Page 1
Nederlands Svenska English Dansk Français Norsk Deutsch Suomi Español Português Italiano Ελληνικά عربية 132500 Princess Royal Cupcake Maker...
Gefeliciteerd! Gebruik (fig. A & B) U heeft een product van Princess aangeschaft. Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw Ons doel is om kwaliteitsproducten met een aandacht voor de volgende punten: smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare Verwijder voor montage of demontage de prijs te bieden.
Page 5
Chocoladecupcakes Zorg ervoor dat de dekselvergrendeling (6) op haar plaats klikt. Ingrediënten Hoeveelheid • Verwijder de netstekker uit het stopcontact Boter (ongezouten) 50 g om het apparaat uit te schakelen. Basterdsuiker 50 g De spanningsindicator (1) gaat uit. • Laat het apparaat volledig afkoelen. Cacaopoeder 25 g Recepten...
Suiker 1/2 kop Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u Bruine suiker 1/2 kop uw aandacht vestigt op de volgende punten: Plantaardige olie 1/2 kop Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen om het apparaat te reinigen. Pompoen 3/4 kop Gebruik geen scherpe voorwerpen om het Zure room 1/4 kop...
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel • Houd het netsnoer uit de buurt van of een accessoire beschadigd of defect is. warmtebronnen, olie en scherpe randen. Indien een onderdeel of een accessoire • Controleer het netsnoer en de netstekker beschadigd of defect is, moet het door de op tekenen van beschadiging.
Page 8
• Pas op voor hete delen. De oppervlakken die zijn gemarkeerd met een waarschuwings- symbool voor hete oppervlakken worden heet tijdens gebruik. De toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden wanneer het apparaat in gebruik is. Het buiten- oppervlak kan heet worden wanneer het apparaat in gebruik is.
Use oven gloves to remove the food from the appliance. Description (fig. A) Do not let metal cutlery touch the baking Your 132500 Princess cupcake maker has been plates to prevent damage to the non-stick designed for making cupcakes. The appliance coating.
Page 10
Chocolate cupcakes • To switch off the appliance, remove the mains plug from the wall socket. The power Ingredients Quantity indicator (1) goes off. Butter (unsalted) 50 g • Allow the appliance to cool down Caster sugar 50 g completely. Recipes Cacao powder 25 g...
• Regularly check the appliance for possible Pumpkin 3/4 cup damage. Sour cream 1/4 cup • Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth. Thoroughly dry the Vanilla 1 tsp. outside of the appliance with a clean, dry Pecan nuts (chopped, toasted) 1/2 cup cloth.
Immediately remove the mains plug from Safety instructions for cupcake the wall socket. If the appliance is immersed makers in water or other liquids, do not use the • Do not use the appliance outdoors. appliance again. • Place the appliance on a stable and flat •...
Page 13
• Do not use the appliance near birds (e.g. tropical birds such as parrots). The baking plates are finished with a non-stick coating based on PTFE. Upon heating, the coating may release small amounts of gases which are fully harmless for people. However, the nervous systems of birds are extremely sensitive to these gases.
Utilisez des gants de cuisine pour retirer les aliments de l'appareil. Description (fig. A) Ne laissez pas les ustensiles métalliques Votre machine à petits gâteaux 132500 Princess toucher les plaques de cuisson afin d'éviter a été conçue pour faire des petits gâteaux. d'endommager le revêtement antiadhésif.
Page 15
• Fermez le couvercle (5) pour préserver la • Décorez les petits gâteaux avec des chaleur en cas d'usage ultérieur. framboises. Assurez-vous que le loquet de couvercle (6) Petits gâteaux au chocolat s'enclenche bien. Ingrédients Quantité • Pour arrêter l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise murale.
Cannelle (moulue) 1 cuil. café Avant de procéder, vous devez faire attention Gingembre (moulu) 1/4 cuil. café aux remarques suivantes : Noix de muscade (moulu) 1/4 cuil. café Avant le nettoyage ou l'entretien, retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez selon les goûts que l'appareil refroidisse.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé • Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer par des personnes (notamment des enfants) dans les contacts de prise du cordon présentant des capacités physiques, d'alimentation et de la rallonge. sensorielles, mentales ou motrices réduites •...
• Attention à la vapeur et aux éclaboussures en plaçant les aliments sur les plaques de cuisson chaudes. • Attention : Les plaques de cuisson peuvent projeter des éclaboussures de graisse chaude. • N'utilisez pas de charbon ou des combustibles similaires.
Herzlichen Glückwunsch! Gebrauch (Abb. A & B) Sie haben ein Princess Produkt erworben. Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem unbedingt die folgenden Hinweise: geschmackvollen Design zu einem Ziehen Sie vor dem Zusammenbau oder erschwinglichen Preis anzubieten.
Page 20
• Entfernen Sie die Cupcakes aus den Rühren Sie die saure Sahne vorsichtig in die Cupcake-Haltern (4). abgekühlte Schokolade, bis die Substanz • Schließen Sie den Deckel (5), um die Hitze für dick und cremig ist. den weiteren Gebrauch nutzen zu können. •...
Kürbis-Cupcakes Reinigung und Wartung Zutaten Menge Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Mehrzweckmehl 1 Tasse Backpulver 1 TL Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte Backnatron 1/2 TL unbedingt die folgenden Hinweise: Zimt (gemahlen) 1 TL Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung Ingwer (gemahlen) 1/4 TL stets den Netzstecker aus der...
• Kinder müssen stets beaufsichtigt werden, • Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz- Gerät spielen. schalter) installieren, der einen Nenn- • Das Gerät darf nicht von Personen Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet. (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten •...
Page 23
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Haftungsausschluss entzündlichem Material in Berührung kommt. Änderungen vorbehalten; die Daten können • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen ohne Vorankündigung geändert werden. fern. Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen Flammen.
Utilice guantes de horno para retirar los Descripción (fig. A) alimentos del aparato. La máquina de magdalenas 132500 Princess se No toque el revestimiento antiadherente ha diseñado para hacer magdalenas. El aparato de las placas de horneado con utensilios puede preparar 7 magdalenas cada vez.
Page 25
Magdalenas de chocolate • Cierre la tapa (5) para mantener el calor para un uso posterior. Asegúrese de que el Ingredientes Cantidad cierre de la tapa (6) se bloquee en su posición. Mantequilla (sin sal) 50 g • Para apagar el aparato, retire el enchufe Azúcar granulado 50 g eléctrico de la toma de pared.
Azúcar 1/2 taza Antes de continuar, nos gustaría que centre su Azúcar moreno 1/2 taza atención en las siguientes notas: Aceite vegetal 1/2 taza No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. Huevo No utilice objetos afilados para limpiar el Calabaza 3/4 taza aparato.
• No utilice el aparato cerca de bañeras, Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico duchas, lavabos u otros recipientes que está dañado o defectuoso, éste debe ser contengan agua. sustituido por el fabricante o un servicio • No sumerja el aparato en agua ni otros técnico autorizado.
• Las placas de horneado se calientan mucho durante el uso. No toque las placas de horneado calientes. • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato. • No descuide el aparato durante el uso. • No mueva el aparato mientras esté...
Utilizzare guanti da forno per rimuovere gli alimenti dall'apparecchio. Descrizione (fig. A) Non toccare le piastre di cottura con posate La macchina per cupcake 132500 Princess è stata di metallo per evitare danni al rivestimento progettata per la preparazione di cupcake. antiaderente.
Page 30
Cupcake al cioccolato • Chiudere il coperchio (5) per mantenere il calore per usi successivi. Verificare che il Ingredienti Quantità blocco del coperchio (6) scatti in posizione. Burro (non salato) 50 g • Per spegnere l'apparecchio, rimuovere la Zucchero semolato 50 g spina di alimentazione dalla presa a parete.
Sale quanto basta Prima di procedere, si prega di porre Zucchero 1/2 tazza attenzione alle seguenti note: Zucchero scuro 1/2 tazza Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire l'apparecchio. Olio vegetale 1/2 tazza Non utilizzare oggetti affilati per pulire Uova l'apparecchio.
• Non usare l'apparecchio in prossimità di Non usare l'apparecchio se il cavo di vasche da bagno, docce, bacinelle o altri alimentazione o la spina sono danneggiati recipienti contenenti acqua. o difettosi. Se il cavo di alimentazione o la • Non immergere l'apparecchio in acqua o in spina sono danneggiati o difettosi, devono altri liquidi.
• Porre attenzione alle parti riscaldate. Le superfici contrassegnate con un simbolo di attenzione per superfici calde sono soggette a riscaldarsi durante l'uso. Quando l'apparecchio è in funzione le superfici accessibili possono diventare molto calde. Quando l‘apparecchio è in funzione la superficie esterna può...
Gratulerar! Användning (fig. A & B) Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med beakta följande detaljer: en smakfull design till ett överkomligt pris.
Page 35
Glasyr Recept Mjölkchoklad 25 g Vaniljecupcakes Mascarpone 50 g Ingredienser Mängd Pekannötter som dekoration Smör (osaltat) 50 g • I en stor blandningsskål, använd en mixer Strösocker 50 g (med medelhög hastighet) till att blanda Ägg smöret och strösockret tills det bleknat. Vaniljextrakt 1/2 tsk.
Glasyr • Rengör bakplåtarna efter varje användning: Gräddost efter tycke och smak - Ta bort eventuella rester med hushållspapper. Pekannötter som dekoration - Rengör bakplåtarna med en mjuk, fuktig • I en liten skål, vispa samman universalmjölet, trasa och några droppar diskmedel. bakpulvret, bikarbonaten, kanelen, ingefäran, - Torka av bakplåtarna noggrant.
Page 37
av kunder på hotell, motell och andra • Placera inte apparaten på en spishäll. miljöer av bostadstyp; miljöer av typen • Täck inte över apparaten. "rum och frukost". • Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt apparaten så att värmen El-säkerhet kan ledas bort och ge tillräcklig ventilation.
Page 38
Friskrivning Specifikationer kan bli föremål för ändringar utan föregående meddelande.
Tillykke! Brug (fig. A & B) Du har købt et Princess produkt. Vores Før du fortsætter, bedes du være opmærksom målsætning er at levere kvalitetsprodukter med på følgende: et smagfuldt design og til en overkommelig Før montering eller demontering, skal pris.
Page 40
• I en stor skål mikses smør og strøsukker med Opskrifter en mixer (medium hastighed) til blandingen Vanillecupcakes bliver lys. Miks (medium hastighed) ægget Ingredienser Mængde i til det er blandet helt. • Hæld det selvhævende mel og kakaopulveret Smør (usaltet) 50 g ned i skålen og fold det i blandingen, indtil Strøsukker...
• Miks (lav hastighed) de tørre ingredienser Sikkerhedsinstruktioner i til de bliver fugtige. • Rør pecannødderne i. Sikkerhed generelt • Sæt en papirbagekop i hver cupcakeholder. • Læs manualen grundigt før brug. Bevar • Fyld hver cupcakeholder med dej. manualen for fremtidig brug. •...
Page 42
• Installer for øget sikkerhed et fejlstrømsrelæ • Hæld aldrig koldt vand på de varme (FI-relæ) med registreret strømniveau, der bageplader. Vandet vil sprøjte og beskadige ikke overstiger 30 mA. bagepladerne. • Apparatet er ikke egnet til betjening med en •...
Bruk ovnsvotter til å ta maten ut av ovnen. Gratulerer! Ikke la metallredskaper berøre bakeplatene Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er for at ikke det klebefrie belegget vil å produsere kvalitetsprodukter med smakfull ødelegges. design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede deg over dette produktet i mange år.
Page 44
Frosting • Fyll hver cupcakeholder med blandingen. Hvit sjokolade 100 g • Bak cupcakesene i 6-8 minutter eller til de Rømme 125 ml klare til å spises. • La cupcakesene kjøles ned på en bakerist. Bringebær til pynt • Lag frostingen ved å smelte melkesjokolade •...
• Bak cupcakesene i 6-8 minutter eller til de • Pass alltid på at barna ikke leker med klare til å spises. apparatet. • La cupcakesene kjøles ned på en bakerist. • Enheten er ikke beregnet bruk av personer • Hell kremosten på...
Page 46
• Hold strømledningen unna varme, olje og • Under bruken blir bakeplatene veldig hete. skarpe kanter. Ikke ta på de hete bakeplatene. • Kontroller jevnlig strømledningen og • Sørg for at hendene er tørre når du tar på støpselet for tegn på skade. Ikke bruk apparatet.
Page 47
Poista ruoka laitteesta patalappuja käyttäen. Älä anna metallisten keittiövälineiden Kuvaus (kuva A) koskettaa grillauslevyjä, muutoin tarttumaton 132500 Princess-muffinirauta on tarkoitettu päällyste voi vaurioitua. muffinien valmistamiseen. Laitteessa voidaan valmistaa 7 muffinia samanaikaisesti. Laitteessa • Valmista muffinitaikina.
Page 48
• Vatkaa suuressa kulhossa vatkaimella Reseptejä (keskinopeudella) voi ja kidesokeri vaaleaksi. Vaniljamuffinit Sekoita sekaan (keskinopeudella) kananmuna. Ainekset Määrä • Lisää jauhot ja leivinjauhe sekä kaakaojauhe kulhoon ja sekoita, kunnes taikina on tasaista. Voi (suolaton) 50 g • Aseta vuoat jokaiseen muffinimuottiin. Kidesokeri 50 g •...
Page 49
• Sekoita sekaan (alhaisella nopeudella) Turvallisuusohjeet kuivat aineet. • Lisää pecanpähkinät. Yleinen turvallisuus • Aseta vuoat jokaiseen muffinimuottiin. • Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen • Täytä muffinimuotit taikinalla. käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevia • Kypsennä muffineja 6-8 minuuttia tai käyttökertoja varten. kunnes ne ovat valmiit.
Page 50
• Asenna turvallisuuden lisäämiseksi • Älä kaada kylmää vettä kuumille vikavirtasuojakytkin (RCD), jonka käyttövirta grillauslevyille. Tällöin vesi räiskyy ja ei ylitä arvoa 30 mA. vaurioittaa grillauslevyjä. • Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi • Noudata aina varovaisuutta koskiessasi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko- laitteeseen.
Utilize luvas de forno para remover os alimentos do aparelho. Descrição (fig. A) Não toque com talheres metálicos nas A máquina de queques 132500 Princess foi placas de cozedura para evitar danos no concebida para fazer queques. O aparelho revestimento anti-aderente.
Page 52
Queques de chocolate • Para desligar o aparelho, retire a ficha da tomada de parede. O indicador de Ingredientes Quantidade alimentação (1) apaga-se. Manteiga (sem sal) 50 g • Deixe o aparelho arrefecer completamente. Açúcar em pó 50 g Receitas Cacau em pó...
Canela (moída) 1 colher de chá Não mergulhe o aparelho em água ou Gengibre (moído) 1/4 colher de sopa outros líquidos. Noz-moscada (moída) 1/4 colher de sopa Antes de continuar, deve ler atentamente as seguintes instruções: a gosto Não utilize agentes de limpeza agressivos Açúcar 1/2 copo ou abrasivos para limpar o aparelho.
• Não utilize o aparelho se este possuir • Mantenha o cabo de alimentação afastado qualquer peça ou acessório danificado ou de calor, óleo e extremidades afiadas. com defeito. Se alguma peça ou acessório • Verifique regularmente o cabo de estiver danificado ou apresentar defeitos, alimentação e a ficha quanto a sinais de deverá...
• Tenha cuidado com as peças quentes. As superfícies que apresentam um símbolo de aviso relativo a superfícies quentes poderão aquecer durante a utilização. As superfícies acessíveis podem aquecer quando o aparelho está a ser utilizado. A superfície exterior pode aquecer quando o aparelho está a ser utilizado.
Page 56
βγάλετε το φαγητό από τη συσκευή. Το μηχάνημα παρασκευής κέικ (cupcake) Μην αφήνετε τα μεταλλικά μαχαιροπίρουνα 132500 Princess έχει σχεδιαστεί για παρασκευή να ακουμπίσουν τις πλάκες ψησίματος για κέικ (cupcake). Η συσκευή μπορεί να να αποτρέψετε τη ζημιά στην αντί- παρασκευάσει...
Page 57
Κέικ με γεύση σοκολάτας • Βγάλτε τα κέικ από τις βάσεις (4). • Κλείστε το καπάκι (5) για να διατηρήστε τη Συστατικά Ποσότητα θερμότητα για περαιτέρω χρήση. Βούτυρο (ανάλατο) 50 g Βεβαιωθείτε ότι το μάνδαλο καπακιού (6) Ζάχαρη άχνη 50 g κλειδώνει...
Page 58
Αλάτι σύμφωνα με την γεύση Πριν προχωρήσετε, πρέπει να συγκεντρώσετε Ζάχαρη 1/2 φλυτζανιού την προσοχή σας στις παρακάτω σημειώσεις: Μαύρη ζάχαρη 1/2 φλυτζανιού Μην χρησιμοποιείτε δυνατά η διαβρωτικά καθαρίστηκα για να καθορίσετε τη συσκευή. Φυτικό έλαιο 1/2 φλυτζανιού Μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα Αυγό...
Page 59
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν κάποιο • Φροντίστε το καλώδιο κεντρικής παροχής μέρος ή εξάρτημά της έχει πάθει ζημιά να παραμένει μακριά από τη θερμότητα, ή παρουσιάζει ελάττωμα. Εάν ένα μέρος από λάδια και από αιχμηρές ακμές. ή εξάρτημα έχει πάθει ζημιά ή παρουσιάζει •...
Page 60
• Μην ρίχνεται κρύο νερό στις ζεστές πλάκες ψησίματος. Το νερό να πιτσιλίσει και θα καταστρέψει τις πλάκες ψησίματος. • Προσέχετε πάντα όταν έρχεστε σε επαφή με τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε γάντια φούρνου αν πρέπει να ακουμπήσετε τη συσκευή κατά τη λειτουργία ή αμέσως μετά τη...
Page 61
• كن حريص ً ا دو م ًا عند لمس الجهاز. استخدم قفازات الفرن إذا احتجت إلى لمس الجهاز أثناء االستخدام .أو بعده بفترة وجيزة • انتبه للقطع الساخنة. األسطح الموضوع عليها عالمة تحذير كأسطح ساخنة ع ُ رضة ألن تصبح ساخنة...
Page 62
• تأكد من أن كبل التيار الكهربائي ال يتدلى على • لم يتم تصميم اآللة لالستخدام بواسطة األشخاص حافة الجزء المستخدم ومن أنه لن يعلق عرض ً ا أو )بما في ذلك األطفال( ذوي القدرات العقلية أو .يتم التعثر فيه الحسية...
Page 63
كب كيك القرع التنظيف والصيانة الكمية المكونات .يجب تنظيف الجهاز بعد كل استخدام 1 كوب دقيق لكل األغراض 1 ملعقة صغيرة (مسحوق خبز )بيكنج باودر قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه للمالحظات 2/1 ملعقة صغيرة صودا ال خ َبز :التالية 1 ملعقة...
Page 64
• اسكب كريمة التزيين بملعقة على وحدات الكب ( لالحتفاظ بالحرارة من أجل 5) أغلق الغطاء • .كيك الباردة (6) استخدام آخر. تأكد من استقرار مزالج الغطاء .• قم بتزيين وحدات الكب كيك بالتوت األحمر .في مكانه • إليقاف تشغيل الجهاز، افصل قابس التيار كب...
Page 65
(A الوصف )الشكل .الجهاز - ال تدع أدوات المائدة المعدنية تلمس ألواح الخبز Princess 132500 تم تصميم ماكينة صنع الكب كيك .لمنع إلحاق التلف بالطبقة غير الالصقة الخاصة بك لصنع الكب كيك. يمكن للماكينة صنع 7 وحدات من الكب كيك في وقت واحد. الجهاز مزود...