2
Z517
Binder Head Screw M3x8mm
Flachkopfschraube M3x8mm
Vis tête ronde M3x8mm
バイン ドネジ M3x8mm
Z159
Thread Lock
Schraubensicherung
Frein à filet
86171
ネジロック剤
Z517
If spring is deformed, replace with new parts.
Falls die Feder verbogen ist, tauschen Sie sie gegen neue Federn.
Si le ressort est déformé, remplacez-le par un neuf
スプリングが伸びていたり破損している場合は新品と交換してください。
86391b
3
Z567
0
10
Proper Spur Gear Mesh
Korrektes Ritzelspiel
Engrènement correct de la couronne
バックラッシュの調節
Set gear mesh by adjusting engine mount position.
To get a perfect gear mesh, place a piece of paper
(See bottom of page) between the gears and tighten the
engine mount screws.
Stellen Sie das Spiel ein, indem Sie die Motorposition
verändern.
Um das Spiel optimal einzustellen, schieben Sie einen
Streifen Papier (siehe unten) zwischen die Zahnräder und
ziehen Sie dann die Motorschrauben an.
Configurez l'engrènement de la couronne en ajustant la
position du moteur.
Pour obtenir l'engrènement désiré, insérez un morceau de
papier entre les pignons et réglez les vis de montage du
support du moteur.
エンジンの位置を移動させてバックラッシュの調整をします。
スパーギアとクラッチベルの間に紙片をはさみエンジンを固定すると適切な
バックラッシュを設定できます。
Paper for Gear Mesh
104553 Vol1 RTR SAVAGE X 4.6 WITH 2.4GHz RF-20.indd 28
All manuals and user guides at all-guides.com
87151
A992 17T
Z694
B021
87151
a
B021
3
mm
Z792
20
30
40
50
60
Remove
Demontage
b
Retrait
取り外し
Install
87151
b
Montage
Installation
取り付け
Note Direction
Richtung beachten.
Notez bien la direction.
向きに注意
B :
230mm
Pressure Line
Druckleitung
Conduite de surpression
プレッシャーチューブ
50474
Z159
Thread Lock
Schraubensicherung
Frein à filet
ネジロック剤
70
80
90
100
Z792
Z792
M4x8mm
Cap Head Screw M4x8mm
Inbusschraube M4x8mm
Vis tête cylindrique M4x8mm
キャ ップネジ M4x8mm
28
Paper for Gear Mesh
A :
230mm
Fuel Line
Kraftstoffleitung
Conduite de carburant
燃料チューブ
6122
6122
6899
6899
110
120
130
140
150
Paper for Gear Mesh
Paper for Gear Mesh
Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.
Papier pour engrènement des pignons
バックラッシュ調整紙
Paper for Gear Mesh
50474
2/17/2010 4:57:41 PM