Télécharger Imprimer la page

Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi page 239

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
7.8.2
Mechanické alkalické čistenie a tepelná dezinfekcia
Typ zariadenia: Jednokomorový čistiaci/dezinfekčný prístroj bez ultrazvuku
Fáza
Krok
I
Predpláchnutie
II
Čistenie
III
Medziprepláchnutie
IV
Tepelná dezinfekcia
V
Sušenie
PV:
Pitná voda
DE–V:
Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
*Odporúčania: BBraun Helimatic alkalický čistič
Produkt 1 vložte do držiakov ECCOS v správnej polohe, pozrite Obr. D.
Vyplachovací adaptér 17 (GA344211) zakrúťte do uchytenia 14
výrobku 1.
Vybavenie pre vnútorné vyplachovanie na neho pripojte a spojte s uzá-
verom vyplachovania na automate čistenia/dezinfekcie/vyplachovacom
vozíku.
Naskrutkujte ochrannú objímku upchávacieho drôtika 15 na vyplacho-
vaciu hadicu.
Po manuálnom čistení/dezinfekcii skontrolujte viditeľné povrchy pre
zvyšky a v prípade potreby zopakujte proces s čistením/dezinfekciou.
7.9
Kontrola, údržba a skúška
Nechajte výrobok vychladnúť na izbovú teplotu.
Postriekajte produkt po každom čistení a dezinfekcii olejovým sprejo-
vým adaptérom 18 GB600880 (zelený) cca. 2 sekundy s olejovým spre-
jom STERILIT Power Systems GB600, pozrite Obr. C.
Oznámenie
Spoločnosť Aesculap odporúča príležitostne nastriekať pohyblivé časti
(napr. tlačidlá, prípojky, uzatváracie kryty) olejovým sprejom STERILIT
Power Systems.
Po každom čistení a dezinfekcii skontrolujte výrobok so zameraním na:
čistotu, poškodenie, funkčnosť, nepravidelné zvuky prevádzky, nad-
merné zahrievanie alebo silné vibrácie.
Poškodený výrobok okamžite vyraďte z používania.
7.10 Balenie
Dodržiavajte návod na použitie používaných balení a držiakov (napr.
Návod na použitie TA009721 pre systém držiakov Aesculap-ECCOS).
Umiestnite výrobky v správnej polohe do držiakov ECCOS, pozrite
Obr. D.
Sitkové koše pre sterilizačný proces správne zabaliť (napr. do Aesculap-
sterilných nádob).
Uistite sa, že balenie zabraňuje znovu kontaminácii produktu.
T
t
[°C/°F]
[min]
<25/77
3
55/131
10
>10/50
1
90/194
5
max. 120/248
min. 10 min
Kvalita vody Chemické zloženie
PV
DE-V
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniónové tenzidy
0,5 %-ný pracovný roztok
– pH ~ 11*
DE-V
DE-V
7.11 Parná sterilizácia
UPOZORNENIE
Poškodenie alebo zničenie akumulátora v dôsledku úpravy!
Nesterilizujte akumulátor.
Oznámenie
Pred sterilizáciou odstráňte všetky pripojené komponenty produktu
(nástroje, príslušenstvo).
Uistite sa, že sterilizačný prostriedok má prístup ku všetkým vonkajším
i vnútorným plochám (napr. otvorením ventilov a kohútikov).
Použite validovaný sterilizačný postup:
– Sterilizácia parou vo frakčnom vákuu
– Parný sterilizátor v súlade s DIN EN 285 a validovaný podľa
DIN EN ISO 17665
– Sterilizácia vo frakčnom vákuu pri 134 °C počas 5 min.
Pri súčasnej sterilizácii viacerých produktov v jednom parnom sterilizátore:
Zaistite, aby nebolo prekročené maximálne prípustné naplnenie par-
ného sterilizátora podľa údajov výrobcu.
7.12 Skladovanie
Sterilné výrobky skladujte v obale tesnom proti zárodkom v suchom,
tmavom a rovnomerne temperovanom priestore, chránené pred pra-
chom.
sk
237

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga344