AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS que dans le but de réduire la consomma- tion de carburant et les émissions polluan- CLÉS tes. Ce véhicule ne requiert aucun Il n’est pas recommandé de laisser le carburant spécial et n’a pas à...
Page 7
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • panne du système hybride (témoin Fonctionnement du système hybride se remettre en marche automatiquement pour fournir de la puissance, au besoin. d’entretien du système hybride allumé); Passage des rapports Pendant la conduite à basse vitesse, lors •...
Page 8
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE carburant en laissant le moteur tourner au moteur à essence sur une relance est tesse en marche arrière (R) ou marche régime ralenti. Le redémarrage du véhi- automatiquement déterminé par le sys- avant (D) et appuyez sur la pédale d’ac- cule n’est pas nécessaire.
Page 9
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un véhicule hybride qui se trouve en fournies par le conducteur, la vitesse du Caractéristiques de fonctionnement véhicule et le chargement. marche arrière (R) avec le témoin lumi- du véhicule hybride. neux allumé et le moteur à essence Votre véhicule hybride fonctionne diffé- Contrairement à...
Page 10
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le courant électrique ainsi généré re- tous les entretiens périodiques pour les spécialisés. Ce système de chauffage tourne dans la batterie à haute tension freins de service du véhicule doivent être HVAC utilise un capteur d’humidité, un pour un usage ultérieur, comme par exem- respectés.
Page 11
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lorsque la température ambiante est éle- dée. Consultez le paragraphe « Étiquette Conseils supplémentaires : vée tandis que la batterie à haute tension des renseignements au sujet des pneus et • Observez les limites de vitesse indi- est refroidie par l’air de l’habitacle de la charge »...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Composants hybrides du système Composants électriques supplémentaires MISE EN GARDE! du système hybride : Votre véhicule est doté de systèmes • Pompe de direction assistée électrique à courant continu et à courant alter- (12 V) natif haute tension et d’un système •...
Page 13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Batterie haute tension La batterie à haute tension a un ventilateur • Ne forez pas, ni sonder les CÂ- Votre véhicule hybride est équipé d’une électrique interne et une admission d’air BLES À HAUTE TENSION (COU- batterie accumulateur à...
Page 14
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE banquette intermédiaire) n’est pas blo- « Hybrid Energy Center » (centre d’ali- sultez votre concessionnaire autorisé pour qué pour éviter la surchauffe de la mentation hybride) dans la section 4 de ce obtenir de plus amples renseignements batterie à...
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE recharger la batterie à haute tension au endroit sûr, mettez le levier de vitesse à la MISE EN GARDE! moyen du système de batterie 12 V. Si position de stationnement (P) et retirez la l’état de la charge de la batterie haute clé...
Page 16
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si un incendie se déclare dans MISE EN GARDE! l’habitacle, éteignez-le à l’aide • Pour éviter les blessures ou la d’un extincteur d’incendie réservé mort, ne TOUCHEZ À AUCUN CÂ- exclusivement pour éteindre les BLAGE À...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES D’ALIMENTATION NOTA : AVERTISSEMENT! • Si le témoin de tension (situé dans le L’utilisation répétée des accessoires du groupe d’instruments) illumine en utili- • Beaucoup d’accessoires consom- véhicule (radio, système vidéo ou prises sant les accessoires, le véhicule devrait de courant) peut décharger la batterie de ment l’énergie de la batterie 12 V être démarré...
Page 19
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des acces- soires à forte consommation de courant ou lorsque le moteur n’a pas été démarré depuis une lon- gue période (alors que des acces- soires y étaient toujours bran- chés), vous devez rouler suffisamment longtemps pour per-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE sélecteur au point mort (N) NEUTRE, ap- moteur est mis à l’arrêt. Elle revient à une puyez sur le bouton TOW HAUL (remor- lecture précise dès que le moteur est D’INSTRUMENTS quage et transport) et augmentez le ré- redémarré.
Page 24
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de 1 km et que le véhicule roule à plus de 5. Témoin des phares de route 7. Témoin de température du liquide 24 km/h (15 mi/h). Cet indicateur s’allume lorsque les de refroidissement phares de route sont allumés. Ce témoin s’active en présence 4.
Page 25
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Indicateur de vitesse AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! L’indicateur de vitesse indique la vitesse du véhicule. La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud dissement à haute température peut est dangereux. Vous et vos passa- 9.
Page 26
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Témoin de sécurité du véhicule pendant que vous roulez, cela indique 13. Témoin de pression d’huile Ce témoin clignote rapidement pendant que le dispositif antiblocage ne fonctionne Ce témoin indique une basse environ 15 secondes lorsque l’alarme an- pas et qu’il faut donc le réparer.
Page 27
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 15. Indicateur de position du levier Pour remettre un totaliseur partiel à zéro, CAP » (bouchon du réservoir de carbu- affichez le totaliseur partiel, puis mainte- rant vissé endommagé), sélecteur L’indicateur électronique de position du nez le bouton TRIP enfoncé...
Page 28
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compteur kilométrique. Il suffit d’appuyer À moins que l’indicateur ne soit remis à 3. Mettez le commutateur d’allumage à sur le bouton RESET (remise à zéro) du zéro, le message reste affiché chaque fois la position OFF/LOCK (arrêt et antivol- totaliseur partiel pour revenir au compteur que vous tournez le commutateur d’allu- verrouillé).
Page 29
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD réparations afin de pouvoir déterminer le lorsque les systèmes antipatinage et ABS tion intensive, par exemple, en traction. Si kilométrage exact. sont actifs. Si le témoin ESP/TCS com- le témoin s’allume, immobilisez le véhi- mence à clignoter pendant l’accélération, cule, appuyez sur le bouton TOW/HAUL 18.
Page 30
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin clignote lorsque le moteur démarrage, faites-la remplacer sans tar- vitesses est à une position autre que P tourne, vous devez faire vérifier votre vé- der. S’il ne s’éteint pas après quelques (stationnement). hicule dès que possible.
Page 31
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commandé électriquement même si le tance au freinage. Si ce témoin demeure que le contact est établi et il reste allumé moteur de combustion interne ne fonc- allumé après plusieurs cycles d’allumage durant 15 secondes, puis il clignote pen- tionne pas.
Page 32
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 26. témoin du système de des pneus qui allume un témoin de basse AVERTISSEMENT! surveillance de la pression des pneus. pression des pneus quand le gonflage Chaque pneu, incluant le pneu d’un ou de plusieurs pneus est insuffisant. •...
Page 33
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de maintenir une pression des pneus adé- Lorsque le témoin est allumé, le système AVERTISSEMENT! quate, même si le sous-gonflage n’est pas peut ne pas être en mesure de détecter ou suffisant pour allumer le témoin de basse de signaler normalement les basses pres- Le système de surveillance de la pression du système de surveillance de la...
Page 34
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 27. Témoin de sac gonflable 29. Témoin du régulateur de vitesse 31. Témoin TOW/HAUL (remorquage- Ce témoin s’allume pendant (régulateur électronique de vitesse) transport) six à huit secondes à l’établis- Ce témoin s’allume lorsque le régulateur bouton TOW/HAUL (remorquage-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD JAUGE HYBRIDE CENTRE D’ÉNERGIE HYBRIDE Le témoin de la jauge hybride, situé dans Conditions de fonctionnement du le groupe d’instruments est doté de trois système hybride zones différentes servant à indiquer com- Le système hybride exécute diverses ment le véhicule fonctionne en termes fonctions selon la condition de fonctionne- d’économies de carburant.
Page 36
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour accéder au centre d’énergie hybride Cet écran apparaît une fois que le véhi- Cet affichage apparaît lorsque le véhicule (Hybrid Energy Center) appuyez sur le cule est démarré et que le système hy- ralentit, que le moteur à essence fonc- bouton «...
Page 37
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Cet affichage apparaît lorsque le système Cet affichage apparaît lorsque le moteur a Cette exposition apparaît lorsque le véhi- hybride est hors fonction. Le moteur atteint ou qu’il est sur le point d’atteindre le cule est propulsé en mode électrique seu- n’apparaît pas illuminé...
Page 38
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Cet écran apparaît quand le véhicule Cet écran apparaît quand la batterie à Cet écran apparaît quand la batterie à fonctionne en mode hybride (le moteur haute tension est chargée pendant le frei- haute tension est chargée pendant le frei- électrique et le moteur à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Cet écran apparaît quand le moteur Displacement System (MDS) » (système à tourne au ralenti et que la batterie à haute cylindrée variable) dans la section 5 du tension est en train de se recharger. Le Guide de l’automobiliste pour obtenir de moteur apparaît illuminé...
Page 40
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD passagers paraît alors à l’écran. Le Le véhicule hybride utilise aussi un Niveaux du système de réglage système de réglage automatique de la capteur d’humidité pour déterminer le automatique de la température température comporte des capteurs in- confort de l’habitacle, améliorer le ren- En moyenne, le réglage recommandé...
Page 41
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la température du liquide de refroidis- nement du système de régulation auto- l’air est réglée automatiquement pour sement du moteur soit à un niveau matique de la température. Ceci empê- maintenir le niveau de confort désiré. Vous suffisamment élevé.
Page 42
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation est en fonction. Le flocon de Appuyez sur le bouton de re- veau la touche de recirculation (RECIRC) neige n’est pas allumé au mode AUTO, circulation (RECIRC) pour faire pour réadmettre l’air extérieur. La pré- même si la climatisation est activée.
Page 43
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Une légère quantité d’air est également Dégivrage REAR CONTROL FROM FRONT orientée vers les bouches de dégivrage et L’air extérieur est dirigé vers le (contrôle du système arrière à partir de désembuage des glaces latérales. pare-brise par la bouche de dégi- de l’avant) vrage située à...
Page 44
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CONTROL IN REAR (contrôle du actionnant n’importe quelle commande à Dégivreur et lave-glace/essuie-glace l’exception du bouton d’alimentation et du système arrière à partir de l’arrière) de lunette Cette fonction permet aux passagers de ventilateur, de la touche REAR (arrière) ou Consultez le paragraphe «...
Page 45
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ventilateur. En tournant la commande vers la droite, vous augmentez la vitesse du ventilateur. Commande rotative de température arrière Les occupants des sièges de deuxième rangée ne peuvent réguler la température de l’arrière de l’habitacle que si le module de commande avant est au mode REAR Bouches d’air arrière Commande du compartiment arrière...
Page 46
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour un fonctionnement optimal, Commande avant et arrière vez les étapes décrites ci-dessous pour assurez-vous que les grilles de ventilation un refroidissement rapide. Si la commande Le flux d’air pro- situées dans l’aire de chargement arrière avant est activée viendra du Pour refroidir rapidement l’habitacle, tour-...
Page 47
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des fenêtres brise en utilisant le mode Mixte de la dissement antigel de qualité supérieure La surface intérieure des glaces peut commande. Réglez la commande de tem- afin d’empêcher la formation de corrosion s’embuer si le niveau d’humidité est élevé pérature et le régime du ventilateur pour et pour élever le point d’ébullition du li- à...
Page 48
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles Conseils utiles...
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’animaux ou MISE EN GARDE! Avant de démarrer le moteur, réglez votre d’enfants dans un véhicule en sta- • Ne laissez jamais d’enfants seuls siège, réglez les rétroviseurs intérieur et tionnement temps chaud.
Page 51
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tournez la clé à la position START (démar- • Assurez-vous de couper le contact MISE EN GARDE! rage) pendant que votre véhicule est en et de retirer la clé si vous voulez stationnement. Lorsque la clé de contact •...
Page 52
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION HYBRIDE nement) à toute autre position sans avoir • Il ne faut pas essayer de faire démar- d’abord appuyé sur la pédale de frein. Le DEUX (2) MODES rer le moteur en poussant ou en système ne fonctionne que lorsque le remorquant le véhicule.
Page 53
DÉMARRAGE ET CONDUITE puis placez le levier sélecteur à la posi- • N’utilisez jamais la position P (sta- MISE EN GARDE! tion P (stationnement). tionnement) avec une transmis- • Votre véhicule risque de se dépla- sion automatique en guise de frein NOTA : IL NE FAUT PAS emballer le cer et de vous blesser ainsi que de de stationnement.
Page 54
DÉMARRAGE ET CONDUITE N (point mort) carburant est obtenue en utilisant le véhi- • Il est dangereux de déplacer le Passez en position N (point mort) lorsque cule en marche avant (D). levier sélecteur hors de la posi- vous immobilisez le véhicule pour une tion P (stationnement) ou N (point «...
Page 55
DÉMARRAGE ET CONDUITE • le liquide de refroidissement du moteur Pour éviter de faire tourner le moteur à un fonctionnement normal reprend lorsque régime trop élevé, ne dépassez pas a atteint la température normale de la température de l’huile à transmission 40 km/h (25 mi/h) dans cette gamme.
DÉMARRAGE ET CONDUITE et que la transmission change fréquem- puissance de remorquage, avec un peu CONDUITE EN MODE QUATRE ment de vitesse, appuyez sur le commu- moins d’accent sur l’économie de carbu- ROUES MOTRICES tateur TOW/HAUL (remorquage-charge rant. lourde). Boîte de transfert MP 3010 « Active NOTA : Le mode électrique seulement et sur demande »...
DÉMARRAGE ET CONDUITE virages et des arrêts à des vitesses moins système de direction assistée électro- MISE EN GARDE! sécuritaires. Ne dépassez pas les vites- hydraulique éprouve une anomalie qui ses imposées par les conditions routières. l’empêche de fournir une direction assis- Serrez toujours le frein de stationne- tée, le système vous donnera la capacité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si, pour une raison quelconque, la direc- SYSTÈME DE COMMANDE MISE EN GARDE! tion assistée tombe en panne, il est en- ÉLECTRONIQUE DES FREINS core possible de manœuvrer votre véhi- La conduite prolongée avec une as- Votre véhicule est équipé d’un système cule.
Page 59
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le véhicule doit être dans une pente de Assistance au départ en pente MISE EN GARDE! Le système d’assistance au départ en 8 % ou plus. pente a été conçu pour aider le conducteur Dans des pentes peu prononcées (in- •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! VÉHICULE DERRIÈRE UN en pente (HSA) ne se substitue pas • Si vous disposez d’un dispositif de au frein de stationnement. Si vous VÉHICULE DE LOISIR commande des freins de la remor- immobilisez le véhicule dans une (AUTOCARAVANE, ETC.)
EN CAS D’URGENCE DIRECTIVES DE LEVAGE • Le cric est conçu uniquement pour changer une roue. Il ne doit pas MISE EN GARDE! servir à soulever le véhicule afin de procéder à une réparation. Le • Il est dangereux de se glisser sous véhicule doit toujours être soulevé...
Page 63
EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours Il est recommandé de ranger le pneu La roue de secours de votre véhicule est crevé ou la roue de secours dans son arrimée sous l’arrière du véhicule. logement pour éviter que le câble de treuil ne s’emmêle.
Page 64
EN CAS D’URGENCE Procédure de changement de roue changer les roues de ce véhicule. Il n’est 3. Placez le levier sélecteur en position P pas recommandé de l’utiliser pour réparer (stationnement) (transmission automati- MISE EN GARDE! le véhicule ou pour soulever plus d’une que).
Page 65
EN CAS D’URGENCE NOTA : Les occupants ne doivent pas • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions demeurer dans le véhicule lorsque ce tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- dernier est soulevé...
Page 66
EN CAS D’URGENCE roue; vous pouvez utiliser le tube de ral- longe au besoin. Étiquette d’avertissement du cric 1. Retirez la roue de secours, le cric et les outils de leur espace de rangement. 2. À l’aide de la clé pour écrous de roue, Point de levage arrière gauche desserrez les écrous sans les enlever, en les tournant dans le sens contraire des...
Page 67
EN CAS D’URGENCE NOTA : Ne graissez pas les goujons de MISE EN GARDE! roue. Pour les roues chromées, ne rempla- cez pas vos écrous par des écrous chro- Ne levez pas le véhicule plus que més. nécessaire au risque de le dé- stabiliser et de causer un accident.
Page 68
EN CAS D’URGENCE 9. Vérifiez la pression d’air du pneu dans • Calez la roue qui est diagonale- MISE EN GARDE! les plus brefs délais. ment opposée à celle qui doit être Si un pneu ou un cric est mal fixé, il changée.
EN CAS D’URGENCE placez-la de façon à ce que le corps de Si l’état de la charge de la batterie 12 V est • Si vous changez un pneu sur la valve soit dirigé vers l’arrière du véhicule. trop bas et que le moteur ne démarre pas, route ou à...
Page 70
EN CAS D’URGENCE moyen du système de batterie 12 V. La en suivant la procédure « Assistance au MISE EN GARDE! radio avec système de navigation vous rechargement de la batterie » la procé- dirigera au cours de la procédure « Assis- dure.
Page 71
EN CAS D’URGENCE NOTA : Portez des lunettes de protection et retirez 4. Connecter le serre-joint du câble positif • Un chargeur de batterie de 12 V avec tous vos bijoux métalliques, tels que mon- du chargeur de batterie de 12 V à la borne une charge nominale minimale de tres ou bracelets, afin d’éviter de créer par positive éloignée située près de la jauge...
Page 72
EN CAS D’URGENCE 5. Connecter le serre-joint du câble néga- NOTA : Selon le type de chargeur de MISE EN GARDE! tif du chargeur de batterie de 12 V à la batterie que vous utilisez et le chargement borne négative éloignée située près de du véhicule, le courant de chargement Par temps froid, lorsque les tempéra- l’aile du côté...
Page 73
EN CAS D’URGENCE 7. Si le chargeur de batterie de 12 V a été cependant, vous pouvez quand même AVERTISSEMENT! correctement branché et que le système tourner la clé à la position ON/RUN détermine que les conditions sont correc- pour utiliser un accessoire. Ne laissez pas le véhicule sans sur- tes pour charger, la radio avec système veillance lors de la procédure de...
Page 74
EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Faites attention à la courroie en mou- Toute procédure autre que celle dé- vement et aux pales du ventilateur. crite ci-dessus pourrait provoquer : • Des blessures causées par le gi- 10. Déposer la pince de la borne positive clement de l’électrolyte hors des du chargeur de batterie de 12 V.
Page 75
EN CAS D’URGENCE • Contact incorrect du serre-joint de câ- Démarrage d’appoint – Batterie de ble. 12 V • Le module de commande hybride dé- MISE EN GARDE! termine que les conditions ne sont pas convenables pour charger la batterie. •...
Page 76
EN CAS D’URGENCE sion automatique en position P (stationne- • Une batterie dégage des vapeurs ment) et coupez le contact des deux d’hydrogène, lequel est un gaz in- véhicules. flammable et explosif. Aussi, tenez les trous d’aération de la batterie à 3.
Page 77
EN CAS D’URGENCE batterie est déchargée. Assurez-vous de l’ordre inverse. Faites attention à la cour- • Par temps froid, lorsque les tem- la qualité du contact électrique au moteur. roie en mouvement et aux pales du venti- pératures se situent sous le point lateur.
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Quatre roues motrices Le fabricant exige que votre véhicule hy- bride soit remorqué avec les quatre roues SANS CONTACT avec le sol en utilisant un plateau de remorquage.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR V-8 HEMI DE 5,7 L 1 – Vase d’expansion du module inverseur de puissance de trac- 8 – Réservoir de liquide lave-glace tion (TPIM) 2 – Filtre à air 9 – Vase d’expansion du liquide de refroidissement du moteur 3 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN correctement sans entretien périodique. • Suivez toutes étiquettes Toutefois, la défaillance de l’une de ces d’avertissement et de mises en pièces peut nuire aux performances du MISE EN GARDE! garde fixées aux composants à moteur ou du véhicule.
Page 82
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le système de refroidissement du MISE EN GARDE! module inverseur de puissance de traction (TPIM) – Vérification du • Le graphique de mise en garde niveau de liquide de refroidissement « DO NOT OPEN HOT » apparais- Vérifiez le liquide de refroidissement du sant sur le bouchon du système de moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-...
Page 83
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sage COLD (froid), ajoutez du liquide de Circuit de refroidissement du TIPM – • N’utilisez pas un bouchon de radia- refroidissement jusqu’au repère MAXI- Vidange, rinçage et remplissage teur autre que celui fabriqué pour MUM. Consultez le « calendrier d’entretien » votre véhicule, au risque de vous dans la section 7 de ce supplément pour blesser ou d’endommager le mo-...
Page 84
• Chrysler recommande l’utilisation d’an- être remplacé dès que possible tigel MOPAR 5 ans ou 160 000 km Ajout de liquide de refroidissement...
Page 85
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- NOTA : Le mélange de divers types de Mise au rebut du liquide de quide refroidissement (antigel) liquides de refroidissement (antigel) dimi- refroidissement du module TIPM HOAT et d’eau distillée. Si des tempé- nue la durée de vie utile du liquide de Le liquide de refroidissement (antigel) du ratures inférieures à...
Page 86
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Maintenez la concentration du liquide Niveau de liquide de refroidissement du TIPM, vous pouvez utiliser le véhicule en toute sécurité. de refroidissement (antigel) à 50 % de du module d’inverseur de puissance de traction (TIPM) liquide de refroidissement (antigel) •...
Page 87
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tube est scellé et ne doit pas être ouvert. jours maintenir l’huile de la transmission peut être bas. Faites alors réparer la boîte Votre concessionnaire autorisé possède au niveau prescrit, en utilisant l’huile re- de transfert immédiatement. les outils appropriés pour s’assurer que le commandée.
Page 88
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ponts Essieu arrière d’un savon doux pour automobile, puis Le niveau de lubrifiant pour essieu arrière rincez complètement la carrosserie à Vidange et remplissage doit se trouver à 28 mm (1 1/8 po) +/- l’eau claire. Consultez le «...
Page 89
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Un véhicule hybride qui se trouve en FUSIBLES AVERTISSEMENT! marche avant (D) avec le témoin lumi- neux « READY » allumé et le moteur à AVERTISSEMENT! N’utilisez pas de produits abrasifs ni essence arrêté, ne remplace pas le de produits tels qu’une laine d’acier point mort.
Page 90
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE servitudes auxiliaire (PDC) du comparti- Mini- Porte- ment moteur. Les cavités des fusibles de fusible/ Description fusible décharge à contact coupé comprennent couleur un dispositif de retenue à pression per- Mod_Clock;Analog/ 15 A mettant de débrancher les fusibles sans Mod_Cluster;...
Page 91
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sw_Pwr_Mirror/ Capteur Tableau de com- Mod_Window_ d’humidité/capteur mande du sys- 10 A FT_LT/ IR_AZC tème de chauf- Rouge Mod_Window_ conducteur/ fage, de FT_RT 10 A rétroviseur ventilation et de Rouge intérieur/siège 10 A climatisation Sacs gonflables chauffant du Rouge arrière/relais du...
Page 92
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boussole/module Chauffage et cli- du centre d’infor- matisation avec 15 A mation comm. automati- Bleu 15 A électronique/port que seul. (alim. Bleu de diagnostic pour batterie) sans fil (Wire- 25 A Alimentation B+ less_SKREEM Neutre de l’amplificateur VTA/HEV) Centre de servitudes 20 A...
Page 93
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Porte- Porte- Mini- Mini- Mini- fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description fusible fusible fusible touche/ touche/ touche/ Relais Relais Relais Fusible S.O. 40 A Sièges à 40 A Alimentation de re- Vert commande...
Page 94
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Porte- Porte- Mini- Mini- Mini- fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description fusible fusible fusible touche/ touche/ touche/ Relais Relais Relais 30 A Alimentation 60 am- Alim. B.J. 20 A HGM (mo- Rose du relais de...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 27 gallons US 102 L Huile moteur avec filtre SAE 5W-20, certifiée API 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement (comprend 2,1 pintes US/2 L pour le vase d’expansion) 5,7 L, avec chauffage arrière (antigel/liquide de refroidisse- 16,6 pintes US...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du module Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km TIPM [100 000 mi] HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) Filtre à...
Page 103
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission hybride deux (2) modes Huile pour transmission automatique Dexron VI Boîte de transfert Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Essieu avant Lubrifiant pour engrenages à usages multiples GL5 SAE 75W-90 ou un équivalent Essieu arrière Lubrifiant pour engrenages à...
PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN véhicule. Dans ce cas, la vidange d’huile (6 000 mi) ou de 6 mois, selon la de votre véhicule est requise. Faites faire première éventualité. L’indicateur de changement d’huile vous l’entretien de votre véhicule dans les plus rappelle l’entretien de votre véhicule Votre concessionnaire autorisé...
Page 107
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau des réservoirs de li- À chaque plein d’essence AVERTISSEMENT! quide de refroidissement, de maître- • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ cylindre de frein; faites l’appoint au be- Si vous n’effectuez pas l’entretien cinq minutes après avoir éteint un mo- soin.
Page 108
(12 000 mi) ou 12 mois. Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 109
Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 110
: police, taxi, parc, hors route ou remorquages fréquents. Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 111
Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 112
60 mois, si cela n’a pas été fait à 170 000 km (102 000 mi). Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 113
Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 114
Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 115
Vérifiez le niveau de liquide des ponts avant et arrière; remplacez-le si votre véhicule est utilisé pour les raisons suivantes : police, taxi, parc, hors route ou remorquages fréquents. Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 116
(TIPM). Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 117
: police, taxi, parc, hors route ou remorquages fréquents. Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 118
Inspectez la courroie d’entraînement de la pompe d’eau ; remplacez-la si nécessaire. Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 119
Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 120
Lecture de compteur kilométrique Date Lecture de compteur kilométrique Date Nº du bon de travail Code du concessionnaire Nº du bon de travail Code du concessionnaire Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada Signataire autorisé du concessionnaire Chrysler Canada...
Page 121
PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- teur, mais non obligatoire pour le maintien de la garantie du système antipollution. MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessai-...
Page 124
INDEX ABS Système de freins Utilisation ....52 Clignotants ....23 antiblocage .
Page 125
INDEX Urgence (avec batterie Système de contrôle de la Gamme surmultipliée ..27 d’appoint) ....15,69 pression des pneus ..32 Gammes de rapports .
Page 126
INDEX Jauge d’essence (niveau de Module d’alimentation intégré Pneus carburant) ....23 (fusibles) ....97 Changement de pneu .
Page 127
INDEX Renseignements importants sur le Système électronique de Filtre ....87 système hybride ... . . 11 commande des freins .