Sertir le raccordement/la cosse de câble à sertir avec des pinces à
sertir�
Voir :
lien
max. 5 mm
(ill. 19)
Jusqu'à 150 mm², 1 sertissage nécessaire� Le sertissage peut
affleurer le bord jusqu'à 5 mm au maximum�
(ill. 20)
Jusqu'à 185 mm², 2 sertissages nécessaire�
Le premier sertissage peut être réalisé au maximum jusqu'à l'orifice
de contrôle� L'orifice peut être situé entre les deux marques�
Le second sertissage doit être tourné de 90° et positionné aussi
affleurant que possible avec le raccordement/la cosse de câble à
sertir�
Étapes de montage version non blindée/isolée et
non isolée, 90°
Vis de contact, 90°
Procédure identique pour le côté broche et le côté douille
! Achtung! Prüfen das der Kabelschuh bündig anliegt.
! Attention! Check that the cable lug is flush.
(ill. 21)
Dans l'ordre, pousser la cosse de câble 2, la rondelle 3 et la
•
rondelle éventail 4 vers le contact 1�
Serrer l'écrou 5 à 80 N m�
•
Verrouiller le contact 1 avec une clé de montage de 28 mm à la
•
position SW28�
Pos.
Description
Contact (préconfectionné)
1
Contact (pre-assembled)
Cosse de câble avec câble serti
2
Cable lug with cable crimped on
Rondelle
3
Washer
Rondelle éventail
4
Serrated lock washer
Ecrou
5
Nut
Crimp the crimp connection/cable lug with crimping pliers�
See:
link
19
max. 36 mm
(ill. 19)
Up to 150 mm², 1 crimp necessary� The crimping can be flush
from the edge up to a maximum of 5 mm�
(ill. 20)
From 185 mm², 2 crimps necessary�
The first crimping can be set maximum up to the sight hole� The
hole must be located between the two marks�
The second crimping must be turned 90° and positioned as flush
as possible with the crimp connection/cable lug�
Assembly steps unshielded/insulated and uninsu-
lated, 90°
( 1 : 1 )
Screwing of contact, 90°
Same procedure for pin and socket side
1
SW28
2
(ill. 21)
Push cable lug 2, washer 3, serrated lock washer 4 onto con-
•
tact 1 in this order�
Tighten nut 5 with 80 N m�
•
Lock contact 1 with open-end wrench 28 mm at position
•
SW28�
3
4
5
20
21
21 / 32