto Tirez le levier d'embrayage à fond contre le guidon. Attention Sans toucher à l'accélérateur, appuyez sur le Le témoin de basse pression d'huile doit bouton de démarrage jusqu'à ce que le s'éteindre peu après le démarrage du moteur démarre.
  • Page 44: Changements De Vitesses

    Conduite de la moto Changements de vitesses Note : • Le mécanisme de changement de vitesses est du type à "butée positive". Cela signifie que, pour chaque manœuvre de la pédale/du levier de changement de vitesses, vous ne pouvez changer qu'une vitesse à...
  • Page 45: Freinage

    Triumph conseille vivement à tous les motocyclistes de suivre un cours de conduite comprenant des conseils sur la 1. Levier de frein avant bonne utilisation des freins. Une technique 2.
  • Page 46 Conduite de la moto Avertissement Avertissement Pour votre sécurité, faites toujours preuve Dans longue descente à fort d'une extrême prudence en freinant, en pourcentage, utilisez le frein moteur en accélérant ou en tournant, car toute rétrogradant et freinez par intermittence. imprudence peut entraîner une perte de Un freinage continu peut faire surchauffer contrôle...
  • Page 47: Abs (Système De Freinage Antiblocage Des Roues) Uniquement

    Conduite de la moto ABS (système de freinage Témoin d'ABS antiblocage des roues) uniquement Le témoin d'ABS s'allume pour indiquer que la fonction ABS n'est pas disponible. Il est Avertissement normal qu'il s'allume après le démarrage du Sur les modèles qui en sont équipés, l'ABS moteur, jusqu'à...
  • Page 48: Stationnement

    ABS. Ne roulez pas plus longtemps que nécessaire avec le témoin d'ABS allumé. Contactez dès que possible un concessionnaire Triumph agréé pour faire vérifier et corriger le défaut. Dans cet état, un freinage trop énergique fera bloquer les roues, ce qui entraînera une perte de contrôle et un accident.
  • Page 49 Conduite de la moto Note : • En vous garant de nuit sur la Avertissement chaussée, ou en vous garant dans L'essence est extrêmement inflammable et un emplacement où les feux de peut être explosive dans certaines stationnement sont exigés par la conditions.
  • Page 50: Conduite À Grande Vitesse

    Avertissement Avertissement Les caractéristiques de comportement d'une moto à grande vitesse peuvent Cette moto Triumph doit être conduite varier par rapport à celles auxquelles vous dans le respect des limitations de vitesse en êtes habitué aux vitesses limitées sur route.
  • Page 51: Freins

    Conduite de la moto Freins Huile moteur Vérifiez que les freins avant et arrière Vérifiez que le niveau d'huile moteur est fonctionnent correctement. correct. Utilisez toujours de l'huile de la qualité et du type corrects pour faire Sur les modèles équipés de l'ABS, vérifiez l'appoint.
  • Page 52 Conduite de la moto Page réservée...
  • Page 53: Accessoires Et Chargement

    Accessoires et chargement ACCESSOIRES ET CHARGEMENT L'adjonction d'accessoires et le transport de poids supplémentaire peuvent affecter les caractéristiques de comportement de la moto et causer des changements de stabilité nécessitant une réduction de la vitesse. Les informations suivantes constituent un guide des dangers potentiels de l'adjonction d'accessoires à...
  • Page 54 130 km/h, même si la limitation de vitesse Avertissement légale l'autorise. La présence d'accessoires et/ou d'une Ne conduisez cette moto Triumph à charge provoquera des changements de grande vitesse que dans le cadre de stabilité et de comportement de la moto.
  • Page 55 Accessoires et chargement Avertissement Avertissement Votre passager/passagère doit être Ne transportez pas d'animaux sur votre informé/e qu'il/elle peut causer une perte moto. de contrôle de la moto en faisant des Un animal pourrait faire des mouvements mouvements brusques ou en s'asseyant soudains imprévisibles pouvant...
  • Page 56 Accessoires et chargement Avertissement Avertissement N'essayez jamais de transporter d'objets Si la selle du passager est utilisée pour entre le cadre et le réservoir de carburant. transporter de petits objets, ceux-ci ne Cela peut limiter l'angle de braquage et doivent pas peser plus de 5 kg, ne doivent entraîner une perte de contrôle et un pas gêner la commande de la moto, accident.
  • Page 57 Entretien et réglage ENTRETIEN ET RÉGLAGE Table des matières Entretien périodique ............59 Huile moteur.
  • Page 58 Entretien et réglage Transmission tertiaire ............82 Correction du niveau d'huile de transmission tertiaire .
  • Page 59: Entretien Périodique

    à un concessionnaire Comme l'exécution incorrecte ou la Triumph agréé l'entretien périodique de négligence des opérations d'entretien peut cette moto. entraîner une conduite dangereuse, il faut toujours confier à...
  • Page 60 Entretien et réglage Description de l'opération Kilométrage indiqué au totalisateur ou durée, le premier des deux prévalant Première Révision Révision Révision Révision Révision Révision révision Tous 16 000 32 000 48 000 64 000 80 000 96 000 mois 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans...
  • Page 61 Entretien et réglage Description de l'opération Kilométrage indiqué au totalisateur ou durée, le premier des deux prévalant Première Révision Révision Révision Révision Révision Révision révision Tous 16 000 32 000 48 000 64 000 80 000 96 000 mois 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans...
  • Page 62: Huile Moteur

    Entretien et réglage Huile moteur Pour que le moteur, la boîte de vitesses et l'embrayage fonctionnent correctement, il faut maintenir l'huile moteur au niveau correct et remplacer l'huile et le filtre à huile conformément au programme d'entretien périodique. Avertissement Le fonctionnement de la moto avec une 1.
  • Page 63: Remplacement De L'huile Et Du Filtre À Huile

    Entretien et réglage Note : Remplacement de l'huile et du filtre à huile • Le niveau réel est indiqué quand la moto est de niveau et verticale, (pas sur la béquille latérale) et lorsque bouchon remplissage/jauge de niveau est enfoncé au maximum. Retirez le bouchon de remplissage/jauge de niveau.
  • Page 64 Dévissez et déposez le filtre à huile à l'aide de d'huile. Pour vidanger le litre ou l'outil spécial Triumph T3880313. les deux litres d'huile restant dans Débarrassez-vous du filtre usagé d'une le carter, il faut aussi retirer les manière respectant l'environnement.
  • Page 65: Mise Au Rebut De L'huile Et Des Filtres À Huile Usés

    30 secondes au ralenti Spécification et qualité de l'huile pour bien faire circuler l'huile. Les moteurs Triumph à injection à hautes performances sont étudiés pour utiliser de l'huile moto synthétique ou semi-synthétique Attention...
  • Page 66: Circuit De Refroidissement

    Il est de couleur verte et Hybrid OAT HD4X fourni par contient 50% d'antigel à base Triumph est pré-mélangé et il n'est d'éthylène glycol. Son point de pas nécessaire de le diluer avant congélation est -35 °C. de faire le plein ou l'appoint du circuit de refroidissement.
  • Page 67: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Entretien et réglage Contrôle du niveau de liquide de Correction du niveau de liquide de refroidissement refroidissement Avertissement Ne retirez pas le bouchon du vase d'expansion ou du radiateur pendant que le moteur est chaud. Quand le moteur est chaud, le liquide de refroidissement dans le vase d'expansion est chaud et sous pression.
  • Page 68: Remplacement Du Liquide De Refroidissement

    Faites remplacer le liquide de refroidissement bas pour le dégager de ses deux goujons de par un concessionnaire Triumph agréé support centraux. conformément aux exigences de l'entretien Retirez le bouchon du vase d'expansion et périodique.
  • Page 69: Commande D'accélérateur

    Entretien et réglage Commande d'accélérateur Avertissement Le ventilateur se met automatiquement en marche lorsque le moteur est en marche. N'approchez mains vêtements du ventilateur, car un contact avec les pales en rotation peut causer des blessures. Attention L'utilisation de jets d'eau à haute pression, comme ceux des lave-autos ou des machines de lavage domestiques à...
  • Page 70: Examen

    Triumph agréé si un problème est détecté ou en cas de doute. Un accélérateur incorrectement réglé, qui se coince ou qui est coincé entraînera une Vérifiez qu'il y a 2 - 3 mm de jeu à la perte de contrôle de la moto et un...
  • Page 71 Entretien et réglage Si le jeu est incorrect, Triumph recommande Tournez le dispositif de réglage du câble de faire effectuer les réglages par un d'ouverture à l'extrémité corps de papillon concessionnaire Triumph agréé. Cependant, pour obtenir 2 - 3 mm de jeu à la poignée.
  • Page 72: Embrayage

    Entretien et réglage Embrayage Examen Vérifiez qu'il y a 2 - 3 mm de jeu au levier d'embrayage. Si le jeu est incorrect, il faut le régler. Réglage Desserrez l'écrou de blocage moleté à l'extrémité levier du câble d'embrayage et tournez le manchon de réglage de manière à...
  • Page 73: Freins

    Entretien et réglage Freins Avertissement Contrôle de l'usure des freins plaquettes doivent toujours être remplacées par jeu complet pour une roue. A l'avant, qui est équipé de deux disques de freins, remplacez toutes les plaquettes des deux étriers. remplacement plaquettes individuelles réduira l'efficacité...
  • Page 74: Liquide De Freins À Disque

    Triumph agréé avant de prendre la route. exigences de l'entretien périodique. La conduite avec des freins défectueux Utilisez toujours du liquide de freins neuf peut entraîner une perte de contrôle de la provenant d'un bidon scellé...
  • Page 75: Contrôle Et Appoint Du Niveau De Liquide De Freins

    Réduisez la vitesse et ne continuez pas de rouler plus longtemps que nécessaire avec le témoin allumé. Contactez dès que possible un concessionnaire Triumph agréé pour faire vérifier et corriger le défaut. cbnb Avertissement 1.
  • Page 76: Contacteurs De Feu De Freinage

    Remettez le couvercle en place sur le défaut par votre concessionnaire Triumph réservoir en vous assurant que la membrane autorisé. d'étanchéité est correctement positionnée.
  • Page 77: Nettoyage Du Pare-Brise (Le Cas Échéant)

    Entretien et réglage Nettoyage du pare-brise (le cas échéant) Avertissement N'essayez jamais de nettoyer le pare-brise Nettoyez pendant la marche, car vous risquez une pare-brise avec une perte de contrôle de la moto et un accident solution de savon ou si vous lâchez le guidon.
  • Page 78: Roulements De Direction/Roues

    Si vous détectez du jeu dans les roulements support n'endommage pas le carter de direction (colonne), demandez à votre d'huile. concessionnaire Triumph agréé de procéder à un contrôle et de corriger les défauts avant de conduire la moto. Avertissement conduite...
  • Page 79: Contrôle Des Roulements De Roues

    En cas de doute, faites contrôler la moto par un concessionnaire Triumph agréé avant de prendre la route. Si les roulements de roue avant ou arrière causent du jeu dans les moyeux, sont...
  • Page 80: Suspension Avant

    La suspension avant est tarée en usine et Si des dégâts ou des fuites sont constatés, n'est pas réglable. consultez un concessionnaire Triumph agréé. Suspension arrière Vérifiez la douceur de fonctionnement de la fourche : •...
  • Page 81: Réglages De Suspension Suggérés

    Entretien et réglage La précharge est le seul réglage possible sur Réglages de suspension suggérés la suspension arrière. Les positions des bagues de réglage sont Pour modifier le tarage de précharge des comptées à partir de la position un, qui ressorts de suspension arrière, insérez l'outil correspond à...
  • Page 82: Transmission Tertiaire

    SHC 75W-90 (ou équivalente) jusqu'à ce que S'il se produit un défaut dans la transmission le niveau arrive au bas de l'orifice de tertiaire, votre concessionnaire Triumph doit remplissage. Reposez le bouchon et serrez-le remplacer l'ensemble complet. à 60 Nm.
  • Page 83: Pneus

    Entretien et réglage Pneus Pressions de gonflage des pneus La pression de gonflage correcte offrira le maximum de stabilité, de confort de roulement et de longévité des pneus. Toujours vérifier la pression des pneus à froid, avant de rouler. Vérifiez chaque jour la pression pneus corrigez-la...
  • Page 84: Profondeur Minimale Recommandée Des Dessins De Bande De Roulement

    Avertissement perte de contrôle de la moto ou un accident. Ne conduisez cette moto Triumph à Consultez toujours votre concessionnaire grande vitesse que dans le cadre de Triumph agréé pour faire remplacer les courses sur routes fermées ou sur circuits pneus ou pour faire effecteur un contrôle...
  • Page 85: Remplacement D'un Pneu

    Entretien et réglage Remplacement d'un pneu Toutes les motos Triumph sont soumises à Avertissement des essais poussés et prolongés dans une Si un pneu a subi une crevaison, il faut le grande variété de conditions de conduite remplacer. Si un pneu crevé n'est pas pour faire en sorte que les combinaisons de remplacé, ou si l'on utilise la moto avec un...
  • Page 86 à les faire Triumph agréé. Se rappeler que les monter selon les instructions du fabricant dommages subis par un pneu ne sont pas de pneus.
  • Page 87: Batterie

    à un GARDEZ L'ELECTROLYTE HORS DE concessionnaire Triumph agréé. PORTEE DES ENFANTS. N'utilisez que des masses adhésives. Des masses à pince peuvent endommager la roue et le pneu, ce qui entraînera le dégonflage du pneu, une perte de contrôle...
  • Page 88: Dépose De La Batterie

    Entretien et réglage Débranchez la batterie en commençant par le câble négatif (noir). Avertissement Sortir la batterie de son logement. batterie contient matières dangereuses. Gardez toujours les enfants Avertissement éloignés de la batterie, qu'elle soit ou non montée sur la moto. Veillez à...
  • Page 89: Décharge De La Batterie

    Charge de la batterie décharge. Pour vous aider à choisir un chargeur de batterie, à contrôler la tension de la batterie ou à charger la batterie, demandez conseil à votre concessionnaire Triumph agréé.
  • Page 90: Pose De La Batterie

    Si la tension de la batterie tombe en dessous de 12,7 volts, rechargez-la avec un chargeur Avertissement approuvé par Triumph. Déposez toujours la batterie de la moto et suivez les instructions La batterie émet des gaz explosifs. Ne pas fournies avec le chargeur.
  • Page 91: Boîte À Fusibles

    Entretien et réglage Boîte à fusibles Boîte à fusibles - ABS cfzw 1. Boîte à fusibles - ABS 1. Boîte à fusibles La boîte à fusibles d'ABS est située derrière le 2. Fusibles de rechange panneau latéral gauche. Note : Pour pouvoir accéder à...
  • Page 92: Identification Des Fusibles

    Entretien et réglage Identification des fusibles Phares On sait qu'un fusible est grillé quand tous les circuits qu'il protège cessent de fonctionner. Avertissement Pour localiser un fusible grillé, utiliser le tableau ci-dessous. Ajustez la vitesse à la visibilité et aux conditions atmosphériques dans lesquelles la moto est conduite.
  • Page 93: Réglage Vertical Des Phares

    Entretien et réglage Réglage vertical des phares Réglage horizontal des phares 1. Vis de réglage vertical des faisceaux 1. Vis de réglage horizontal des phares Allumez le faisceau de croisement. Le réglage horizontal du faisceau des deux phares peut être effectué individuellement Déposez le couvercle de vis de réglage.
  • Page 94: Remplacement D'une Ampoule De Phare

    Entretien et réglage Remplacement d'une ampoule de Retirez le phare de son cuvelage tout en le soutenant pour éviter un étirement excessif phare des fils. Il n'est pas nécessaire de retirer le phare de Débranchez le connecteur multiple de son cuvelage pour accéder aux ampoules. l'ampoule de phare et retirez le capuchon en caoutchouc.
  • Page 95: Feu Arrière

    Entretien et réglage Feu arrière Déposez la selle avant. Débranchez la batterie en commençant par Remplacement de l'ampoule le câble négatif (noir). Le porte-ampoule de feu arrière est situé sous le garde-boue arrière. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le dégager du corps de feu.
  • Page 96: Indicateurs De Direction

    Entretien et réglage Indicateurs de direction Nettoyage Le nettoyage fréquent et régulier est une Remplacement de l'ampoule partie essentielle de l'entretien de votre moto. Si vous la nettoyez régulièrement, elle conservera aspect pendant nombreuses années. Le nettoyage à l'eau froide contenant un produit de nettoyage automobile est indispensable de manière régulière, mais...
  • Page 97: Précautions Particulières

    Entretien et réglage Utilisez éponges chiffons Note : nettoyage séparés pour laver les surfaces • savons fortement alcalins peintes/polies et celles du châssis. Les laissent des résidus sur les surfaces surfaces du châssis (comme les roues et le peintes et peuvent aussi causer dessous des garde-boue) sont exposées à...
  • Page 98: Eléments En Aluminium Non Peints

    Entretien et réglage Eléments en aluminium non peints Lavage Les pièces comme les leviers de frein et Préparez un mélange d'eau froide et de d'embrayage doivent être nettoyées produit nettoyant doux pour auto. N'utilisez correctement pour garder leur apparence. pas de savon très alcalin comme ceux couramment utilisés dans les lave-autos car il Utilisez un produit de nettoyage spécial pour laisse des résidus.
  • Page 99: Préparation Au Remisage

    être explosive dans certaines par Triumph est pré-mélangé et ne nécessite conditions. Coupez le contact. Ne fumez pas de dilution) (voir page 66). pas. Le local doit être bien aéré et exempt Déposez la batterie et rangez-la dans un de toute source de flamme ou d'étincelles,...
  • Page 100: Préparation Après Remisage

    Remisage Préparation après remisage Actionnez le démarreur plusieurs fois jusqu'à ce que le témoin de basse pression s'éteigne. Reposez la batterie (si elle a été déposée) Reposez les bougies en les serrant à 20 Nm, (voir page 90). et mettez le moteur en marche. Si la moto a été...
  • Page 101: Caractéristiques

    Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques des Rocket III Roadster Dimensions Les dimensions principales de la moto sont indiquées sur le schéma ci-dessous. 1695 mm (77.4 in) 2500 mm (98.4 in) 970 mm cbnx Poids Poids à sec ......
  • Page 102 Caractéristiques Moteur Type ....... . . 3 cylindres en ligne Cylindrée .
  • Page 103 Rapport eau/antigel..... 50/50 (pré-mélangé fourni par Triumph) Capacité de carburant....
  • Page 104 Caractéristiques Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses ....5 vitesses, prise constante avec amortisseur Type d'embrayage..... . Multidisque dans l'huile Transmission .
  • Page 105 Caractéristiques Pneus Pression de gonflage des pneus (à froid) Avant ......2,34 bar Arrière .
  • Page 106 Liquide de refroidissement ....Triumph HD4X Hybrid OAT (pré-mélangé) Roulements et pivots....
  • Page 107 Index INDEX Circuit d'alimentation ....103 Circuit de refroidissement... . . 66 Allumage......103 Contrôle du niveau .
  • Page 108 Index Entretien périodique ....59 Equipement électrique ....105 Nettoyage ......96 Après le lavage.
  • Page 109 Index Sécurité d'abord ..... . 5 Totalisateur général/partiel ... . 22 Casque et vêtements.
  • Page 110 Index Page réservée...

Table des Matières