Tradução do Manual do Usuário original
TRADUÇÃO DO MANUAL DO USUÁRIO
ORIGINAL
Índice
1. IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES
PRINCIPAIS......................................... 117
2. SÍMBOLOS................................................ 119
3. DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA.............120
4. MONTAGEM DA MÁQUINA...................... 124
5. PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO....... 125
6. LIGAR, USAR E DESLIGAR O MOTOR.... 127
7. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA...................... 129
8. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO.... 132
9. LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS................... 137
10. ACESSÓRIOS......................................... 138
Prezado Cliente,
queremos, antes de mais nada, agradecer pela
preferência dada aos nossos produtos e esper-
amos que o uso desta sua nova máquina seja
muito satisfatório e corresponda plenamente às
suas expectativas. Este manual foi redigido para
que o utente possa conhecer bem a máquina e
usá–la de forma segura e eficiente; não se es-
1. IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS
COMPONENTES PRINCIPAIS
1.
Motor
2.
Garra de abate
3.
Guarda– mão dianteiro
4.
Pega dianteira
5.
Pega traseira
6.
Retentor da corrente
6a. Retentor da corrente (somente para mod.
46/52)
7.
Lâmina– guia
8.
Corrente
9.
Bainha da lâmina– guia
10. Placa de identificação
COMANDOS E ABASTECIMENTOS
469601_a
queça de que este manual é parte integrante
da máquina, conserve–o para poder consultá–lo
quando necessário necessário e entregue-o jun-
tamente com a máquina no caso de a vender ou
de a emprestar a terceiros.
Esta sua nova máquina foi projectada e fabricada
segundo as normas vigentes, sendo segura e fiá-
vel se for usada respeitando plenamente as in-
struções deste manual (uso previsto); qualquer
outra utilização, ou a inobservância das normas
de segurança de uso, manutenção e reparação
serão consideradas como "uso impróprio" e, além
de invalidarem a garantia concedida, isentam o
Fabricante de toda e qualquer responsabilidade,
passando o utente a ser o único responsável por
eventuais danos ou lesões seja nele próprio, seja
em terceiros.
Se for notada qualquer pequena diferença entre
o quadro descrito e a máquina em seu poder,
considere que, visto o contínuo melhoramento do
produto, as informações presentes neste manual
estão sujeitas a modificações sem aviso prévio
ou obrigação de actualização, mantendo-se, con-
tudo, as características essenciais para a segu-
rança e o funcionamento permaneçam inaltera-
das. Em caso de dúvidas, entre em contacto com
o seu revendedor. Bom trabalho!
4
1
16
15
5
10
3
2
7
9
8
6
6a
117