Télécharger Imprimer la page

Pentair Rainbow Lifegard 320 Mode D'emploi page 20

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
ADVERTÊNCIA
- QUEIRA LER CUIDADOSAMENTE
omo a canalização para piscinas na maioria dos casos não é absolutamente estanque ao
ar e a mistura de ar e cloro é altamente corrosiva para metais, é importante protegê-la
contra a corrosão no período em que está desligada e quando não há circulação. (Não há
perigo de corrosão pelo cloro com a circulação a funcionar).
É evidente que ainda pode haver corrosão ou erosão dos componentes de metal, inde-
pendentemente de qualquer instalação de um clorador pelas seguintes razões :
1. A velocidade da água é demasiado alta
2. O pH da água é de menos de 7,2.
3. A alcalinidade é de menos de 100 ppm.
Se a sua piscina ou fonte tem um dos equipamentos seguintes, devem-se seguir proced-
imentos de canalização especiais para um funcionamento seguro :
4. Entrada de latão ou bronze, válvulas rotativas ou de retenção.
5. As válvulas precedentes feitas de PVC ou outro material plástico com eixos metálicos.
6. Filtros, aquecedores, transferência térmica ou outros objectos com tanques metálicos,
eixos, bobinas ou tubos.
7. NÃO SE PODE UTILIZAR NUMA CANALIZAÇÃO DE COBRE.
Instalação da válvula de controlo Rainbow #172288, #172323* e #172324*, resistente à
corrosão, evitará o refluxo de líquidos e vapores corrosivos que podem danificar o
equipamento que contém componentes metálicos. Exemplos mencionados acima. *
Deve-se ter uma válvula e tubos de um tamanho correspondente.
ATENÇÃO : Se a sua piscina estiver equipada com um sistema de limpeza da pisci-
na incorporado, pode ser que esse sistema fique danificado se os materiais não
estiverem compatíveis com alimentadores de tricloro de baixo pH. Informe-se junto
do fabricante para ver se há compatibilidade.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLO
:
Verifique se todos os interruptores de bombas & do temporizador
OBSERVAÇÃO
estão na posição OFF. Deve-se ver se o tamanho da válvula corre-
sponde com o dos tubos.
VÁLVULA DE CONTROLO DE 6,35 MM #172323*
VÁLVULA DE CONTROLO DE 12,7 MM #172324*
1. Corte a linha de admissão do Clorador na localização desejada.
2. Empurre a porca de compressão sobre a extremidade da linha. Verifique se a seta se
encontra na direcção do Clorador, insira a extremidade farpada da válvula de controlo na
linha e aperte a porca com a mão. Repita o procedimento para a outra extremidade da
válvula de controlo .
VÁLVULA DE CONTROLO #172288 (38,1 - 50,8 MM)
1. Corte o tubo na localização necessária para a sua situação. (consulte os desenhos)
2. Verifique se a seta da válvula de controlo se encontra na direcção oposta do equipa-
mento e na direcção do fluxo de água para a piscina, cole a válvula de controlo por meio
de cola de solvente para PVC. O tubo de 38,1 mm terá de ser colada directamente na
válvula, o de 50,8 mm requer dois acoplamentos corrediços.
COM AQUECEDOR
Válvula de controlo de 6,35 mm #172323* ou
Válvula de controlo de 12,7 mm #172324*
Linha de admissão do Clorador ®
Sucção a partir da piscina / fonte ®
Clorador
Bomba
Filtro ®
Linha de descarga do Clorador
* Pode-se instalar a linha de admissão entre o filtro e a bomba, se desejado.
SEM AQUECEDOR
Válvula de controlo de 38,1 mm #172288
Linha de retorno para a piscina / fonte
Válvula de controlo de 6,35 mm #172323* ou Válvula de controlo de 12,7 mm #172324*
Sucção a partir da piscina / fonte ®
linha de admissão do Clorador
Bomba
Filtro
Clorador
linha de descarga do Clorador
Válvula de controlo de 12,7 mm #172288
Linha de retorno para a piscina/fonte.
OBSERVAÇÃO : Se se utilizarem aquecedores, deve-se instalar um INTERRUPTOR
DE BOMBEIRO ou equivalente para evitar uma danificação possível e um fun-
cionamento inadequado da VÁLVULA DE CONTROLO e outro equipamento sujeito
a danificação por causa do calor.
Aquecedor
Sanford, NC
Moorpark, CA
R24198-0202

Publicité

loading