Télécharger Imprimer la page

Novoferm NOVOPORTA PREMIO T30 Instructions De Montage page 104

Publicité

Zarge einbauen
Blockzarge
Anschweißmontage
in Mauerwerk / Beton
Zarge zusammenschrauben, falls sie nicht
verschweißt ist (siehe Seite 51).
Befestigungslaschen montieren: Dübel-
löcher durch die Befestigungslaschen
bohren und Dübel einsetzen.
Blockzarge in die Öffnung schieben und
entsprechend Meterriss ausrichten.
Blockzarge auf der Wandfläche an die obe-
ren Befestigungslaschen anschweißen.
Zarge gemäß Zulassung hinterfüllen (siehe
Seite 112ff.).
Restliche Befestigungslaschen und Zarge
miteinander verschweißen.
Die Schweißnähte müssen entschlackt,
kaltverzinkt und grundiert werden.
Blockzarge Typ 5 / 6
Bilder 141+142, rechte Seite
(1) Baurichtmaß
(2) Blockzarge
(3) Zargendichtung
(4) Zargenhinterfüllung
(5) Dübel nach bauaufsichtlicher Zu-
lassung
(6) Befestigungslasche
(7) Anschweißdistanzstück
(8) Anschweißdistanz-Blendstück,
dreiseitig umlaufend
(9) Mauerwerk / Beton
(10) Wanddicke (siehe Seite 6 / 7)
(11) Bei Wanddicke > _ 240 mm zwei
weitere Schrauben mit Abstand 100
erforderlich
Fortsetzung auf Seite 54 - 57
104 | Novoferm
Fitting frame
Block frame
Weld fixation
into masonry / concrete
Screw the frame together where it is not
welded (see page 51).
Install the fixation brackets: Drill the wall
plug holes through the fixation brackets
and insert the wall plugs.
Move the block frame into the opening and
line it up using the guide marking.
Weld the block frame against the wall sur-
face via the top fixation brackets.
Backfill the frame in accordance with
approval documentation (see page 112
following).
Weld the remaining fixation brackets and
the frame together.
Paint must be removed form weld joints
and they must be cold galvanised and
primed.
Block frame Type 5 / 6
Images 141+142, on right-hand side
(1) Coordinating size
(2) Block frame
(3) Frame seal
(4) Frame backfilling
(5) Wall plug conforming to general
construction approval
(6) Fixation bracket
(7) Weld separation piece
(8) Welding spacer facing piece,
on three sides
(9) Masonry / concrete
(10) Wall thickness (see pages 22 / 23)
(11) For wall thicknesses > _ 240 mm
two further screws are required
at a spacing of 100
Continued on page 54 - 57
Monter l'huisserie
Huisserie tubulaire
Montage soudé
sur mur / béton
Assembler l'huisserie si celle-ci n'est pas
soudée (voir page 51).
Monter les pattes de fixation : percer les
trous de chevilles dans les pattes de fixa-
tion. Installer les chevilles.
Pousser l'huisserie tubulaire dans l'ouver-
ture et aligner le trait de niveau.
Souder l'huisserie tubulaire aux pattes de
fixation à la surface du mur.
Remplir l'huisserie conformément au
permis (voir à partir de la page 112).
Souder entre elles les pattes de fixation
restantes et l'huisserie.
Les joints de soudure doivent être nettoyés,
galvanisés à froid et recouverts d'une
couche de fond.
Huisserie tubulaire types 5 / 6
Figures 141+142, page de droite
(1) Dimensions jour
(2) Huisserie tubulaire
(3) Joint d'huisserie
(4) Remplissage d'huisserie
(5) Cheville selon permis
(6) Patte de fixation
(7) Pièce d'écartement de soudure
(8) Pièce fixe d'écartement de soudure,
enveloppante sur trois côtés
(9) Maçonnerie / béton
(10) Epaisseur de mur (voir les pages
38 / 39)
(11) Pour les épaisseurs de murs
> _  240 mm, seconde vis nécessaire
à une distance de 100
Suite en page 54 - 57

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Novoporta premio t90Novoporta premio mzNovoporta premio e-s