Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MA312 (fr_en)
Instructions de montage
DuraDock power 550 A
Contenu
Consignes de sécurité ������������������������������������������������������������� 2-3
Gamme de produits ���������������������������������������������������������������������4
Code type �����������������������������������������������������������������������������������5
Protection contre les contacts �����������������������������������������������������6
Données de tension :
Version non blindée/non isolée �������������������������������������������������7
Version non blindée/isolée ��������������������������������������������������������9
Version blindée/isolée �������������������������������������������������������������10
Serrage de câble �����������������������������������������������������������������������11
Épaisseur et espacement des plaques���������������������������������������12
Installation dans un système multi-raccords ������������������������������13
Outillage nécessaire �������������������������������������������������������������������13
Vues éclatées :
non blindée/non isolée, 90° ����������������������������������������������������15
non blindée/non isolée, droite �������������������������������������������������16
non blindée/isolée, 90° �����������������������������������������������������������17
non blindée/isolée, droite �������������������������������������������������������18
blindée/isolée, droite ��������������������������������������������������������������19
Étapes de montage pour la version non blindée/non isolée :
Sertissage ������������������������������������������������������������������������������20
Vis de contact, 90° �����������������������������������������������������������������21
Vis de contact, droite �������������������������������������������������������������22
Fixer le connecteur à la plaque multi-raccords ������������������������24
Étapes de montage pour la version non blindée/isolée :
Préparation des câbles et sertissage ��������������������������������������20
Vis de contact, 90° �����������������������������������������������������������������21
Vis de contact, droite �������������������������������������������������������������22
Montage du boîtier, 90° ����������������������������������������������������������23
Montage du boîtier, droite ������������������������������������������������������24
Fixer le connecteur à la plaque multi-raccords ������������������������28
Préparation des câbles �����������������������������������������������������������25
Sertissage ������������������������������������������������������������������������������20
Montage final �������������������������������������������������������������������������27
Fixer le connecteur à la plaque multi-raccords ������������������������29
Espacement des plaques 13 mm �������������������������������������������30
Espacement des plaques 37 mm �������������������������������������������31
Remarques ��������������������������������������������������������������������������������32
MA312 (fr_en)
Assembly instructions
DuraDock power 550 A
Content
Safety instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3
Product range ������������������������������������������������������������������������������4
Type code �����������������������������������������������������������������������������������5
Touch protection ��������������������������������������������������������������������������6
Voltage data:
Unshielded/uninsulated version ������������������������������������������������7
Unshielded/insulated version ����������������������������������������������������9
Shielded/insulated version ������������������������������������������������������10
Cable clamping��������������������������������������������������������������������������11
Exploded views:
unshielded/uninsulated, 90° ���������������������������������������������������15
unshielded/uninsulated, straight ���������������������������������������������16
unshielded/insulated, 90° �������������������������������������������������������17
unshielded/insulated, straight �������������������������������������������������18
shielded/insulated, straight �����������������������������������������������������19
Assembly steps for unshielded/uninsulated version:
Crimping ��������������������������������������������������������������������������������20
Screwing of contact, 90° ��������������������������������������������������������21
Screwing of contact, straight ��������������������������������������������������22
Securing the connector to the docking plate ��������������������������24
Assembly steps for unshielded/insulated version:
Cable preparation and crimping ���������������������������������������������20
Screwing of contact, 90° ��������������������������������������������������������21
Screwing of contact, straight ��������������������������������������������������22
Assembly of the housing, 90° �������������������������������������������������23
Securing the connector to the docking plate ��������������������������28
Cable preparation �������������������������������������������������������������������25
Crimping ��������������������������������������������������������������������������������20
Shrink form shroud onto crimp connection �����������������������������26
Final assembly �����������������������������������������������������������������������27
Securing the connector to the docking plate ��������������������������29
Plate spacing 13 mm �������������������������������������������������������������30
Plate spacing 37 mm �������������������������������������������������������������31
Notes ����������������������������������������������������������������������������������������32
1 / 32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Staubli MA312

  • Page 1: Table Des Matières

    MA312 (fr_en) MA312 (fr_en) Instructions de montage Assembly instructions DuraDock power 550 A DuraDock power 550 A Contenu Content Consignes de sécurité ������������������������������������������������������������� 2-3 Safety instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3 Gamme de produits ���������������������������������������������������������������������4 Product range ������������������������������������������������������������������������������4 Code type �����������������������������������������������������������������������������������5 Type code �����������������������������������������������������������������������������������5 Protection contre les contacts �����������������������������������������������������6...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Safety instructions Utiliser uniquement les pièces et les outils recommandés par Use only the components and tools specified by Stäubli� In case Stäubli puis suivre scrupuleusement les étapes de préparation et of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem- de montage décrites ci-dessous�...
  • Page 3 Consignes de sécurité Safety instructions ISO 7000-0434B Attention Caution Avant chaque utilisation, vérifier auparavant l’absence de tout dé- Each time the connector is used, it should previously be inspected faut externe (et en particulier l’isolation)� En cas de doute concer- for external defects (particularly the insulation)�...
  • Page 4: Version Non Blindée/Non Isolée

    Version non blindée/non isolée Version unshielded/uninsulated DPR28P-UIS-CLG* DPR28S-UIS-CLG* DPR28P-UIS-CB* DPR28S-UIS-CB* Sections du conducteur pouvant être raccordées : Possible connectable conductor cross sections: DPR28P-UIS-CLG*; DPR28S-UIS-CLG* 120 mm ; 150 mm ; 185 mm ; 240 mm DPR28P-UIS-CB*; DPR28S-UIS-CB* 95 mm , 120 mm ;...
  • Page 5 Code type Type code Nom du produit : DuraDock power Product name: Taille : Diamètre de contact Size: Contact diameter Broche Type: Douille Socket Non isolé Uninsulated Exécution: Isolé Execution: Insulated Blindé Shielded Cosse de câble Cable lug Type de raccordement : Connection type: Raccordement à...
  • Page 6 Protection contre les contacts Touch protection Le DuraDock power bénéficie d’une protection IP2X devant la The DuraDock power is IP2X protected in front of the docking plaque multi-raccords pour toutes les versions (non isolée, isolée, plate for all variants (without insulation, with insulation, shielded) blindée) qui incluent une protection contre les contacts IP2X�...
  • Page 7 Données de tension pour la version non blindée/non Voltage data for unshielded/uninsulated version isolée Les spécifications de tension s’appliquent avec la Voltage specifications apply with protection range gamme de protection contre les chocs électriques against electric shock and accidental contact et les contacts accidentels Procédure identique pour le côté...
  • Page 8 8 / 32...
  • Page 9 Données de tension pour la version non blindée/ Voltage data for unshielded/insulated version isolée Procédure identique pour le côté broche et le côté douille. Same procedure for pin and socket side. Données électriques Electrical data Tension assignée U Rated voltage U AC 1000 V/DC 1500 V Courant assigné...
  • Page 10 Données de tension pour la version blindée/isolée Voltage data for shielded/insulated version Procédure identique pour le côté broche et le côté douille. Same procedure for pin and socket side. Données électriques Electrical data Tension assignée U Rated voltage U AC 1000 V/DC 1500 V Courant assigné...
  • Page 11: Shielded/Insulated Version

    Serrage de câble Cable clamping (non inclus dans la livraison) (not included in scope of delivery) Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation du DuraDock To prevent damage to the supply cable of the DuraDock power power 550 A, un serrage de câble supplémentaire est nécessaire� 550 A, an additional cable clamping is required�...
  • Page 12: Épaisseur Et Espacement Des Plaques���������������������������������������12 Plate Thickness And Spacing

    Épaisseur et espacement des plaques Plate thickness and spacing L’épaisseur de la plaque multi-raccords doit être de 10 mm ou The thickness of the docking plate must either be 10 mm or de 14 mm� 14 mm� La distance entre les plaques multi-raccords doit être de 13 mm The distance between the docking plates must be either 13 mm ou de 37 mm�...
  • Page 13: Installation Dans Un Système Multi-Raccords ������������������������������13 Installation In Docking System

    Installation dans un système multi-raccords Installation in docking system Plan de perçage Drilling plan Taille 3 - Boîtier à broche/Pin housing Taille 4 - Boîtier à broche/Pin housing Size 3 - Boîtier femelle/Socket housing Size 4 - Boîtier femelle/Socket housing Remarque : Note: Le boîtier ne doit pas être utilisé pour l’alignement mé- The housing must not be used for mechanical alignment�...
  • Page 14: Non Blindée/Non Isolée, 90

    (ill. 7) (ill. 7) Pinces à circlips courbes : Retaining ring pliers curved: pour baques extérieures de 52 mm et for outer rings 52 mm and 72 mm • • 72 mm (ill. 8) (ill. 8) Clé dynamométrique avec clé de mon- Torque wrench with open-end spanner tage de 26 mm*: lien, 26 mm*: link, 30 mm,...
  • Page 15 Vue éclatée non blindé/non isolé, 90° Exploded view unshielded/uninsulated, 90° DPR28P-UIS-CLG* DPR28P-UIS-CLG* Procédure identique pour le côté broche et le côté douille. Same procedure for pin and socket side. ( 1 : 1 ) Sections du conducteur pouvant être raccordées à : Possible connectable conductor cross section at: DPR28P-UIS-CLG* + DPR28S-UIS-CLG* DPR28P-UIS-CLG* + DPR28S-UIS-CLG*...
  • Page 16 Vue éclatée non blindé/non isolé, droite Exploded view unshielded/uninsulated, straight ( 1 : 1 ) DPR28P-UIS-CB* DPR28P-UIS-CB* Procédure identique pour le côté broche et le côté douille Same procedure for pin and socket side Sections du conducteur pouvant être raccordées à : Possible connectable conductor cross section at: DPR28P-UIS-CB* + DPR28S-UIS-CB* DPR28P-UIS-CB* + DPR28S-UIS-CB*...
  • Page 17 Vue éclatée non blindé/isolé, 90° Exploded view unshielded/insulated, 90° DPR28P-ISD-CLG* DPR28P-ISD-CLG* Procédure identique pour le côté broche et le côté douille Same procedure for pin and socket side Sections du conducteur pouvant être raccordées à : Possible connectable conductor cross section at: DPR28P-ISD-CLG*M50 + DPR28S-ISD-CLG*M50 DPR28P-ISD-CLG*M50 + DPR28S-ISD-CLG*M50 120 mm²;...
  • Page 18 Vue éclatée non blindé/isolé, droite Exploded view unshielded/insulated, straight DPR28P-ISD-CB* DPR28P-ISD-CB* Procédure identique pour le côté broche et le côté douille Same procedure for pin and socket side Sections du conducteur pouvant être raccordées à : ( 1 : 1,5 ) Possible connectable conductor cross section at: DPR28P-ISD-CB*M50 + DPR28S-ISD-CB*M50 DPR28P-ISD-CB*M50 + DPR28S-ISD-CB*M50...
  • Page 19 Vue éclatée blindé/isolé, droite Exploded view shielded/insulated, straight DPR28P-SDD-CB* DPR28P-SDD-CB* Procédure identique pour le côté broche et le côté douille Same procedure for pin and socket side ( 1 : 2,5 ) Pos. Description Contact (préconfectionné) Contact (pre-assembled) Circlips 2, 12 Retaining rings Isolation Insulation...
  • Page 20: Sertissage

    Étapes de montage version non blindée/isolée Assembly steps unshielded/insulated version Procédure identique pour le côté broche et le côté douille de Same procedure for pin and socket side for all conductor toutes les sections du conducteur cross sections Préparation des câbles Cable preparation (ill.
  • Page 21: Vis De Contact, 90° �����������������������������������������������������������������21 • Screwing Of Contact, 90

    Sertir le raccordement/la cosse de câble à sertir avec des pinces à Crimp the crimp connection/cable lug with crimping pliers� sertir� See: link Voir : lien max. 5 mm max. 36 mm (ill. 19) (ill. 19) Jusqu’à 150 mm², 1 sertissage nécessaire� Le sertissage peut Up to 150 mm², 1 crimp necessary�...
  • Page 22: Vis De Contact, Droite

    ( 1,5 : 1 ) Vis de contact, droite Screwing of contact, straight Procédure identique pour le côté broche et le côté douille Same procedure for pin and socket side SW28 SW26 !Achtung! Prüfen das der Pressanschluss bündig anliegt. !Attention! Check that the press connection is flush. (ill.
  • Page 23 Montage du boîtier, 90° Assembly of the housing, 90° Uniquement pour la version non blindée/isolée Only for unshielded/insulated version Procédure identique pour le côté broche et le côté douille Same procedure for pin and socket side DPR28*-ISD-CLG*M50 (ill. 23) (ill. 23) Insérer d’abord le contact 1 dans la moitié...
  • Page 24: Montage Du Boîtier, Droite ������������������������������������������������������24 • Assembly Of The Housing, Straight

    Montage du boîtier, droite4 Assembly of the housing, straight Uniquement pour la version non blindée/isolée Only for unshielded/insulated version Procédure identique pour le côté broche et le côté douille Same procedure for pin and socket side DPR28*-ISD-CB*M50 (ill. 24) (ill. 24) Insérer d’abord le contact 1 dans la moitié...
  • Page 25: Étapes De Montage Pour La Version Blindée/Isolée

    ( 1 : 1,5 ) Étapes de montage pour la version blindée/isolée Assembly steps only for shielded/insulated version DPR28P-SDD-CB*M50 et DPR28S-SDD-CB*M50 DPR28P-SDD-CB*M50 and DPR28S-SDD-CB*M50 Procédure identique pour le côté broche et le côté douille Same procedure for pin and socket side Préparation des câbles Cable preparation (ill.
  • Page 26: Gaine Thermorétractable Dans Le Raccordement À Sertir

    Gaine thermorétractable dans le raccordement à sertir Shrink form shroud onto crimp connection Procédure identique pour le côté broche et le côté douille Same procedure for pin and socket side (ill. 27) (ill. 27) Positionner la tête de la gaine thermorétractable 3 au niveau du Place form shroud 3 flush with the wrench flat of crimp connec- •...
  • Page 27: Montage Final

    ( 1 : 1,5 ) Montage final Final assembly Procédure identique pour le côté broche et le côté douille. Same procedure for pin and socket side. ( 1 : 1 ) (ill. 28) (ill. 28) Pousser le câble préparé et serti avec le raccordement à sertir dans Push the prepared and crimped cable with the crimp connection le fût blindé...
  • Page 28: Fixer Le Connecteur À La Plaque Multi-Raccords

    Fixer le connecteur à la plaque multi-raccords Securing the connector to the docking plate Versions non blindée/isolée et non blindée/non isolée Unshielded/uninsulated and unshielded/insulated versions (identique pour toutes les sections du conducteur) (is the same for all conductor cross sections) Platte/Panel Nuten/Grooves Abstand/Distance...
  • Page 29: Securing The Connector To The Docking Plate

    Fixer le connecteur à la plaque multi-raccords Securing the connector to the docking plate Uniquement pour la version blindée Only for shielded version (identique pour toutes les sections du conducteur) (is the same for all conductor cross sections) (ill. 30) (ill.
  • Page 30: Espacement Des Plaques 13 Mm �������������������������������������������30 • Plate Spacing 13 Mm

    Espacement des plaques 13 mm Plate spacing 13 mm Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 (ill. 32) (ill. 32) Image n° 1 Picture no.1 Pousser la bague de blocage 4 vers le contact 1 derrière la dernière Push snap ring 4 onto contact 1 behind the last recess� encoche�...
  • Page 31: Espacement Des Plaques 37 Mm �������������������������������������������31 • Plate Spacing 37 Mm

    A ( 1: 1.5 ) Espacement des plaques de 37 mm Plate spacing 37 mm B ( 5 : 1 ) (ill. 33) (ill. 33) Côté douille : Socket side: Le côté douille du connecteur comporte trois rainures destinées aux The socket side of the connector has three grooves for snap bagues de blocage : rings: Si l’espacement des plaques = 14 mm, utiliser les deux rainures...
  • Page 32: Notes

    Notes: Fabricant/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 32 / 32...

Table des Matières