Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
162305
162315
162305 Princess Family Wonder Gourmette
162315 Princess Family Wonder Wok
3
Dansk
7
Norsk
11
Suomi
15
Português
Ελληνικά
19
‫عربية‬
23
27
30
33
36
39
43
50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Princess 162305

  • Page 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Ελληνικά Español ‫عربية‬ Italiano Svenska 162305 162315 162305 Princess Family Wonder Gourmette 162315 Princess Family Wonder Wok...
  • Page 2 3 (6x) 162305 4 (6x) 162315...
  • Page 3 Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik Gefeliciteerd! binnenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt U heeft een product van Princess aangeschaft. voor huishoudelijk gebruik. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een 1. Stroomindicator smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare 2. Verwarmingsplaat prijs te bieden.
  • Page 4 Verricht een van de volgende stappen: ­ Droog de pannetjes grondig. • ­ Indien u gourmetpannetjes gebruikt Reinig de verwarmingsplaat met een zachte, (162305), doe dan de ingrediënten in de vochtige doek en een paar druppels afwas­ pannetjes. Voeg indien gewenst een beetje middel. •...
  • Page 5 • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor Veiligheidsinstructies voor huishoudelijk gebruik en voor gelijksoortige gourmetsets en woksets toepassingsgebieden zoals werknemers­ • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. kantines in winkels, kantoren en andere • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak werkomgevingen;...
  • Page 6 • Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld of nog heet is. Verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van vogels (bijv. tropische volgels zoals pape­ gaaien).
  • Page 7 1. Power indicator • Take one of the following actions: 2. Heating plate ­ If you use gourmet pans (162305), put 3. Gourmet pan the ingredients in the pans. If required, 4. Wok pan add a little oil or butter.
  • Page 8 ­ If you use wok pans (162315), put a small • Clean the spatulas in soapy water. amount of oil or sauce into the pans and Thoroughly dry the spatulas. • add the ingredients. After cleaning, put the appliance in the •...
  • Page 9 • For additional protection, install a residual • Caution: Hot grease can splash from the pans. current device (RCD) with a rated residual • Beware of steam and splashes when putting operating current that does not exceed 30 mA. food in the hot pans. •...
  • Page 10 The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or (...
  • Page 11 à chauffer. Le témoin d’alimen­ aliments dans une coupelle pour gourmet. tation (2) s’éteint dès que la plaque chauffante Votre ensemble de woks 162315 Princess a été (4) atteint la température requise. conçu pour préparer les aliments avec des woks.
  • Page 12 Effectuez l’une des actions suivantes : en papier. ­ Si vous utilisez des coupelles pour gourmet ­ Nettoyez les coupelles à l’eau savonneuse. (162305), placez les ingrédients dans les ­ Séchez soigneusement les coupelles. coupelles. Si nécessaire, ajoutez une peu •...
  • Page 13 • Cet appareil est destiné à un usage domestique Instructions de sécurité pour les et pour des applications similaires comme ensembles pour gourmet et de woks les zones de cuisine dans une boutique, un • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. bureau ou autre environnement ;...
  • Page 14 • Ne déplacez pas l’appareil s’il est sous tension ou encore chaud. Retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse. • N’utilisez pas l’appareil à proximité des oiseaux (par ex. les oiseaux tropicaux comme les perroquets). Les coupelles et la plaque chauffante bénéficient d’une finition avec un revêtement anti­adhésif en PTFE.
  • Page 15 Rauch und ein charakteristischer Geruch entwickeln. Dies Beschreibung (Abb. A) ist normal. Ihr 162305 Princess Gourmet­Set wurde zur Zubereitung von Speisen unter Verwendung Gebrauch von Gourmetpfannen konzipiert. Eine Gourmet­ pfanne wird zur Zubereitung von Fleisch, Fisch, Ein- und Ausschalten (Abb.
  • Page 16 • Reinigen Sie die Pfannen nach jedem • Treffen Sie folgende Maßnahmen: Gebrauch: ­ Wenn Sie Gourmetpfannen (162305) ­ Entfernen Sie etwaige Rückstände mit verwenden, geben Sie die Zutaten in die einem Papier­Küchentuch. Pfannen. Geben Sie bei Bedarf etwas Öl ­...
  • Page 17 • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser Ist das Netzkabel oder der Netzstecker oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das beschädigt oder defekt, muss das Teil vom Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten Hersteller oder einem autorisierten eingetaucht wurde, nehmen Sie es nicht Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.
  • Page 18 • Die Pfannen und die Heizplatte können beim Gebrauch sehr heiß werden. Berühren Sie nicht die heißen Pfannen und die heiße Heizplatte. • Verwenden Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie das Gerät während oder kurz nach dem Gebrauch berühren müssen. • Berühren Sie die Pfannen und die Heizplatte nicht mit Metallbesteck, um Schäden an der Antihaftbeschichtung zu vermeiden.
  • Page 19 Para encender el aparato, inserte el enchufe Descripción (fig. A) eléctrico en la toma de pared. El indicador El set gourmet 162305 Princess se ha diseñado de alimentación (1) se enciende. El aparato para preparar alimentos utilizando sartenes empieza a calentarse. El indicador de gourmet.
  • Page 20 • Realice una de las siguientes acciones: ­ Limpie las sartenes con agua jabonosa. ­ Si utiliza sartenes gourmet (162305), ­ Seque bien las sartenes. • ponga los ingredientes en las sartenes. Limpie la placa de calentamiento con un Si es necesario, añada un poco de aceite paño suave y húmedo y unas gotas de...
  • Page 21 • Conecte el aparato a un enchufe con toma • Asegúrese de que haya suficiente espacio de tierra. En caso necesario, utilice un cable alrededor del aparato para permitir que el alargador con toma de tierra de un diámetro calor escape y ofrecer suficiente ventilación. •...
  • Page 22 No obstante, el sistema nervioso de los pájaros es extremadamente sensible a estos gases. • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice. Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios;...
  • Page 23 Ciò rientra nel normale funzionamento. Descrizione (fig. A) Il set gourmet 162305 Princess è stato progettato per la preparazione di piatti che prevedono l’uso delle padelline gourmet. Una padellina Accensione e spegnimento (fig. A) gourmet viene utilizzata per preparare carne, •...
  • Page 24 Pulire le wok o le padelline dopo ogni uso: ­ Se si utilizzano le padelline gourmet ­ Con un asciugamano di carta rimuovere (162305), inserire gli ingredienti nelle tutti i residui. padelline. Se necessario, aggiungere un ­ Lavare le wok o le padelline in acqua po’...
  • Page 25 Se l’apparecchio viene immerso in acqua • Se l’apparecchio non viene utilizzato, prima o altri liquidi, non riutilizzare l’apparecchio. di eseguire operazioni di montaggio o • L’apparecchio è progettato esclusivamente smon taggio e prima di effettuare interventi per uso domestico e per applicazioni simili, di pulizia e manutenzione, scollegare sempre quali stanze adibite a cucine per il personale la spina dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Page 26 • Qualora fosse necessario toccare l’apparecchio durante o poco tempo dopo l’uso utilizzare dei guanti da forno. • Non toccare le wok o le padelline e la piastra riscaldante con posate di metallo per evitare danni al rivestimento antiaderente. • Non spostare l’apparecchio mentre è...
  • Page 27 Gratulerar! Första användningen Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål Innan du börjar, ber vi dig att mycket noga är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med beakta följande detaljer: en smakfull design till ett överkomligt pris. ­ Kontrollera att det finns tillräckligt med Vi hoppas att du kommer att ha glädje av denna...
  • Page 28 • Tillsätt salt, peppar eller andra kryddor • Sätt tillbaka apparaten i originalför packningen efter tycke och smak. efter rengöring. • • Placera pannorna på värmeplattan. Förvara apparaten på en torr plats, utom • Rör om maten i pannorna regelbundet räckhåll för barn.
  • Page 29 • Apparaten är inte avsedd att användas • Häll inte kallt vatten i de heta pannorna med hjälp av en yttre timer eller separat eller på den heta värmeplattan. Vattnet fjärrstyrningssystem. kommer då att stänka och skada pannorna • Kontrollera att vatten inte kan komma in och värmeplattan.
  • Page 30 Tillykke! Indledende brug Du har købt et Princess produkt. Vi bestræber os Før du fortsætter, skal du være opmærksom på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt på følgende noter: design til en overkommelig pris. Vi håber, du ­ Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt vil få...
  • Page 31 • Placer panderne på varmepladen. Sikkerhedsinstruktioner • Omrør jævnligt maden i panderne under Generel sikkerhed stegningen. • Bemærk: Små stykker vil steges bedre og • Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug. hurtigere end store stykker. Opbevar brugsanvisningen til senere brug. • Eksperimenter med den nødvendige •...
  • Page 32 • Sørg for, at netledningen ikke hænger over • Pander og varmeplader bliver meget varme kanten af bordpladen, og at den ikke sætter under brug. Rør aldrig ved de varme pander sig i klemme eller bliver snublet over. og varmeplader. •...
  • Page 33 Gratulerer! Første gangs bruk Du har kjøpt et Princess­produkt. Målet vårt er Før du fortsetter, må du være oppmerksom på å produsere kvalitetsprodukter med smakfull følgende: design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede ­ Påse at det er nok plass rundt apparatet til at deg over dette apparatet i mange år.
  • Page 34 • Sett pannene på varmeplaten. Sikkerhetsinstruksjoner • Rør jevnlig i matvarene i pannene under stekingen. Generell sikkerhet • Merk: Små stykker vil steke bedre og hurtigere • Les bruksanvisningen før bruk. Ta vare på enn større stykker. bruksanvisningen for fremtidig referanse. •...
  • Page 35 • Hold strømledningen unna varme, olje og • Bruk votter hvis du må ta på apparatet skarpe kanter. under eller rett etter bruk. • • Kontroller jevnlig strømledningen og Ikke la metallredskaper berøre pannene og støpselet for tegn på skade. Ikke bruk varmeplaten for at ikke klebefritt belegget apparatet dersom strømledningen eller skal ødelegges.
  • Page 36 Laite sopii vain sisäkäyttöön. Laite sopii vain • Toimi seuraavasti: kotikäyttöön. ­ Jos käytät gourmetpannuja (162305), 1. Virran merkkivalo lisää ainekset pannuihin. Lisää tarvittaessa 2. Lämmityslevy hieman öljyä tai voita. 3. Gourmetpannu ­ Jos käytät wokkipannuja (162315), lisää...
  • Page 37 • Laita pannut lämmityslevylle. Turvallisuusohjeet • Sekoita ruoka­aineksia pannussa säännöllisesti paistamisen aikana. Yleinen turvallisuus • Huom.: Pienet ruokapalat paistuvat • Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen paremmin ja nopeammin kuin suuret palat. käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevia • Kokeile eri kypsennysaikoja parhaan tuloksen käyttökertoja varten.
  • Page 38 • Varmista, ettei virtajohto roiku työtason • Käytä patalappuja, jos aiot koskea laitetta reunaa vasten eikä siihen voi vahingossa sen käytön aikana tai pian sen jälkeen. • takertua tai kompastua. Älä kosketa pannuja ja lämmityslevyä • Suojaa virtajohto kuumuudelta, öljyltä ja metallisilla välineillä, sillä...
  • Page 39 8 anos. de tempo. Isto é normal. Descrição (fig. A) Utilização O seu conjunto gourmet 162305 Princess foi concebido para preparar alimentos utilizando Ligação e desligação (fig. A) frigideiras gourmet. Uma frigideira gourmet •...
  • Page 40 • • Realize uma das seguintes acções: Limpe as frigideiras após cada utilização: ­ Se utilizar frigideiras gourmet (162305), ­ Elimine eventuais resíduos com uma coloque os ingredientes nas frigideiras. folha de papel de cozinha. Caso seja necessário, adicione um pouco ­...
  • Page 41 • Este aparelho destina­se apenas a utilização Instruções de segurança para doméstica e outras similares, tais como em conjuntos gourmet e conjuntos wok áreas de copa do pessoal em lojas, escritórios • Não utilize o aparelho no exterior. e outros ambientes de trabalho; casas de •...
  • Page 42 • Não desloque o aparelho enquanto estiver ligado ou quente. Desligue a ficha da tomada de parede e aguarde até o aparelho arrefecer. • Não utilize o aparelho próximo de aves (por exemplo, aves tropicais como papagaios). As frigideiras e a placa de aquecimento possuem um revestimento anti­aderente em PTFE.
  • Page 43 φορά, η συσκευή μπορεί να εκπέμπει λίγο καπνό και μια χαρακτηριστική μυρωδιά για ένα μικρό διάστημα. Αυτή είναι κανονική λειτουργία. Περιγραφή (εικ. A) Το σετ gourmet 162305 Princess έχει σχεδιαστεί Χρήση για ετοιμασία φαγητού χρησιμοποιώντας σκεύη gourmet. Το σκεύος gourmet χρησιμοποιείται...
  • Page 44 Κάντε μια από τις παρακάτω ενέργειες: ζημιές. - Εάν χρησιμοποιείτε σκεύη gourmet • Καθαρίστε τα σκεύη μετά από κάθε χρήση: (162305), βάλτε τα συστατικά στα σκεύη. - Αφαιρέστε ότι υπολήμματα με μια Εάν χρειάζεται, προσθέστε λίγο λάδι ή χάρτινη πετσέτα. βούτυρο.
  • Page 45 Εάν η συσκευή είναι βυθισμένο σε νερό ή • Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος για να άλλα υγρά, μην τη χρησιμοποιήστε ξανά τη το αποσυνδέστε από τη κεντρική παροχή. • Αποσυνδέστε το βύσμα παροχής από τη συσκευή. παροχή όταν η συσκευή δεν είναι σε χρήση, •...
  • Page 46 • Χρησιμοποιήστε γάντια φούρνου αν πρέπει να ακουμπίσετε τη συσκευή κατά τη λειτουρ γία ή αμέσως μετά τη λειτουργία. • Μην αφήνετε τα μεταλλικά μαχαιροπίρουνα να ακουμπίσουν τα σκεύη και την πλάκα θέρμανσης για να αποτρέψετε τη ζημιά στην αντί-κολλητική επιφάνεια. •...
  • Page 47 ‫• قم بتخزين الجهاز في مكان جاف عند عدم‬ ‫االستخدام. تأكد من عدم وصول األطفال إلى‬ .‫األجهزة المخزنة‬ ‫إخالء المسئولية‬ ‫تخضع للتغيير، يمكن تغيير المواصفات بدون إشعار‬ .‫مسبق‬...
  • Page 48 ‫السالمة الكهربائية‬ .‫• ال تضع الجهاز على صفيحة‬ ‫• تأكد من أن هناك مساحة كافية حول الجهاز‬ ‫• قبل االستخدام، تأكد دو م ًا من أن فلطية التيار‬ .‫للسماح للحرارة بالخروج وتوفير تهوية كافية‬ ‫الكهربائي هي الفلطية نفسها على لوحة التقدير‬ .‫•...
  • Page 49 :‫• تنظيف األواني بعد كل استخدام‬ :‫• قم باتخاذ أحد األمور التالية‬ .‫- قم بإزالة أي بقايا باستخدام منشفة ورقية‬ ‫- عند استخدام مقالة جورميه )503261(، ضع‬ .‫- نظ ِّف األواني بالماء والصابون‬ ‫المكونات في المقالة. إذا تطلب األمر، أضف‬ .‫- جفف...
  • Page 50 !‫تهانينا‬ ‫5. المقبض‬ ‫6. الملعقة المسطحة‬ ‫. نحن نهدف‬Princess ‫لقد اشتريت أحد منتجات‬ ‫إلى توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ ‫االستخدام األولي‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أنك ستستمتع‬ ‫قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه‬ .‫باستخدام هذا الجهاز لسنوات عديدة‬...
  • Page 52 © Princess 2011 08/11...

Ce manuel est également adapté pour:

162315