HPI Racing SAVAGE X 4.6 Manuel De Montage page 32

Table des Matières

Publicité

3
6816
S10
6816
Silicone O-ring S10
Silikon O-ring S10
Joint amortisseur
シリコンOリング S10
Check for leaking oil.
Achten Sie darauf, ob Öl ausläuft.
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'huile.
オイルの漏れを確認します。
If shock shaft is bent, replace shock shaft and silicone O-rings.
Wenn die Kolbenstange verbogen sein sollte, tauschen Sie sie und ersetzen Sie die O-Ringe.
Si l'axe de l'amortisseur présente un gauchissement, remplacez l'axe ainsi que les joints toriques silicone.
シャフトが曲がっている時は、シリコンOリングと合わせて交換してください。
4
Use masking tape to protect shock shaft. Screw ball end all of
the way onto the shock shaft.
Verwenden Sie einen Lappen um die Kolbenstange nicht zu verkrat-
zen. Schrauben Sie die Kugelpfanne vollständig auf die Stange.
Utilisez du ruban de masquage pour protéger l'axe de l'amortisseur.
Vissez entièrement l'embout sphérique sur l'axe de l'amortisseur.
紙を巻くとシャフトを傷つけません。 
85049
87058
85050

6816
6819
Silicone O-ring S10
Silicone O-ring P-3 (Red)
Silikon O-ring S10
Silikon O-ring P-3 (Rot)
Joint amortisseur
Joint torique silicone P-3 (rouge)
シリコンOリング S10
シリコンOリング P3 (レッ ド)
104553 Vol1 RTR SAVAGE X 4.6 WITH 2.4GHz RF-20.indd 32
All manuals and user guides at all-guides.com
Filling Oil Shocks
Befüllen der Dämpfer mit Öl
Remplissage d'huile des amortisseurs
オイルの入れ方
86955
1
Shock Oil ( Available separately )
Dämpferöl ( Separat erhältlich )
Huile d'amortisseur ( Disponible séparément )
ショックオイル (別売 )
Standard Setting
Standard
Réglage standard
標準設定
Stock shock oil is equiv-
alent to 30wt silicone oil.
Das Dämpferöl entspricht
30wt Silikonöl.
L'huile d'amortisseurs
est équivalente à l'huile
silicone 30wt.
シリコンオイルの#30
(#300) に相当しています。
6819
6819
85050
85049
2
Use a Rag.
Verwenden Sie einen
Putzlappen.
Utilisez un chiffon.
オイルを拭き取ります。
Move the shaft up
and down slowly to
remove all air bubbles.
Bewegen Sie die Kol-
benstange langsam
nach oben und unten,
damit Luftblasen
entweichen können.
Déplacez l'axe vers
le haut et vers le bas
doucement pour
faire partir toutes les
bulles.
ゆっくりピストンを動かし
空気を抜いてください。
85049
85049
6816
85049
Installation is reverse of removal.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage.
L'ordre d'installation est inverse de l'ordre de démontage.
組み立ては逆の手順で図を参考にしてください。
32
3
6816
Make sure O-ring is in
the shock cap.
Achten Sie darauf, dass der O-
Ring in der Dämpferkappe sitzt.
Vérifiez que le joint amor-
tisseur soit installé dans le
capuchon d'amortisseur.
Oリングが中に入っている事を
確認してください。
8616
S10
6816
Silicone O-ring S10
Silikon O-ring S10
Joint amortisseur
シリコンOリング S10
5
mm
85049
Z661
M2.6
Z685
M2.7x0.5mm
86055
Z661
Lock Nut M2.6
Stoppmutter M2.6
Ecrou nylon M2.6
ナイロンナッ ト M2.6
Z685
Washer 2.7x6.7x0.5mm
Scheibe 2.7x6.7x0.5mm
Rondelle 2.7x6.7x0.5mm
ワッシャー 2.7x6.7x0.5mm
2/17/2010 4:57:45 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières