Télécharger Imprimer la page

Pentair Rainbow Lifegard 320 Mode D'emploi page 17

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
EQUIPMENT SAFETY
Since most pool's plumbing is not absolutely air tight, and a mixture of air and chlorine is
highly corrosive to metals, it is important to protect these items from corrosion in the
OFF period when no circulation is taking place. (There is no chance for chlorine corro-
sion when the circulating system is in operation.)
Of course, corrosion or erosion of metal components can still occur independently of
any chlorinator installation for the following reasons:
1. Water velocity too high.
2. Water Ph less than 7.2.
3. Total alkalinity less than 100 ppm.
If your pool or spa has any of the following equipment, special plumbing procedures
must be followed for safe operation:
1. Brass or bronze gate, rotary or backwash valves.
2. The preceding valves constructed of PVC or other plastic material with metallic shafts.
3. Filters, heaters, heat exchanges or other items with metallic tanks, shafts, coils or tubes.
4. NOT FOR USE IN COPPER PLUMBING.
Installation of the OPTIONAL Rainbow #R172288, #R172323* and #R172324* positive seal,
corrosion resistant check valves will prevent the backflow of corrosive liquids and gases that
can damage equipment containing metallic components. Examples listed above.
*You must match valve and tubing size.
WARNING: If your pool is equipped with a permanent built in pool-cleaning sys-
tem, damage could occur to that system if materials are not compatible with low
PH Tri-Chloro feeders. Check with manufacturer for compatibility.
CHECK VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS
You must match valve and tubing size. Make sure all pumps and timer
NOTE:
switches are in the OFF position.
#R172323* ¼" CHECK VALVE / #R172324* ½" CHECK VALVE
1. Cut Chlorinator inlet line at desired location.
2. Slide compression nut over one end of line. Making sure arrow is pointing toward
Chlorinator, insert barbed end of check valve into line and tighten the nut finger tight.
Repeat procedure for other end of check valve.
#R172288 1½"-2" CHECK VALVE
1. Cut piping at required location for your situation (refer to drawings).
2. Making sure arrow of check valve is pointing away from equipment and in the
direction of water flow to the pool, glue in check valve using PVC solvent cement. 1½"
pipe will glue directly in valve, 2" requires (2) 2" slip x slip couplings
NOTE: If heaters are used, a FIREMAN'S SWITCH or equivalent must be
installed to prevent possible damage and improper operation of
CHECK VALVE and other equipment subject to heat damage.
CAUTION - PLEASE READ CAREFULLY
GERÄTESICHERHEIT
VORSICHT - BITTE AUFMERKSAM LESEN
Da die meisten Schwimmbeckenrohrsysteme nicht 100% luftdicht sind und Metalle durch
ein Luft-Chlor-Gemisch stark korrodiert werden können, müssen diese Teile bei
ABGESCHALTETER Anlage, wenn keine Zirkulation stattfindet, vor Korrosion geschützt
werden. (Ist das Umlaufsystem in Betrieb, besteht keine Korrosionsgefahr durch Chlor.)
Selbstverständlich kann dennoch Korrosion oder Auswaschung von Metallteilen unab-
hängig vom Einbau einer Dosieranlage aus den nachstehenden Gründen auftreten:
1. Zu hohe Wasserflußgeschwindigkeit-
2. pH-Wert des Wassers liegt unter 7,2.
3. Gesamtalkalinität liegt unter 100 ppm.
Verfügt das Schwimmbecken oder der Whirlpool über die folgende Ausrüstung, sind
zwecks Gewährleistung des sicheren Betriebs besondere Hinweise zu beachten:
1. Absperrschieber, Drehschieber oder Rückschlagventile aus Messing oder Bronze.
2. Die o. a. Schieber bzw. Ventile aus PVC oder einem anderen Kunststoff mit
Metallgehäuse.
3. Filteranlagen, Heizanlagen, Wärmetauscher oder sonstige Geräte mit Tanks,
Gehäuse, Spulen oder Rohren aus Metall.
4. NICHT IN KUPFERLEITUNGEN EINBAUEN.
Mit dem Einbau der OPTIONALEN korrosionsbeständigen Rückschlagventile 172288,
172323* und 172324* von Rainbow mit passender Dichtung wird der Rückfluß korrosiver
Flüssigkeiten und Gase, die Geräte mit Metallteilen beschädigen können, verhindert.
Beispiele siehe oben. *Ventil- und Rohrgröße beachten!
ACHTUNG: Verfügt das Schwimmbecken über eine eingebaute Reinigungsanlage, dann
kann diese Anlage beschädigt werden, wenn deren Materialien nicht mit der Niedrig-pH-
Chlordosieranlage kompatibel sind. Kompatibilität mit dem Hersteller klären.
MONTAGEANLEITUNG FÜR RÜCKSCHLAGVENTIL
Ventil- und Rohrgröße beachten! Darauf achten, daß die Schalter der Pumpe
HINWEIS:
und Zeitschaltuhren in "OFF"-Stellung sind.
R172323 RÜCKSCHLAGVENTIL (6,35 mm) / R172324 RÜCKSCHLAGVENTIL (12,7 mm)
1. Die Einlaßleitung der Dosieranlage an der gewünschten Stelle durchschneiden.
2. Spannmutter über ein Ende der Leitung schieben. Darauf achten, daß der Pfeil in
Richtung Dosieranlage zeigt. Das geriffelte Ventilende in die Leitung schieben und
Spannmutter handfest anziehen. Mit dem anderen Ventilende ebenso verfahren.
R172288 RÜCKSCHLAGVENTIL (38,1 mm - 50,8 mm)
1. Das Rohr an der für die Situation geeigneten Stelle durchschneiden (siehe
Zeichnungen).
2. Darauf achten, daß der Pfeil auf dem Rückschlagventil weg von den Geräten und in
Richtung des Wasserflusses zum Schwimmbecken zeigt. Rückschlagventil mit
lösungsmittelhaltigem PVC-Klebstoff ankleben. Das Rohr mit 38,1 mm Durchmesser
wird direkt in das Ventil geklebt, für das Ø 50,8 mm Rohr werden 2 Gleitkupplungen
(50,8 mm) benötigt.
MIT HEIZANLAGE\
172323* Rückschlagventil 6,35 mm oder
172324* Rückschlagventil 12,7 mm
Chlorinator
= Dosieranlage
Chlorinator inlet line = Einlaßleitung der Dosieranlage
Chlorinator outlet line = Auslaßleitung der Dosieranlage
Suction from ...
= Ansaugung vom
Schwimmbecken/Whirlpool
Heater
= Heizanlage
Pump
= Pumpe
Filter
= Filteranlage
172288...
= 182288 Rückschlagventil 38,1 mm - 50,8 mm
Return line...
= Rücklaufleitung zum Schwimmbecken/Whirlpool
* Einlaßleitung kann auf Wunsch zwischen Filteranlage und Pumpe eingebaut werden.
OHNE HEIZANLAGE
172323*
Rückschlagventil 6,35 mm oder
172324*
Rückschlagventil 12,7 mm
WITHOUT HEATER = OHNE HEIZANLAGE
Chlorinator
= Dosieranlage
Chlorinator inlet line = Einlaßleitung der Dosieranlage
Chlorinator outlet line = Auslaßleitung der Dosieranlage
Suction from
= Ansaugung vom Schwimmbecken/Whirlpool
Pump
= Pumpe
Filter
= Filteranlage
172288...
= 182288 Rückschlagventil 38,1 mm - 50,8 mm
Return line...
= Rücklaufleitung zum Schwimmbecken/Whirlpool
HINWEIS: Bei Einsatz einer Heizanlage muß ein FEUERWEHRSCHALTER oder eine
ähnliche Vorrichtung eingebaut werden, um eine Beschädigung und fehlerhafte
Bedienung des RÜCKSCHLAGVENTILS bzw. einer anderen Komponente, die
Hitzebeschädigung erleiden könnte, zu verhindern.

Publicité

loading