Taille des servos Make sure the servo sizes are as shown. Achten Sie auf die Größe lhrer Servos. Les servos doivent avoir les dimensions ci-dessous. Glühkerzenschlüssel Benötigte Werkzeuge Yellow Z159 Gelb Z159 Thread Lock Jaune Schraubensicherungslack Turnbuckle Wrench 4mm/5.5mm Frein à filets Spurstangenschlüssel Clé...
Page 5
72131 Slipper Clutch Pad 0.5mm Slipperscheibe Rondelle De Pression Slipper Washer 4.8 x 14mm Unterlagscheibe Rondelle Screw Shaft M4x2x12mm 6125 Gewindestift 86094 Vis axe 6282 Shaft 3x42mm Stift (violet) Shaft 3x35mm 6290 Stift 86130 Slipper Clutch Hub Slipperkupplungsmitnehmer Moyeu d'embrayage Spring 14x80x1.1mm 15 Coils (Blue) 6593 Feder (Blau)
Page 6
Cross Pin Stift Goupille 86310a Coupling Kupplung Accouplement 86310b Diff Shaft 5x23x7mm Differentialradmitnehmer schwarz Axe de différentiel 86312 Cup Joint 7x19mm Cup Joint Cap Head Screw M3 x 6mm Noix de cardan Inbusschraube Vis Allen 86314 Z541 Cup Joint 7x19mm (D Cut) Cup Joint Noix de cardan 86315...
Page 8
Open Bag A Tüte A öffnen Ouvrir le sachet A 85033 73946 Z578 M3 x 12mm Z578 Z578 Z578 Z568 Z568 M3 x 12mm 85036 Z581 M3 x 18mm 85036 85077 Z581...
Page 9
72131 B071 72236 5x11x2mm 5x10x2.5mm 72130 86130 A182 6x11x1.4mm (Black) 10mm Not included Nicht enthalten 87156a Non inclus Z260 2.5x12mm Glühkerzenschlüssel Une clé à bougie Z669 To set the slipper clutch, please turn to page 38. Zur Einstellung der Slipperkupplung, blättern Sie 86094 bitte um auf Seite 38.
Page 10
Z581 72148b 85036 85036 Z581 M3 x 18mm 72148b 85036 72148a 72148a 87160 Z282 M3x14mm Make sure the assembly spins freely. Z282 87160 Gehen Sie sicher, dass sich die Getriebewelle einfach drehen lässt. Vérifier que l'ensemble tourne librement.
Page 11
Open Bag B Tüte B öffnen Ouvrir le sachet B 86094 86094 86341 85036 86336a B022 Grease Fett Graisse B022 86341 B022 86336a 5x11x4mm 86312 A431b 86014a 6823 13T, 13Z, 13D Z164 B030 86014b 86014b 86014c 86014b 10T, 10Z, 10D Z891 Z242 86014c...
Page 12
Z578 M3x12mm Z164 85036 Z578 Open Bag C Tüte C öffnen Ouvrir le sachet C Z136 85071 Black Schwarz Noir Z136 Black Schwarz Noir Z136 4-40 Z581 M3x18mm Z581...
Page 18
Open Bag E Tüte E öffnen Ouvrir le sachet E 86304 7x85mm 85037 B022 86304 86310a 6290 3x35mm Z136 86306a B022 Step 86310b 86306b 86306a 13x36mm 85037 86306b 86310a B022 Z136 E242 86310b B022 B022 6290 5x11x4mm Z136 4-40 Z242 6290 E242 A768...
Page 19
Shock Oil #300 (Silicone 30 wt U.S.) Dämpferöl #300 ( Silikon Huile amortisseur #300 (silicone) 72102 Step 72102 85077 6816 6816 Caution! Move the shaft up and down slowly A133 A133 to remove bubbles. Dämpferkolben langsam nach oben und unten bewegen um die Luftblasen zu entfernen.
Page 21
Open Bag F Tüte F öffnen Ouvrir le sachet F Gold Gold Montage der Kupplungsbacken Platzierung beachten Mise en place de la masselotte Remarquer la position d'embrayage B021 Z541 M3x6mm Z543 M3x10mm Frein à filet Z845 M3x10mm...
Page 22
6154 72110 86037 A875 Z509 M3x30mm 86037 A875 72110 6154 50474 Z509 A868 Z517 M3 x 8mm Z568 M3 x 12mm Z578 M3x12mm Pressure Fuel Tube Lengths Return Line for HPI Tanks Shown Druckschlauch Below. Pressurisation Die Länge der beiden Schläuche bei Verwendung von HPI Tanks ist unten angegeben.
Page 23
Open Bag G Z569 Tüte G öffnen Ouvrir le sachet G Be sure to use the correct mounting holes on the chassis. 85033 Achten Sie darauf die richtigen Löcher im Chassis zu verwenden. Faire attention à utiliser les trous de Z569 montage corrects sur le châssis.
Page 24
6819 Z569 Z569 Z569 M3x15mm 87189 Z569 87189 6819 Turn to page 22 for proper & lengths and locations. Do not overtighten! 6819 Nicht zu fest anziehen! Auf Seite 22 finden Sie Informationen über Ne pas serrer exagérément ! die korrekten Längen und Platzierungen &...
Page 26
Open Bag H Use the spacer that Tüte H öffnen best fits your switch. Ouvrir le sachet H Verwenden Sie den Spacer, der am Besten auf Ihren Schalter passt. 6163 Servo tape Doppelseitiges Klebeband Utiliser la cale qui Double Face convient le mieux à...
Slide Carb Linkage Setup Commande carburateur à tiroir Z561 M3x10 Vergaseranlenkung bei Schiebevergasern Z561 85039 You must use a longer piece of fuel tubing for this setup. The length will vary based on servo and carb. Sie müssen bei dieser Anordnung einen etwas längeren Spritschlauch verwenden.
Page 30
HPI Body HPI Karosserie Carrosserie HPI See body painting sheet. Siehe Karosserielackierungsblatt. Voir la feuille de décoration. Rear Front Vorne Hinten Avant Arrière 75106 5mm 1/4" Holes Hinweis: Use 4 #75106 clips to secure the body. 5mm Löcher Trous de 5 mm Verwenden Sie 4 Karosserieclipse Nitro engines must have good (#75106), um die Karosserie zu...
Page 31
Réglage du point neutre Réglage du plein gaz Réglage du frein maxi Open Adjustment Dial Offen Bremskrafteinstellschraube Ouvert Vis ajustement du frein...
Page 32
Bevir Sie Ihren 188SS starten, lesen Sie bitte die folgende Anleitung gründlich. Die leistungsstarken Nitro Star Motoren sind kompatibel mit den meisten handelsüblichen Motorteilen (Reso-Rohr, Glühkerze) die auch bei OS Motoren passen. Wir empfehlen die HPI #1705 Glühkerze, einen hochwertigen Luftfilter (#1535 Red Star Luftfilter 35 FA oder #87044 Luftfilter), sowie ein Reso-Rohr mit Druckanschluß zum Tank. Verwenden Sie nur "Auto" -Modellkraftstoff mit 16-20% Nitromethan (Benutzen Sie keinen Kraftstoff für Flugzeuge, er kann zu Überhitzung führen).
Starten des Motors Mise en marche du moteur filtre à air Placer le chauffe-bougie sur la bougie. Tirer le lanceur par petits coups secs en ne le tirant jamais sur plus de 30 cm. Une fois que le moteur est lancé, tourner le servo du carburateur à...
Suspension Aufhängungs Einstellungen Front Camber Réglage de suspension Radsturz vorne Carrossage avant Negative camber ( ) will keep the tires flatter during cornering. Negativer Sturz (-) lässt den Reifen in der Kurve gerader aufliegen. Un carrossage négatif (-) gardera les pneus plus à...
Maintenance Wartung Entretien Cleaning Reinigung Nettoyage Cleaning is an important part of properly maintaining your MT2 18SS. Cleaning not only helps minimize the wear on critical parts but can also help you find minor damage and repair it before it becomes a major problem and costs you a race win. After every driving session, follow the steps below to help keep your truck in optimum condition. 1) Remove the Radio Box and electronics.
Maintenance Checklist Wartungs-Checkliste Vérifications d'entretien Shock Maintenance Wartung der Dämpfer Entretien des amortisseurs Check for leaks and damaged or bent shock shafts after every run. It is always a good idea to rebuild the shocks after every major race or gallon of fuel.
Flooded Engine Abgesoffener Motor Moteur Noyé Glow Plug Glühkerze Bougie chaude Adjusting the Slipper Clutch Einstellung der Slipperkupplung Positionnement de l'embrayage To set the slipper clutch, tighten the nut ( Clockwise) until it stops then loosen it 1/2 turn ( Counter clockwise).
Parts List Ersatzteilliste Part # Name Part # Name 1617 Nitro Star 18SS Engine With Pullstart 1617 Nitro Star 18SS Motor Mit Seilzugstarter 3051 Split 5 Truck Wheel (Black) 3051 Split 5 Truck Felgen (Schwarz) 4860 Dirt Bonz Tire S Compound (57x50mm (2.2in.) 4860 Dirt Bonz Reifen Weiche Mischung (57x50mm) MT2 50474...