Page 1
Instruction Manual - Bedienungsanleitung - Manuel de montage - 12829-2...
Page 2
Cautions To prevent any serious personal injury and/or damage to property, please be responsible when operating all remote controlled models. Extra attention is called for when operating any glow fuel powered model. These models can exceed speeds of 31 mph (50km/h) and use highly poisonous and flammable fuels. Choose the right place to operate your R/C model.
Précautions Pour prévenir tout accident de personne ou de chose lors de l'utilisation de votre voiture, nous vous recommandons de faire attention aux points suivants : Choisir le lieu adéquat pour faire rouler votre modèle. Ne jamais rouler dans les rues publiques ou sur les routes. Ceci peut provoquer de graves accidents. Ne jamais rouler près de personnes ou d'animaux.
Page 4
Table Of Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Warnings 2 Hinweise 2 Avertissement Tools & Equipment 5 Werkzeug & Zubehör 5 Outils et équipement Start Up Guide Schnellstart Anleitung Guide de démarrage Install Batteries 7 Batterien einsetzen 7 Installation des batteries Radio Features 9 Funktionen der Fernsteuerung 9 Caractéristiques radio...
Page 5
The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thorough in its explanations. HPI Racing wants you to enjoy both driving and maintaining your new model. If you come across any problems or need some help getting through a step, give us a call and we will do our very best to help you.
Page 6
Ihren Fachhändler wenden oder unsere Hotline wählen. Si vous avez acheté le modèle HPI Savage 25 prémonté, veuillez aller á la page 36 et suivre les instructions pour installer correctement l'equipement radio. Veuillez lire ce manuel avec soin car il contient toutes les informations requises pour préparer, maintenir et profiter au maximum de votre nouveau modéle HPI.
Page 7
The Start Up Guide section of this manual was designed to give you the basic information needed Schnellstart Anleitung to get your Savage 25 running in the shortest amount of time. For detailed information about the Guide de demarrage Savage 25, please refer to the full build section in the back of this manual.
Page 8
Preparing the Truck Vorbereitung des Trucks Préparation du truck 6122 Z150a Z150b Note: Hinweis: Only use alkaline batteries in the receiver. Verwenden Sie für den Empfänger nur Trockenbatterien. N'utiliser que des batteries alcalines dans le récepteur. Receiver Switch Empfängerschalter Inter réception...
Page 9
Antenna Antenne Antenne Steering Dual Rate Radio Features Lenkausschlagsbegrenzung Fully extend before operating! Do not loosen! Funktionen der Fernsteuerung Direction ‡ deux niveaux Die Antenne während des Fahrens immer Caractèristiques radio vollständig ausziehen und nicht lockern! Steering Dual Rate is used to adjust the Dèployer au maximum avant utilisation ! Ne pas desserrer ! amount of steering servo movement.
Page 10
Check the radio system and range before every driving session. To properly check the range, have a friend Check the Radio System and Range hold the Savage with the engine off and walk to the farthest distance that you plan to operate your model. Funktions- und Reichweitentest der Fernsteuerung Operate the controls to make sure the model responds correctly.
Page 11
Steering Operation Left Right Funktion der Lenkung Links Rechts Gauche Droite Commande de direction Straight (Neutral) Geradeaus (Neutral) Directement (Neutre) Steering Wheel Lenkrad Volant Left Right Links Rechts Gauche Droite Turning the transmitter wheel left and right will make the front tires of the Savage do the same. Turning the wheel a small amount will make the model perform a wide turn.
Page 12
Throttle Operation Forward Gas geben und bremsen Vorwärts vers l’avant Commande des gaz Brake Bremse Frein Throttle Trigger Gashebel Gachette des gaz Forward Vorwärts Neutral / vers l’avant Stop Neutre Driving Fahren Conduite Pull the throttle to drive forward and press it away for brakes. The more you pull the throttle, the faster the car will move forward.
Truck Driving Fahrtechniken Conduite du truck Controlling the truck while in air. The ability to control the truck while in flight is an important skill to master. It can help shave seconds off a lap time during a race or more importantly, help prevent damage to the truck caused by hard, awkward landings.
Page 14
Roto Start Before using the Roto Start, make sure the batteries in your Savage and transmitter are fully charged. Check the Elektrostarter radio functions to make sure your Savage is in proper working order. Roto Start Gehen Sie vor der Verwendung des Elektrostarters noch einmal sicher, dass die Empfängerakkus Ihres Savage und die Senderakkus voll geladen sind.
Filling the Tank Tank füllen Recommended Nitro Content Remplissage du réservoir Empfohlener Nitromethan Gehalt Concentration conseillée en nitro Only use 20-25% Nitro fuel specifically designed for RC Car engines! Verwenden Sie nur speziellen Kraftstoff für Modellautomotoren mit einem Nitromethananteil von 20-25%! N’utilisez que du carburant à...
Page 16
Roto Start Elektrostarter Roto Start 87118b Note Direction. Richtung beachten Noter la direction 87119a 87119b 87118a Thread Lock Schrauben- sicherungslack Z421 Frein à filet M2.6x8mm Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Z423 M2.6x12mm Stopping the Motor There are two ways to stop the motor. Il y a deux manières d'arrêter le moteur.
Adjustment/ Maintenance Einstellung / Wartung RÈglage / Maintenance Air Filter Maintenance Remove and clean the air filter with nitro fuel when soiled. Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt removal. Squeeze the filter to remove excess fuel. Recoat the air filter with oil and reinstall properly, making sure there are no gaps between filter and boot.
Page 18
To set the slipper clutch, tighten the nut ( Clockwise) until it stops then loosen it 1/2 turn Adjusting the Slipper Clutch Counter clockwise). The spur gear should slip when firm pressure is applied. If the slipper Einstellung der Slipperkupplung clutch is too tight it may damage the drive train.
Troubleshooting Description Possible Problem Solution Steering does not work Check Batteries. Replace batteries with new Alkaline AA batteries. properly. Bent linkages or dogbones. Replace damaged pieces with new parts. Drive-train damage. Replace damaged pieces with new parts. Two speed gearbox does Low Engine RPM.
Page 23
Z288 85048 B085 8x16x5mm B085 85048 Z288 4x20mm B085 Z288 Note Direction. Richtung beachten Noter la direction 85047 86071 4x62mm 86071 Z243 Z243 Z286 Note Direction. M3x20mm Richtung beachten Noter la direction Z663...
Page 24
Note Direction. 86071 Richtung beachten 4x62mm Noter la direction Z243 85047 86071 Z243 Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Z286 M3x20mm Z663...
Page 25
Front 86073 Vorne 4x78mm Avant 86074 4x46mm Black Schwarz Right Noir Rechts Droite 86065 86068 8x9x44mm 4x54x3mm Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Silver 6811 Silber 6x9.5x2mm Argent 86132 8x9x44mm Left Links Gauche 86058 9x123mm Rear Right Hinten Rechts Droite Arrière Black...
Page 28
Note: Hinweis: Part Z235 requires snap ring pliers to be installed correctly. Für Z235 benötigt man eine kleine 86087 Sprengringzange. Une pince à circlip extérieur est nécessaire pour l'installation correcte de la pièce Z235 . Z235 20mm Note! Preassembled Note! Prémonté Hinweis! Vormontiert Z721 M4x4mm...
Page 36
For Savage w/o Radio Für Savage ohne Fernsteueranlage Pour Savage sans radio Before you can install the electronics into the Assembled Savage Kit, you will need to remove the radio box. Follow the illustrations below to properly remove the box and center the servos. Then continue on to Step 35.
Page 37
Z561 M3x10mm The servo positioning posts shown below may need to be cut off to install some servos. Die unten gezeigten Servopositionsstifte müssen bei einigen Servos abgeschnitten werden, damit diese passen. L'installation de certains types de sevo peut requérir de couper les barres de positionnement de servo illustrées ci-dessous.
Page 39
85058 85058 85050 85050 Z481 M2.6x8mm Z567 M3x10mm Z569 M3x15mm 85058 (23) Airtronics/ JR/ KO/ Sanwa 90º (24) 85058 Hitec (25) 85058 Futaba, HPI SF-2 When the power is on, the servo horn should be in the neutral position as shown in the picture Wenn das Modell eingeschaltet ist, sollte sich das Servo in der Neutralposition befinden (siehe Bild).
Page 40
Ihren vormontierten Savage Truck eingebaut haben, blättern Sie bitte um auf Seite 49 um die Lenkgestänge richtig einzustellen. Si vous venez d'installer des équipements radio dans votre Savage 25 assemblé, allez à la page 49 pour la pose et l'installation des tringleries...
Page 42
Silicone O-Ring P-3 Silikon O-Ring 86055 Joint torique 3x86mm 6816 Shock Oil (Silicone 10 wt U.S.) Dämpferöl ( Silikon Huile amortisseur ( Silicon Rouge 6819 Z661 M2.6 Z685 2.7x6.7x0.5mm Rubber Tube Gummischlauch Tube En Caoutchouc 87058 Caution! Move the shaft up and down slowly to remove bubbles.
Page 43
Front Z303 Vorne M3x42mm Avant Z569 M3x15mm Z663 Rear Hinten Arrière...
Page 44
Front 44mm Vorne Avant Rear Hinten 44.5mm Arrière 86072 M4x70mm Front Vorne 86059 Avant 6.8x7.3x3mm Z224 M3x8mm Z547 M3x20mm Z520 M3x18mm Z530 M3x18mm Z530 Z581 M3x18mm Z663 Z581 Rear Hinten Arrière Z530 Z224 Z547 M3x20mm Z520 Z224 Z520...
Page 45
Z567 Front M3x10mm Vorne Z569 Avant 6123 Z569 M3x15mm Z581 Z581 M3x18mm Z567 Z569 Use 85059 for taller bodies. Verwenden Sie 85059 für höhere Karosserien. Z581 Utiliser 85059 pour les carrosseries plus hautes. Rear Hinten Arrière...
Page 46
2.5mm Z903 86077 86076 7x6.5mm 1/4-28x8.5mm Thread Lock Schraubensicherungslack Frein Filet 86271 34mm 87151a Note Direction. Richtung beachten Noter la direction 87151b Note Direction. Richtung beachten Z517 Noter la direction M3x8mm Z544 B021 M3x12mm 5x10x4mm Clutch Bell Cloche renforcèe Kupplungsglocke Off-road On-road Outre de la route...
Page 47
Please refer to your S-25 Engine manual Note: Hinweis: for proper air filter maintenence or p.16. Eine Anleitung zum Reinigen des Luftfilters finden Sie in der Bedienungsanleitung des S-25 Motors oder auf Seite 16. Veuillez vous référer à votre manuel du moteur S-25 pour connaître la procédure de maintenance correcte du filtre à...
Page 48
87054 87049 Z567 Note: Hinweis: M3x10mm Proper Spur Gear Mesh Optimales Zahnflankenspiel Engrènement correct des roues Z792 M4x8mm Too Tight! Zu wenig! Trop serré ! Z905 3.0mm Adjust motor placement for proper gear mesh. Too Loose! Zu viel! Richten Sie den Motor für Trop lâche ! ein optimales Zahnflankenspiel richtig aus.
Page 49
86356a 1.7xM2x36mm 86356d M2.6x41mm 86356c 1.7xM2x121mm 86356b 1.7x112mm 86356e Z288 4x20mm 50mm Z700 M3x3mm Do not overtighten. Make sure the linkage moves freely. Nicht zu fest andrehen. Gehen Sie sicher, dass sich das Gestänge leicht bewegen lässt. Ne pas serrer exagérément. S'assurer que la tringlerie bouge librement.
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide Black Schwarz Noir Right Rechts Droite Z682 Right Rechts Droite Black Front/ Rear Schwarz Noir Vorne/ Hinten Avant/ Arrière Left Z260 Links Black 2.5x12mm...
Page 52
Parts Size Reference Teile Referenz Pièces (echelle 1) 86032c Shaft 4x27mm (Silver) Achsstift (Silber) Body Pin (Medium) Karosseriesplinte mittel Clips carrosserie 6122 85044b Diff Case Gasket 0.7mm Body Pin 8mm Diffabdichtung Karosseriesplinte Joint de carter diff. Goupille 6123 87118a Gear 32T Zahnrad 32Z Pignon 32 dents 6749...
Page 53
Parts Size Reference Teile Referenz Pièces (echelle 1) 86068 Upper Arm Brace 4x54x3mm (Purple) Obere Querlenker Verstrebung (Lila) Fixation bras supérieur (violet) 86055 Shock Shaft 3x86mm Dämpfer-Kolbenstange 86070 Lower Arm Brace 4x54x3mm (Purple) Untere Querlenker Verstrebung (Lila) Fixation bras inférieur (violet) 86056 Dog Bone 8x84mm Antriebsknochen...
Page 54
Parts Size Reference Teile Referenz 86092a Brake Cam Shaft 5x46mm (Silver) Bremshebel (Silber) Pièces (echelle 1) Came de frein Brake Piston Pin 6x6mm (Gold) Bremsbolzen (Gold) Axe de piston de freinage (or) 86092b Screw Shaft M4x2x12mm Gewindestift 86130 Slipper Clutch Hub 86094 Vis axe Slipperkupplungsmitnehmer...
Page 55
Parts Size Reference Cap Head Screw M3x20mm Ball Bearing 8x16x5mm Teile Referenz Kugellager Inbusschraube Roulement Vis Allen Z547 Pièces (echelle 1) TP. Flanged Screw M3x10mm B085 Schneidschraube mit Flansch Vis autoaraudeuse Washer M3x8mm Z561 Unterlagscheibe Shaped Exhaust Gasket Rondelle Geformte Auslassdichtung TP.
Page 56
Plastic Parts Plastikteile Pièces Plastique...
Normal wear, abuse, neglect, or any damage arising as a result of improper use. HPI Racing shall not be liable for any loss or damages, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, arising from the use, misuse, or abuse of this product and any accessory or chemical required to operate this product.
Page 62
Garantie HPI Racing garantit que ce produit sera exempt de défaut de matériaux ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initial. Veuillez conserver ce reçu dans un endroit sûr car il vous sera demandé de le présenter pour vérification. En cas de défaut des matériaux, de la façon ou de l'assemblage de ce produit, HPI Racing le réparera ou le remplacera à...
Parts List Part # Name Part # Name 3007 GT 5 Wheel Chrome (83x56mm) 86356 Linkage Rod Set 4464 GT Tires S Compound (160x86mm) 87040 Silicone Exhaust Coupling 12x18x30mm (Purple) 6122 Body Pin (Medium) 87041 Rubber Cap For Gear Box 6123 Body Pin (Large/8mm) 87042...
Option Parts Tuningteile Pièces d'option 73919 73818 73919/ 73818 86134/ 86151/ 86152 86140 4852 87032 Super/ Graphite TVP Chassis Set Heavy Duty Dog Bone Heat Sink Engine Mount (7075s) Dirt Bonz Tire S Compound Reverse Module (Savage) Heavy-duty Knochen Motorhalter Mit Kuehlrippen (7075s) Super/ Kohlefaser TVP Chassisatz Dirt Bonz Reifen Weiche Mischung Rueckwaertsmodul (Savage)
Page 69
Savage Update Savage Anleitungsupdate Mise à jour Savage 補足説明書 Savage Shift point adjustment for 3rd gear. 3rd gear adjustment through accesshole. Schaltpunkt-Einstellung für den 3. Gang. Einstellung des 3. Gangs durch die Zugangsöffnung. Réglage du point de passage de la 3e vitesse. Réglage de la 3e vitesse par le trou d'accès.
Page 71
3 SPEED TRANSMISSION FOR SAVAGE INSTRUCTION 3 GANG GETRIEBE SAVAGE TRANSMISSION 3 VITESSES P. SAVAGE 3スピードトランスミッション組立説明書 Page.27 77064 Note Direction. Richtung beachten Noter la direction 向きに注意 Z245 E Clip E5mm 77058 Pinion Gear 18 Tooth E-Clip Ritzel 18 Zaehne Circlips Pignon 18 Dents Eリング...
Page 74
DUAL DISK BRAKE SET (STAINLESS STEEL) DUAL SCHEIBENBREMS SET (STAHL) JEU DE FREIN A DOUBLE DISQUE (INOX) デュアルディ スクブレーキセット (ステンレス) Page.31 86092 Piston Bremsbolzen Piston ピストン 86092 Brake Cam Bremshebel Came De Frein ブレーキカム 86092 86272 Cup Joint 6x14x20mm 86092 Mitnehmer Noix De Cardan カッ...
Page 75
AIR CLEANER LUFTFILTER FILTRE A AIR エアフィルター Page.47 Please refer to your S-25 Engine manual for proper air filter maintenence. Washer M3x8mm Unterlagscheibe Eine Anleitung zum Reinigen des Luftfilters finden Sie in der 6154 Rondelle Bedienungsanleitung des S-25 Motors. ワッシャー Z224 Veuillez vous référer à...
Page 76
BRAKE LINKAGE BREMSANLENKUNG TRINGLERIE FREINS ブレーキリンケージ Page.49 72360 Spring Feder 86356 85050 Ressorts スプリング Set Screw M3x3mm Madenschraube 56mm Z700 Z700 Vis Hallen Sans Tete イモネジ 85050 86356 86356 M2.6x41mm 86356 72360 85050 86356 1.7xM2x121mm 85050 Spare Parts Ersatzteile Piéces détachées スペアパーツ...