Algemeen 14 Ontgrendelingsklem voor onderste bakplaat van onderste snack-/ Deze Princess Jaap Multi Snack & sandwichmaker Sandwich Maker is een compact, 15 Stekker en snoer dubbele snack- en sandwichmaker Voor het eerste gebruik waarmee u maximaal 4 sandwiches of 2 sandwiches en enkele snacks Verwijder de gehele verpakking.
Page 6
in als u meerdere snacks/sandwiches • Bij het eerste gebruik van het ap- tegelijkertijd wilt bereiden. paraat zal er lichte rookontwikkeling en een specifieke geur ontstaan. Dit Als de temperatuurlampjes branden, is de ingestelde temperatuur bereikt. is normaal en zal vanzelf verdwijnen. 10 Open de snack/sandwichmaker en Zorg voor voldoende ventilatie.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen • Gebruik geen agressieve of op de platen, zoals metalen spatels, schurende schoonmaakmiddelen of messen en vorken. Dit kan de scherpe voorwerpen (zoals messen antiaanbaklaag beschadigen. of harde borstels) bij het reinigen. • Tijdens het gebruik regelt de ther- •...
Het buitenoppervlak kan heet • Pak het apparaat niet op wanneer worden wanneer het apparaat in het in het water is gevallen. Neem gebruik is. in dat geval onmiddellijk de stekker • Laat reparaties uitvoeren door een uit het stopcontact. Gebruik het ap- gekwalificeerde monteur.
General Before first use This Princess Jaap Multi Snack & Take the appliance out of the Sandwich Maker is a compact, double packaging. snack and sandwich maker for preparing Place the appliance on a flat and sta- up to a maximum of 4 sandwiches or ble surface where it cannot fall.
Page 10
11 Close the lid and carefully press the lid • Beware of steam when you place down onto the snacks/sandwiches. To snacks/sandwiches onto the hot baking plate and when you close prevent thicker products from undesirable deformation, the appliance is the lid.
Safety Replacing the plates of bottom snack/ sandwich maker General Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool down. • Read and follow these instructions Open the bottom snack/sandwich carefully. Keep this manual for future reference. maker.
Page 12
U.K. WIRING Electricity and heat INSTRUCTIONS • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote The wires in the mains lead are control system. coloured in accordance with the • Always remove the plug from the following code: socket when the appliance is not in •...
Page 13
The Environment Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers. If you wish to dispose of the appliance whilst it still works properly or can be easily repaired, then ensure that the appliance is recycled.
Sortez l’appareil de son emballage. Votre Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Installez l’appareil sur une surface Princess est un grill double permettant de plane et stable, où il ne risque pas de préparer en une fois jusqu’à 4 croquemon- tomber.
Page 15
11 Ramenez le couvercle et fermez-le • Utilisez l’appareil avec prudence. avec précaution sur les croque- Les plaques sont brûlantes ; si vous les touchez, vous vous brûlerez. monsieur ou autres en-cas. Pour éviter d’écraser les préparations un peu • Prenez également garde à...
• Lorsque l’appareil est en marche, • Seuls les composants séparés le témoin indicateur de tempéra- (plaques de cuisson et de grill) ture s’allume et s’éteint en même vont au lave-vaisselle. L’appareil temps que le thermostat qui allume lui-même ne doit pas être mis au et éteint l’élément chauffant pour lave-vaisselle.
• Faites effectuer les réparations • Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le uniquement par un technicien quali- rattrapez pas. Débranchez immédi- fié. Ne tentez jamais de atement la fiche. Cessez d’utiliser réparer vousmême l’appareil. l’appareil. • Utilisez uniquement des acces- •...
Allgemein vom unteren Snack/Sandwich Maker 15 Stromkabel und Stecker Dieser Princess Jaap Multi Snack & Vor der ersten Verwendung Sandwich Maker ist ein kompakter Double Snack und Sandwich Maker, mit dem Sie Nehmen Sie das Gerät aus der Ver- maximal 4 Sandwiches oder 2 Sandwiches packung.
Page 19
Austaste EIN. Schalten Sie ebenfalls ziehen Sie den Stecker aus der den anderen Snack/Sandwich Maker Steckdose und lassen Sie das Gerät EIN, falls Sie mehr Snacks/Sand- abkühlen. wiches gleichzeitig zubereiten wollen. Die eingestellte Temperatur ist erreicht, • Beim ersten Einschalten können eine leichte Rauchentwicklung sow- sobald die Temperatur-anzeigen au- fleuchten.
Wartung und Schicht ausgestattet. Bei der Reinigung Erhitzung dieser Beschichtung können kleine Gasmengen frei-ge- setzt werden, die für Menschen Ziehen Sie den Stecker aus der absolut harmlos sind. Das Nerven- Steckdose und lassen Sie das Gerät system von Vögeln reagiert jedoch abkühlen.
Page 21
Sicherheit • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer Hitzequellen. Allgemein • Stellen Sie das Gerät nicht in die • Lesen Sie diese Anweisungen sorg- Nähe von entflammbaren Material- fältig durch und befolgen Sie diese. ien wie Gardinen, Handtücher oder Bewahren Sie diese Anleitung zum Papier.
Umwelt • Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Hitze abgeben können. Sorgen Sie also dafür, dass Werfen Sie Verpackungsmaterial wie das Gerät ausreichend frei steht Kunststoff und Kartons in die dafür und nicht in Kontakt mit brenn- vorgesehenen Container. barem Material kommen kann.
7 Pie giratorio posterior paño húmedo. 8 Gancho para soltar la plancha de asado 5 Aplique una capa delgada de aceite superior de la sandwichera/asador de vegetal o mantequilla sobre las entremeses inferior Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 24
13 Ase los sandwiches/entremeses hasta que estén doraditos. El tiempo de • Apague el aparato y retire el enchufe asado correcto depende de su propio de la toma de alimentación si se Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
3 Deslice el gancho que soporta la plancha de asado superior para retirar la plancha del aparato. Repita este paso con la plancha de asado inferior. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 26
• Mantenga el aparato retirado de Seguridad materiales inflamables como corti- nas, toallas o papel. Generalidades Electricidad y fuentes de calor • Lea y observe cuidadosamente las instrucciones. Conserve este • El aparato no está concebido para manual por si requiere consultarlo ser utilizado con un temporizador en el futuro.
Póngase en contacto con las autoridades municipales para solicitar información acerca de los lugares de recolección autorizados. Conformidad CE Normativa europea vigente: 2002/95/EC 2002/96/EC Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
5 Piastre di cottura tostiera superiore o residui di cibo. Se necessario, pulire 6 Fermo a due posizioni le piastre di cottura con un panno 7 Piede posteriore girevole umido. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 29
Qualora si debbano preparare pietanze di cottura si surriscaldano e dotate di minore spessore, è possibile potrebbero causare ustioni e spingere verso il basso il coperchio fino scottature in caso di contatto. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
• Pulire a fondo l’apparecchio dopo • Non utilizzare oggetti taglienti sulle l’uso. piastre (quali utensili in metallo, coltelli e forchette). Ciò potrebbe Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 31
• Assicurarsi che l’apparecchio non • Porre attenzione alle parti riscal- sia collegato alla presa elettrica date. Le superfici contrassegnate quando lo si pulisce. con un simbolo di attenzione per • Assicurarsi che i componenti elettr- superfici calde sono soggette a ici dell’apparecchio non entrino a riscaldarsi durante l‘uso.
L’apparecchio non deve essere coperto. Conformità CE Linee guida europee applicabili: 2002/95/CE 2002/96/CE Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Slå även på (ON) den andra snacks-/ 11 Temperaturindikatorlampa nedre smörgåsgrillen om du vill göra fler snacks-/smörgåsgrill snacks/dubbelmackor samtidigt. 12 Strömbrytare nedre snacks-/ Den inställda temperaturen har smörgåsgrill Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 34
Detta kan skada teflonbeläggningen. • Låt aldrig nätsladden hänga över diskbänkens, arbetsytans eller • När apparaten är påslagen, tänds och bordets kant. släcks temperaturindikatorlamporna när termostaten slår på och av Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Säkerhet värmeelementet för att bibehålla erfordrad temperatur. Allmänt Byta plattor på nedre snacks-/ • Läs och följ dessa anvisningar smörgåsgrill noggrant. Förvara denna bruks- anvisning för framtida bruk. Dra ur kontakten ur vägguttaget och låt apparaten kallna. • Använd endast denna apparat så Öppna den nedre snacks-/ som beskrivs i denna bruksanvisning.
Page 36
Apparaten får ej övertäckas. att det finns gott om plats runt apparaten och att den inte kommer i kontakt med lättantändligt material. Apparaten får ej övertäckas. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 37
11 Temperatur-kontrollampe til den snack- sandwichrister, hvis du vil riste flere og sandwichrister snacks/sandwicher på samme tid. 12 Tænd-/slukknap nederste Den indstillede temperatur er nået, når sandwichrister kontrollamperne til temperaturen lyser. 13 Grillplader Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 38
ønskede • Pas på når du bruger apparatet. temperatur. Bagepladerne er hede, og kan give brandsår, hvis du rører dem. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
• Brug aldrig aggressive eller skurende anden varmekilde. • Brug ikke apparatet i nærheden af en rengøringsmidler eller skarpe anden varmekilde. genstande (som fx en kniv eller en hård børste) til rengøring af apparatet. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 40
Sørg for at der er tilstrækkelig plads rundt omkring apparatet, og at det ikke kommer i kontakt med brændbart materiale. Apparatet må ikke dækkes til. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
13 Stekeplater apparatet utstyrt med en lås med to 14 Frigjøringsklips for nedre stekeplate i posisjoner (6). nedre snacks-/smørbrødgrill Når du har å gjøre med tykkere 15 Kabel og støpsel Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 42
3 Skyv frigjøringsklipsen av stekeplaten • Apparatets utside blir også varm. for å frigjøre og fjerne den fra apparatet. Gjenta dette for nedre stekeplate. • Bruk ikke maskinen utendørs. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
4 Sett ønskete plater på plass der de eller erfaring, hvis disse ledes eller andre stekeplatene var. Platene er godt instrueres om hvordan de bruker ap- paratet på en sikker måte og forstår festet når du hører et klikk. farene som foreligger. Barn må ikke leke med apparatet.
Page 44
Se til at det er tilstrekkelig ventilasjon rundt apparatet, og at det ikke kan komme i kontakt med brennbart materiale. Apparatet må ikke dekkes til. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000 Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 45
9 Alemman pikkupurtava-/voileipäkoneen käyttää. Kytke päälle myös toinen paistolevyt pikkupurtava-/voileipäkone, jos haluat 10 Alemman pikkupurtava-/voileipäkoneen tehdä samalla kertaa lisää vapautuspainike pikkupurtavaa/voileipiä. 11 Alemman pikkupurtava-/voileipäkoneen Kun lämpötilan merkkivalot syttyvät, lämpötilan merkkivalo asetettu lämpötila on saavutettu. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 46
• Älä päästä johtoa roikkumaan • Kun laitteeseen on kytketty virta, tiskipöydän, työtason tai pöydän lämpötilan merkkivalo palaa ja kulman yli. sammuu sitä mukaa kun termostaatti kytkee lämmitysvastuksen päälle ja pois pitäen yllä haluttua lämpötilaa. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
• Trekk alltid i selve støpslet når du tar det astianpesukoneessa. Laitetta itseään ut av stikkontakten, og aldri i ledningen. ei saa pestä astianpesukoneessa. • Bruk en jordet stikkontakt. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 48
• Laitteen tulee antaa haihduttaa lämpönsä, jotta tulipalon riskiltä vältyttäisiin. Varmista, että keittimellä on tarpeeksi tilaa ympärillään ja ettei se joudu kosketuksiin herkästi syttyvien materiaalien kanssa. Laitetta ei saa peittää. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
8 Clip de destrancar chapa superior da 6 Feche a tampa. tostadeira/grelhador 7 Efectue os passos de 3 a 6 para a outra 9 Chapas inferiores da tostadeira/ tostadeira/grelhador se pretender grelhador preparar em simultâneo mais tostas/ grelhados. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 50
Snack & Sandwich Maker, desligue a quantidades de gases que são tostadeira/grelhador, retire a ficha da inofensivas para o ser humano. Mas, tomada e deixe o aparelho arrefecer. detectou-se que o sistema Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
• Mantenha o aparelho fora do alcance fora do alcance de crianças com de crianças ou de pessoas que podem • Limpe o aparelho completamente menos de 8 anos. após a utilização. Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...
Page 52
• Certifique-se de que o aparelho, o • Certifique-se de que o aparelho, o Directiva Europeia aplicável: cabo de alimentação e a ficha não cabo de alimentação e a ficha não 2002/95/EC 2002/96/EC Jaap Multi Snack & Sandwich Maker Article 122000...