Consignes de sécurité Safety instructions Le montage et l’installation des produits ne doivent être The products may be assembled and installed exclusively by e ffectués que par du personnel qualifié et formé en respec- suitablyqualifiedandtrainedspecialistsdulyobservingallap- tant toutes les dispositions de sécurité et les réglementations plicable safety regulations�...
Remarque: Note: En atmosphère corrosive et en In a corrosive atmosphere and présence de matériaux différents with combinations of different mate- des barres, la différence de potentiel rials of busbars, in order to prevent électrochimique entre les deux maté- corrosion potential differences should riaux ne devrait pas excéder 350 mV not exceed 350 mV.
Assemblage des modules Assembling the modules (ill. 4) (ill. 4) Lesmoduless‘assemblentparsimple The modules can be easily clipped encliquetage� together� Etanche- ment Seal Configuration standard Standard configuration (ill. 5) (ill. 5) Exemplesd‘arrangement,des Examples of the arrangement of the modulesclipsés,surjeuxdebarresou clipped-up modules on busbars or plaques�...
Page 5
Couple de serrage (pour des vis grais- Tightening torque with lubricated sées)danslaconfigurationstandard boltsforstandardconfiguration(ill.5) (ill.5):60 Nm. 60 Nm. Danslecasd’uneconfigurationnon- Withexistingconfigurationsnotini- standard, les caractéristiques suiv- tially designed for the standard Stäubli antes: SEALconTACT the - Couple de serrage - Tightening torque -Typedefiletage - Thread diameter - Longueur des vis - Bolt length - Distance entre vis...