Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63

Liens rapides

MAGICSTREAM® LAMINAR
FOR POOL AND SPA
INSTALLATION
BEDIENUNGSANTLEITUNG / GUIDE DE L'INSTALLATION
GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL'INSTALLAZIONE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
AQUATIC SYSTEMS
G-INSB-3818 (Rev. 05/2014)
GUIDE
/
INSTALLATIEHANDLEIDING
3
23
43
63
83
103

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair MAGICSTREAM LAMINAR

  • Page 1 MAGICSTREAM® LAMINAR FOR POOL AND SPA INSTALLATION GUIDE INSTALLATIEHANDLEIDING BEDIENUNGSANTLEITUNG / GUIDE DE L’INSTALLATION GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL’INSTALLAZIONE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS AQUATIC SYSTEMS G-INSB-3818 (Rev. 05/2014)
  • Page 3: Customer Support

    © 2014 Pentair Water Pool, Inc. All rights reserved. This document is subject to change without notice. Trademarks and disclaimers: MagicStream®, Clean & Clear®, ClearPro Technology® and Pentair Aquatic Sys- tems™...
  • Page 4 The patented light enhancer can be adjusted to maximize the light in the arc. The MagicStream Laminar comes equipped with an ABS deck housing for easy installation in a deck surface, or in the landscaping surrounding the pool, fountain, or spa.
  • Page 5 IntelliBrite Mode feature, reset the MagicStream laminar to Standard Mode to match the existing set up. To access the Standard Mode setting, you must cycle the power to the MagicStream laminar with 16 off/on sequences. To return to the IntelliBrite Mode setting, cycle the power 17 off/on sequences.
  • Page 6 12 gauge (4mm² Cu) cable run, between the transformer and the junction box. There should be no more than 30meters of cable between the junction box and the MagicStream laminar. This will ensure that the MagicStream laminars receive a minimum operating power of 12 VAC. Note: For long cable lengths, set transformer to 14 VAC, see diagram below.
  • Page 7 For details about saving color effects while in Show modes, see “Hold” and “Recall” feature. 1 SAm Mode: Cycles through white, magenta, blue and green colors (emulates the Pentair SAm® Color Light). 2 Party Mode: Rapid color changing building energy and excitement.
  • Page 8 Example: To select California Sunset Mode; First switch power on to the light; the previously selected color show mode or fixed color is displayed, then rapidly turn the switch off and on six (6) successive times. During the Off/On switching process, no illumination will occur. Which Mode the Light is in? Turn the switch Off/On 17 times to reset the light to IntelliBrite Mode, fixed on white, Random Mode off and Thumper on.
  • Page 9 If you keep the unit on that color for at least five (5) seconds, the MagicStream laminar will “save” this color and keep it in that mode until you release it with an additional power off/on sequence. In “Fixed Color” mode the light when powered on, will not flash its program, but immediately go to the “Fixed Color”...
  • Page 10 Control Summary (Standard Mode) Start programming with the LED light engine ON. Change programs and modes by cycling the power ON and OFF rapidly (1 Sec). Wait 10 seconds between MODE changes. PROGRAM /MODE POWER CYCLE DESCRIPTION INDICATION Resets Light Engine to Random mode and turns on RESET OFF/ON/OFF/ON/OFF/ON/OFF/ON...
  • Page 11 Selecting a MagicStream Laminar show mode or fixed color using an IntelliBrite ® ® Controller Instead of using a wall switch, MagicStream Laminars can ® controlled with the IntelliBrite Controller (sold separately). The IntelliBrite controller provides complete control of your MagicStream laminars when in IntelliBrite Mode. The IntelliBrite controller can control individual or multiple 12 VAC transformers to control MagicStream laminars.
  • Page 12: Mechanical Installation

    Section 2 Installation (new pool construction) This section describes how to install the MagicStream® Laminar. Mechanical Installation 1. Dig a hole measuring 60cm deep and 60cm square and place the deck housing in it. This will allow enough room to connect the supply piping and electrical conduit. 2.
  • Page 13: Electrical Installation

    Pentair recommends that the system pressure test be performed after the deck housing is mounted to the supply piping. 5. Plug the flex line in the housing by disconnecting the union between the deck housing and the Laminar. Using one of the Laminar adjustment nuts, secure the winterization cap to the supply side of the union.
  • Page 14 REPLACING THE MAGICSTREAM LAMINAR ASSEMBLY ® (IN AN EXISTING POOL OR SPA) Risk of Electrical Shock or Electrocution! This light must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool professional in accordance with the all applicable local codes and ordinances.
  • Page 15 6. Feed cord through housing then through conduit to Junction Box or 12 Volt AC Transformer. The MagicStream laminar has no serviceable parts, so leave approximately 1 to 1.2 meter of cord to allow the light to be easily removed if replacement is required.
  • Page 16 ® 12 VAC MagicStream laminar and IntelliBrite Lights IMPORTANT! When installing 12 VAC MagicStream laminar, connect the lights to the secondary 12 VAC output of the safety isolation (step down) transformer, then connect the IntelliBrite controller to the 120 VAC primary input of the step down transformer.
  • Page 17: Setup And Operation

    Section 3 Setup and Operation This section describes how to set up and operate the MagicStream® Laminar. Once the deck is finished, flush any debris from the supply pipe using the pump and filter system that supplies the Laminar. NOTE: Any debris in the laminar will hinder its ability to produce a turbulence-free stream. Laminar Setup Make sure the supply piping has been flushed clear as directed above.
  • Page 18 2. Make sure the spare o-rings are in place. Place the union winterization plugs in the Laminar adjustment nuts and screw them in place on the Laminar body (Figure 5). 3. Connect the Laminar to the supply pipe with the union connection (Figure 5). Make sure the o-ring stays in its groove and the connection surface is clear of all glue/dirt.
  • Page 19 Light Enhancer Setup (darkness required) You may elect to vary the intensity of the light when using the LED light source to light the laminar stream. You can adjust the light intensity by means of the light enhancer. The light enhancer uses a very small stream of water to add very small bubbles to the stream.
  • Page 20: Maintenance And Troubleshooting

    Maintenance and Troubleshooting The following information describes how to service and maintain the MagicStream® Laminar Filter Cleaning Perform routine maintenance on the filter to ensure trouble-free Laminar operation. Be careful to keep debris out of the discharge plumbing when cleaning the filter. If debris gets into the filter discharge line to the laminar, follow this procedure: 1.
  • Page 21 Troubleshooting (MagicStream Laminar) ® Symptom Action The light will not Check the GFCI ground fault wiring and reset if illuminate. necessary. Light does not function prop- Check the light wiring connection to the junction erly. box at the pool side and to the AC power switch. Be sure that there is proper AC power applied to the light.
  • Page 22 LED light engine does not freeze. 10. Replace the deck housing lid. 11. Wait for Spring. Spare O-rings We included two spare O-rings with the MagicStream Laminar. They are intended as replacements for the water supply union O-ring when it is damaged or lost.
  • Page 23: Kundendienst

    Der Hersteller, Pentair Water Pool und Spa, Inc., behält sich das Recht zur Änderung der Produkte ohne Vorankündigung vor © 2014 Pentair Water Pool, Inc. Alle Rechte vorbehalten. {1}Änderungen an diesem Dokument sind vorbehalten. Handelsmarken und eingetragene Handelsmarken: MagicStream®, Clean & Clear®, ClearPro Technology® und Pentair Aquatic Systems™...
  • Page 24 "kräuseln", dass sich ein brillanter Lichtpunkt über den Bogen des Strahls bewegt. Mit dem patentierten Lichtverstärker lässt sich das Licht im Bogen maximieren. Der MagicStream Laminar wird mit einem ABS-Deckgehäuse zur problemlosen Montage in einer Deckoberfläche oder in der Landschaft um einen Pool, einen Springbrunnen oder eine Wellness-Einrichtung herum geliefert.
  • Page 25 Hinweis: Der Wandschalter muss am Trafo an die 220-V-Versorgung, niemals jedoch an die 12-V-Versorgung angeschlossen werden. Bedienung der MagicStream Laminare mit einem automatischen Steuersystem ® Der MagicStream Laminar kann mithilfe der Pentair IntelliPool Steuersysteme und der IntelliBrite- ® "Schaltfunktion" auch automatisch gesteuert werden. Weiterführende Informationen entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für das IntelliPool-Steuersystem.
  • Page 26 WICHTIG! Bei der Verwendung des Pentair LED-Farbpools 12 VAC und Wellnessleuchten liegt die zulässige ® Wattzahl bei maximal 300 Watt. Nachstehend die individuellen Wattzahlen: • Ein MagicStream Laminar mit maximal 16 Watt. • Eine GloBrite Flachwasser-LED-Leuchte mit maximal 16 Watt. ®...
  • Page 27 Einzelheiten hinsichtlich der Speicherung von Farbeffekten während der "Shows" siehe die Erklärungen zur Funktion "Hold" und "Recall". 1. SAm-Modus: Es wird durch die Farben Weiß, Violett, Blau und Grün geschaltet (Emulation des Pentair SAm®-Farblichts). 2. Party-Modus: Schneller energiegeladener und spannungserzeugender Farbwechsel. 3. Romantik-Modus: Langsame Farbübergänge verzaubern und beruhigen.
  • Page 28 Beispiel: Auswahl des California Sunset-Modus: Schalten Sie die Leuchte ein; der zuvor gewählte Farbshow- Modus oder die festgelegte Farbe wird angezeigt. Schalten Sie die Leuchte nun sechs (6) Mal hintereinander schnell aus und ein. Während der Aus-/Einschaltvorgänge erscheint vor der ausgewählten Farbe kein Licht. Welcher Leuchtmodus ist aktiviert? Setzen Sie die Beleuchtung durch 17-maliges Ein-/Ausschalten in den IntelliBrite-Modus, feststehend Weiß, Zufallsmodus aus und "Thumper"...
  • Page 29 Bedienung der MagicStream -Laminare im Standardmodus ® Für den Zugriff auf den Standardmodus müssen Sie den MagicStream 16 Mal aus- und einschalten. Für ® die Rückkehr in den IntelliBrite-Modus schalten Sie 17 Mal aus und ein. Im Standardmodus führen Sie die angegebene Anzahl an Ein-/Ausschaltvorgängen aus, und dann wird einer der drei Lichtshow-Modi aktiviert oder eine festgelegte Farbe gesperrt.
  • Page 30 Steuerung - Zusammenfassung (Standardmodus) Beginnen Sie mit der Programmierung der LED-Lichtmaschine in der Position EIN. Sie können die Programme und Betriebsarten ändern, indem sie schnell (1 s) zwischen EIN und AUS umschalten. Warten Sie 10 Sekunden zwischen den Änderungen der Betriebsarten. PRO- SCHALTWECHSEL BESCHREIBUNG...
  • Page 31 Wählen Sie mithilfe eines IntelliBrite -Controllers einen MagicStream -Laminar-Showmodus ® ® oder eine feststehende Farbe. Anstelle eines Wandschalters können die MagicStream ® Laminare auch mit dem (separat verkauften) IntelliBrite- Controller gesteuert werden. Der IntelliBrite-Controller ermöglicht die vollständige Kontrolle Ihrer MagicStream- Laminare im IntelliBrite-Modus.
  • Page 32 Abschnitt 2 Installation (Pool-Neukonstruktion) In diesem Abschnitt wird die Montage des MagicStream® Laminar beschrieben. Mechanischer Einbau 1. Graben Sie ein rechteckiges Loch mit einer Tiefe 60 cm und Seitenlänge 60 cm und positionieren Sie das Deckgehäuse darin. Somit ist genügend Platz für den Anschluss der Versorgungsrohre und des Kabelkanals vorhanden.
  • Page 33 Pentair empfiehlt eine Druckprobe des Systems, nachdem das Deckgehäuse an die Versorgungsleitung angeschlossen wurde. 5. Führen Sie den Schlauch in das Gehäuse ein, indem Sie die Verschraubung zwischen dem Deckgehäuse und dem Laminar lösen. Befestigen Sie mittels einer der Laminar-Stellmuttern die Einwinterungsabdeckung an der Versorgungsseite der Verschraubung.
  • Page 34 AUSTAUSCH DER MAGICSTREAM LAMINAR-BAUGRUPPE ® (VORHANDENER POOL ODER WELLNESSBEREICH) Gefahr eines Stromschlags oder Elektroschocks! Diese Beleuchtung ist von einem zugelassenen bzw. geprüften Elektriker oder einem qualifizierten Poolfachmann gemäß allen geltenden lokalen Vorschriften und Bestimmungen zu installieren. Eine nicht fachgerechte Installation verursacht elektrische Gefahren, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen bei Poolbenutzern, Installateuren oder anderen Personen durch einen Stromschlag führen sowie Sachschäden verursachen können.
  • Page 35 AUSTAUSCH DER MAGICSTREAM LAMINAR-BAUGRUPPE ® (NACH ERFÜLLUNG DER ELEKTRISCHEN VORAUSSETZUNGEN) Die nachstehenden Aus- und Einbauanweisungen beschreiben die Vorgehensweise beim Aus- und Einbau der MagicStream -Laminarbaugruppe. Benutzen Sie diese Anweisungen auch, wenn Sie den nachstehend beschriebenen Leuchtenaustausch durchgeführt haben: Wenn nicht alle Vorschriften für die elektrische Anlage des Pools oder Spas erfüllt sind, bevor die Unterwasserleuchte montiert wird, besteht eine elektrische Gefahr, die zum Tod oder schweren Verletzungen von Poolbenutzern, Installateuren oder anderen Personen durch einen Stromschlag sowie zu Sachschäden führen kann.
  • Page 36 VERBINDUNG DES MAGICSTREAM -LAMINARGERÄTES ® MIT EINEM INTELLIBRITE -CONTROLLER ® GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ODER ELEKTROSCHOCKS Schalten Sie den Netzstrom am TRENNSCHALTER ab - Unterbrechen Sie immer die Stromversorgung der Poolbeleuchtung am Trennschalter, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Beleuchtung vornehmen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung könnte zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Service-Technikern, Poolbenutzern oder anderen Personen durch Stromschlag führen.
  • Page 37 Abschnitt 3 Aufbau und Betrieb In diesem Abschnitt wird der Aufbau und Betrieb des MagicStream® Laminar beschrieben. Sobald das Deck fertiggestellt ist, spülen Sie mittels Pumpen- und Filtersystem, mit dem der Laminar versorgt wird, den Schmutz aus der Versorgungsleitung.  HINWEIS: Schmutz im Laminar verhindert einen turbulenzfreien Strahl. Aufbau des Laminar Gewährleisten Sie, dass die Versorgungsleitung wie vorstehend angegeben freigespült wurde.
  • Page 38 2. Sorgen Sie dafür, dass die Ersatz-O-Ringe auf ihren Platz sind. Führen Sie die Einwinterungs- Schraubstopfen in die Stellmuttern des Laminar ein und schrauben Sie diese am Laminarkörper fest (Abbildung 5). 3. Verbinden Sie den Laminar mittels Schraubverbindung mit der Versorgungsleistung (Abbildung 5). Stellen Sie sicher, dass der O-Ring richtig in der Rille sitzt und die Anschlussfläche frei von Kleber bzw.
  • Page 39 Aufbau des Lichtverstärkers (dazu ist Dunkelheit erforderlich) Sie können die Intensität des Lichts variieren, indem Sie die LED-Lichtquelle zur Beleuchtung des Laminarstroms verwenden. Sie können die Lichtintensität mittels Lichtverstärker anpassen. Mit dem Lichtverstärker werden einem sehr kleinen Wasserstrom kleine Bläschen hinzugefügt. Die Stellschraube zur Regelung des Lichtverstärkers befindet sich auf der Laminarblende (Abbildung 6).
  • Page 40: Wartung Und Problembehebung

    Wartung und Problembehebung Die folgenden Informationen sollen zeigen, wie der MagicStream® Laminar instandgehalten und gewartet wird. Filterreinigung Führen Sie die routinemäßigen Wartungsarbeiten am Filter aus, um den störungsfreien Betrieb des Laminar zu gewährleisten. Sorgen Sie dafür, dass sich kein Schmutz in der Austrittsleitung befindet, wenn Sie den Filter reinigen.
  • Page 41 Problembehebung (MagicStream Laminar) ® Symptom Maßnahme Die Leuchte leuchtet nicht. Erdschluss-Verdrahtung für FI-Schutzschalter prüfen; ggf. zurücksetzen. Die Leuchte funktioniert nicht Leuchtenanschluss poolseitig an der Verteilerdose und am Netzschalter ordnungsgemäß. prüfen. Sicherstellen, dass die richtige Wechselspannung an der Leuchte anliegt. Welcher Leuchtmodus ist Schalten Sie den Schalter 17 Mal Aus/Ein.
  • Page 42 10. Setzen Sie den Deckel des Deckgehäuses wieder auf. 11. Warten Sie auf den Frühling. Ersatz-O-Ringe Der MagicStream Laminar wird von uns mit zwei Ersatz-O-Ringen geliefert. Diese Ringe dienen als Ersatz für den O-Ring am Wasserversorgungsanschluss, falls dieser beschädigt wird oder verloren geht.
  • Page 43: Conformiteitsverklaring

    Tenzij anders wordt aangegeven, worden namen en merken van anderen die in dit document voorkomen, niet gebruikt om een band aan te geven tussen de eigenaars van die namen en merken en Pentair Water Pool and Spa, Inc. Die namen en merken kunnen de handelsmerken van die partijen of anderen zijn.
  • Page 44 De MagicStream Laminar heeft een abs-behuizing voor de zwembadrand. Zo kan het systeem gemakkelijk geïnstalleerd worden in de boordstenen, of in het landschap rond het zwembad, de fontein of het bubbelbad.
  • Page 45 Standard-modus om alle verlichting in dezelfde modus te schakelen. Om de Standard-modus te activeren, schakelt u de stroomtoevoer naar de MagicStream Laminar 16 keren uit en aan. Om de IntelliBrite- modus weer in te schakelen, schakelt u de stroomtoevoer 17 keren uit en weer aan.
  • Page 46 15 meter kabel van 4 mm² Cu tussen de transformator en de verdeeldoos. Er mag niet meer dan 30 meter kabel zijn tussen de verdeeldoos en de MagicStream Laminar. Op die manier wordt gegarandeerd dat de MagicStream Laminars een minimale bedrijfsspanning krijgen van 12 V. Opmerking: Voor lange kabelafstanden stelt u de transformator in op 14 VAC.
  • Page 47 Zie functies "Vastzetten" en "Oproepen" voor informatie over het opslaan van kleureffecten vanuit de kleurenshowmodi. 1. SAm-modus: Afwisselend wit, magenta, blauw en groen (vergelijkbaar met Pentair SAm® Color Light).
  • Page 48 Voorbeeld: Om de California Sunset-modus te selecteren: schakel eerst de stroomtoevoer naar de verlichting in. De eerder geselecteerde kleurenshowmodus of vaste kleur wordt weergegeven. Zet vervolgens de schakelaar snel zes (6) keren na elkaar uit/aan. Tijdens het uit-/inschakelen is er geen verlichting. In welke modus staat de verlichting? Zet de schakelaar 17 keren uit/aan om de verlichting te resetten naar de IntelliBrite-modus, vast op wit, Random-modus uit en impulseenheid aan.
  • Page 49 Een kleurenlichtshowmodus of een vaste kleur kiezen Schakel de stroomtoevoer naar de MagicStream Laminar in. Een willekeurige kleur begint te knipperen om aan te geven in welk programma u zit, waarna de eerder geselecteerde programmamodus wordt geactiveerd.
  • Page 50 Samenvatting van de bediening (Standard-modus) Begin te programmeren met de LED-lichtmachine ingeschakeld. Verander de programma’s en modi door de stroom snel (1 sec.) IN en UIT te schakelen. Wacht 10 seconden tussen twee veranderingen van MODUS. PROGRAM- IN-/UITSCHAKELEN BESCHRIJVING AANDUIDING MA/ MODUS RESET UIT/ AAN/ UIT/ AAN/ UIT/...
  • Page 51 Een showmodus of vaste kleur van een MagicStream Laminar selecteren met een ® IntelliBrite Controller ® In plaats van met een wandschakelaar kunnen MagicStream ® Laminars ook bediend worden met de IntelliBrite Controller (afzonderlijk verkrijgbaar). De IntelliBrite Controller regelt de volledige besturing van uw MagicStream Laminars wanneer ze in de IntelliBrite-modus staan.
  • Page 52: Installatie

    Deel 2 Installatie (nieuw aangelegd zwembad) In dit deel wordt beschreven hoe de MagicStream® Laminar moet worden geïnstalleerd. Mechanisch gedeelte 1. Graaf een 60 cm diepe, vierkante opening van 60 cm aan elke zijde, en plaats er de behuizing in. Zo blijft voldoende ruimte over om de toevoerbuis en de elektrische leidingen aan te sluiten.
  • Page 53 Pentair beveelt aan de systeemdruktest uit te voeren nadat de behuizing op de toevoerleiding is aangesloten. 5. Sluit de flexibele leiding in de behuizing af door het verbindingsstuk tussen de behuizing en de Laminar los te koppelen. Bevestig met één van de stelmoeren van de Laminar de winterdop aan de toevoerzijde van het verbindingsstuk.
  • Page 54 EEN MAGICSTREAM LAMINAR VERVANGEN ® (REEDS BESTAAND ZWEMBAD OF BUBBELBAD) Gevaar voor elektrische schok of elektrocutie! Deze verlichting moet door een gediplomeerde of gecertificeerde elektricien of een geschoolde zwembadspecialist worden geïnstalleerd overeenkomstig alle toepasselijke lokale voorschriften en verordeningen. Een verkeerde installatie zal een elektrisch gevaar vormen dat kan resulteren in de dood of ernstige verwondingen van de zwembadgebruikers, de installateurs of anderen door een elektrische schok, en kan ook materiële schade veroorzaken.
  • Page 55 (2) binnenste draden niet beschadigt). 9. Sluit beide (2) draden aan op de overeenkomstige draden in de verdeeldoos of 12 V-transformator, en bevestig het deksel van de verdeeldoos. 10. Plaats de MagicStream Laminar in de voorziene ruimte en zet de twee meegeleverde schroeven vast.
  • Page 56 DE MAGICSTREAM LAMINAR AANSLUITEN ® OP EEN INTELLIBRITE CONTROLLER ® GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF ELEKTROCUTIE MAAK DE INSTALLATIE SPANNINGSLOOS met de stroomonderbreker. Maak de zwembadverlichting altijd spanningsloos d.m.v. de (automatische) stroomonderbreker alvorens de verlichting te onderhouden. Als u dat niet doet, kan dat de dood of ernstige verwondingen van de installateur, de onderhoudstechnicus, de zwembadgebruikers of anderen tot gevolg hebben wegens een elektrisch schok.
  • Page 57: Instelling En Bediening

    Deel 3 Instelling en bediening In dit deel wordt beschreven hoe de MagicStream® Laminar moet worden ingesteld en bediend. Wanneer de boordsteen afgewerkt is, spoelt u eventueel puin uit de toevoerbuis met behulp van de pomp en het filtersysteem in het toevoergedeelte van de Laminar. OPMERKING: Als er puin in de Laminar zit, zal die geen turbulentievrije straal kunnen creëren.
  • Page 58 2. Vergewis u ervan dat de reserve-O-ringen zich op hun plaats bevinden. Plaats de winterdoppen in de stelmoeren van de Laminar en schroef ze vast op de Laminar (illustratie 5). 3. Sluit de Laminar op de toevoerleiding aan met het verbindingsstuk (illustratie 5). Zorg ervoor dat de O-ring in zijn groef blijft en dat het pasvlak vrij is van lijm/vuil.
  • Page 59 Instelling lichtverbeteraar (moet in het donker gebeuren) Wanneer u de led-lichtmachine wilt gebruiken om de waterboog van de Laminar te verlichten, kunt u de lichtsterkte aanpassen. De lichtsterkte wordt ingesteld met de lichtverbeteraar. De lichtverbeteraar gebruikt een zeer kleine waterstraal om kleine bellen toe te voegen aan de stroom. De schroef waarmee de lichtverbeteraar wordt ingesteld, bevindt zich op de plaat van de Laminar- spuitmond (illustratie 6).
  • Page 60: Onderhoud En Problemen Oplossen

    Onderhoud en problemen oplossen De volgende informatie beschrijft hoe de MagicStream® Laminar moet worden onderhouden en gerepareerd. Reiniging filter Onderhoud de filter regelmatig voor een storingvrije werking van de Laminar. Zorg ervoor dat bij de reiniging van de filter geen puin in de afvoerleiding belandt. Als er puin in de afvoerleiding van de filter naar de Laminar komt, volgt u de hierna beschreven procedure: 1.
  • Page 61: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen (MagicStream Laminar) ® Symptoom Te ondernemen actie De verlichting wordt niet Controleer de verliesstroomautomaat en reset indien nodig. ingeschakeld. De verlichting werkt niet Controleer de aansluiting van de verlichtingsdraden op de verdeeldoos correct. aan zwembadzijde en op de wisselstroomschakelaar. Controleer of de verlichting met de correcte wisselspanning wordt gevoed.
  • Page 62 10. Plaats het deksel van de behuizing terug. 11. Wacht tot de lente. Reserve-O-ringen Wij leveren twee reserve-O-ringen bij de MagicStream Laminar. Zij dienen om de O-ring van het verbindingsstuk aan toevoerzijde te vervangen wanneer hij beschadigd is of verloren raakt.
  • Page 63: Assistance Clientèle

    être utilisés dans ce document ne signifient aucunement une quelconque adhésion entre les propriétaires de ces noms et marques et Pentair Water Pool and Spa, Inc. Ces noms et marques peuvent être les marques de commerce de ces parties ou de tiers.
  • Page 64: Chapitre 1 Présentation

    Le MagicStream Laminar est livré avec un boîtier en ABS à encastrer qui en facilite l'installation sur le pourtour ou à proximité d'une piscine, d'une fontaine ou d'un spa.
  • Page 65: Présentation De Magicstream ® Laminar

    IntelliBrite. S’il y a un modèle de MagicStream laminar installé dans votre piscine ou spa qui n’est pas compatible avec les fonctions du mode IntelliBrite, réinitialisez le MagicStream laminar sur le mode standard pour qu’il y ait correspondance avec la configuration existante.
  • Page 66: Utilisation D'un Transformateur Externe Pour Plusieurs Magicstream

    15 mètres de calibre 12 (4 mm² Cu), entre le transformateur et le boîtier de dérivation. Il ne devrait pas y avoir plus de 30 mètres de câble entre le boîtier de dérivation et le MagicStream laminar. Cela assurera que les MagicStream laminars reçoivent une puissance de fonctionnement minimale de 12 volts ca.
  • Page 67 « Garde » et « Rappel ». Remarque : L’interrupteur mural doit être connecté du côté de 220 volts ca du transformateur et jamais du côté de 12 volts ca. Mise sous tension du MagicStream Laminar Une fois que le MagicStream laminar est sous tension, le mode de la combinaison de couleurs ou de la couleur fixe précédemment sélectionné...
  • Page 68 Exemple: Pour sélectionner le mode Couche du soleil californien : Commencez par allumer l’interrupteur; le mode de la combinaison de couleurs précédemment sélectionné ou de la couleur fixe s’affiche, éteignez ensuite l’interrupteur et répétez six (6) fois successivement. Durant le processus d’allumage/extinction, aucune illumination ne se produira.
  • Page 69 (peu importe la combinaison de couleur dans laquelle vous vous trouvez). Si vous maintenez l’appareil sous cette couleur pendant au moins cinq (5) secondes, le MagicStream laminar « sauvegardera » cette couleur et la gardera dans ce mode jusqu’à sa libération avec une séquence d’arrêt/marche supplémentaire. Sous le mode «...
  • Page 70 Récapitulatif de contrôle (Mode standard) Lancez la programmation alors que la source lumineuse à LED est SOUS TENSION L’exécution rapide et répétée (1 s) du cycle ON / OFF permet de changer de programme et de mode. Patientez 10 secondes entre les change- ments de MODE.
  • Page 71 Sélection d’un mode de combinaison de couleurs ou de couleur fixe MagicStream Laminar ® à l’aide d’un contrôleur IntelliBrite ® Au lieu d’utiliser un interrupteur mural, les MagicStream ® Laminars peuvent être contrôlés grâce au contrôleur IntelliBrite (vendu séparément). Le contrôleur IntelliBrite fournit un contrôle complet de tous vos MagicStream laminars en mode IntelliBrite.
  • Page 72 Chapitre 2 Installation (construction de nouvelle piscine) Ce chapitre décrit le mode d’installation du MagicStream® Laminar. Installation mécanique 1. Creusez un trou de 60{sp}cm de profondeur et de 60{sp}cm de côté et placez le boîtier à encastrer dans ce trou. Les dimensions de ce trou offrent un dégagement suffisant pour raccorder la canalisation d'alimentation en eau et la gaine d'alimentation en électricité.
  • Page 73 Pentair recommande de tester la pression du système après avoir raccordé la canalisation d'alimentation au boîtier à encastrer. 5. Pour raccorder le tuyau flexible au boîtier, déconnectez le raccord union monté entre le Laminar et le boîtier. Servez-vous de l'un des écrous de réglage du Laminar pour immobiliser la rondelle d’hivérisation du côté...
  • Page 74 REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE MAGICSTREAM LAMINAR ® (DANS UNE PISCINE OU SPA EXISTANT) Risque de choc électrique ou d’électrocution ! Cette lumière doit être installée par un électricien agréé ou certifié ou un professionnel qualifié en piscine conformément à l’ensemble des ordonnances et des codes locaux en vigueur.
  • Page 75 9. Connectez les deux (2) fils aux fils du circuit correspondant dans le boîtier de dérivation ou le transformateur de 12 volts ca et fixez le couvercle du boîtier de dérivation en place. 10. Installez l’ensemble du MagicStream laminar dans la niche et serrez les deux vis fournies.
  • Page 76 ® MagicStream laminar 12 volts ca et lumières IntelliBrite IMPORTANT! Lorsque vous installez MagicStream laminar de 12 volts ca, connectez les lumières à la sortie auxiliaire de 12 volts ca du transformateur de l’isolation de sécurité (démultiplicateur), puis connectez le contrôleur IntelliBrite à...
  • Page 77: Configuration Et Exploitation

    Chapitre 3 Configuration et exploitation Ce chapitre décrit l’installation et l’exploitation du MagicStream® Laminar. Après avoir parachevé le pourtour de la piscine, éliminez tout débris présent dans la canalisation d'alimentation en recourant à la pompe et au dispositif de filtrage assurant l'alimentation du Laminar. REMARQUE : Tous les débris dans le laminar entraveront sa capacité...
  • Page 78 2. Assurez-vous du positionnement correct des joints toriques de rechange. Placez les rondelles d’hivérisation du raccord union dans les écrous de réglage du Laminar et vissez ces derniers sur le corps du Laminar (Figure 5). 3. Raccordez le Laminar au tuyau flexible d'alimentation au moyen du raccord union (Figure 5). Assurez-vous que le joint torique demeure dans sa rainure et que la surface de raccordement est débarrassée de tout(e) colle/encrassement.
  • Page 79 Configuration de l'amplificateur de lumière (obscurité requise) Vous pouvez faire varier l'intensité de la lumière émise lorsque vous recourez à la source lumineuse à LED pour éclairer le jet d'eau du Laminar. L'amplificateur de lumière vous permet d'en régler l'intensité. L'amplificateur de lumière se sert d'un flux d'eau très fin pour ajouter de très petites bulles au jet existant.
  • Page 80: Maintenance Et Dépannage

    Maintenance et dépannage Les informations suivantes décrivent la manière d’entretenir et de maintenir le MagicStream® Laminar Nettoyage du filtre Procédez à un entretien périodique du filtre pour garantir un fonctionnement sans incident du Laminar. Veillez à protéger la tuyauterie de refoulement contre les débris au moment du nettoyage du filtre. S’il y a des débris qui se sont infiltrés dans le conduit de décharge du filtre vers le laminar, suivez cette procédure : 1.
  • Page 81: Dépannage

    Dépannage (MagicStream Laminar) ® Symptôme Action La source lumineuse refuse de Assurez-vous de l'absence de défectuosité du câblage du disjoncteur de s'allumer. fuite à la terre et remontez-le au besoin. La source lumineuse ne fonc- Vérifiez le câble de raccordement monté entre la source lumineuse et tionne pas convenablement.
  • Page 82: Hivérisation

    10. Remontez le couvercle du boîtier. 11. Attendez le printemps. Joints toriques de rechange Le MagicStream Laminar est livré avec deux joints toriques de rechange. Ils sont destinés au remplacement du joint torique union de l’alimentation en eau quand celui-ci est endommagé ou perdu.
  • Page 83: Declaración De Conformidad

    MagicStream®, Clean & Clear®, ClearPro Technology® y Pentair Aquatic Systems™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o de sus empresas afiliadas. Salvo que se indique lo contrario, los nombres y marcas de otros que figuren en este documento no se utilizan para indicar una afiliación o adhesión entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair Water...
  • Page 84: Descripción General

    El intensificador patentado puede ajustarse para maximizar la luz del arco. El MagicStream Laminar está equipado con una carcasa de protección fabricada con plástico ABS para permitir una instalación sencilla en la superficie que rodea su piscina o en la zona ajardinada adyacente a la piscina, fuente o spa.
  • Page 85 IntelliBrite. Si dispone de un modelo MagicStream Laminar instalado en su piscina o spa que no es compatible con la función del modo IntelliBrite, reinicie el MagicStream Laminar en Modo estándar para que se adapte a la instalación existente. Para acceder a la configuración del Modo estándar debe realizar 16 secuencias de encendido/apagado de MagicStream Laminar .
  • Page 86 12 (4mm² Cu) entre el transformador y la caja de conexiones. No debe haber más de 30 metros de cable entre la caja de conexiones y el MagicStream Laminar. De esta manera los Magic Stream Laminar recibirán una corriente mínima de 12 V CA. Nota: Para mayores longitudes de cable, ajuste el transformador a 14 V CA.
  • Page 87 “Retener” y “Anterior”. 1. Modo SAm: cambia entre blanco, magenta, azul y verde (imita la luz de colores Pentair SAm®). 2. Modo Party: cambios rápidos de color que transmiten energía y animación.
  • Page 88 Ejemplo: para seleccionar el Modo California Sunset, primero encienda la luz, se mostrará el espectáculo luminoso de colores o el color fijo seleccionado con anterioridad, a continuación, apague rápidamente y encienda el interruptor seis (6) veces de forma sucesiva. Durante el proceso de apagado/encendido, no se producirá...
  • Page 89 (no importa en qué color se encuentre). Si mantiene la unidad en ese color durante al menos cinco (5) segundos, el MagicStream Laminar "guardará" este color y lo mantendrá en ese modo hasta que lo cambie con una secuencia adicional de apagado/encendido. En el modo "Color fijo" la luz se encuentra encendida, no parpadeará...
  • Page 90 Resumen de control (Modo estándar) Inicie la programación con el motor de luz con LED encendido (ON). Cambie de modo y programa encendiendo y apagando (ON-OFF) rápidamente (1 seg.) la unidad. Espere 10 segundos entre cambios de MODO. PROGRAM/ CICLO DE ENERGÍA DESCRIPCIÓN INDICACIÓN MODO...
  • Page 91 9 en punto. Función Retener y Anterior Nota:cuando el MagicStream Laminar se activa, se muestra el modo de espectáculo luminoso de colores o el color fijo seleccionado anteriormente. Botón Retener/LED: presione este botón (LED encendido) para capturar y guardar un efecto de color mientras se muestra uno de los modos de espectáculos de colores.
  • Page 92 Sección 2 Instalación (piscina de nueva construcción) Esta sección describe la correcta instalación del MagicStream®Laminar. Instalación mecánica 1. Excave un orificio cuadrado de 60 cm de profundidad y 60 cm de largo e introduzca en él la carcasa de protección. Este ofrecerá espacio suficiente para conectar las tuberías de suministro y los conductos eléctricos.
  • Page 93 Pentair recomienda realizar una prueba de presión del sistema en las tuberías de suministro después de montar la carcasa de protección. 5. Conecte la línea flexible a la carcasa tras desconectar la unión entre la carcasa de protección y el Laminar. Usando una de las tuercas de ajuste del Laminar, fije el tapón de acondicionamiento para el invierno al lado de suministro de la unión.
  • Page 94 SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO MAGICSTREAM LAMINAR ® (EN UNA PISCINA O SPA YA EXISTENTE) ¡Riesgo de descarga eléctrica o electrocución! Esta luz debe ser instalada por un electricista titulado o autorizado, o por un técnico en piscinas cualificado de acuerdo con todos los códigos y normativas locales.
  • Page 95 9. Conecte los dos (2) cables a los cables correspondientes del circuito en la caja de conexiones o el transformador de 12 voltios y fije la cubierta de la caja en posición. 10. Monte el conjunto del MagicStream Laminar en el nicho y apriete los dos tornillos proporcionados.
  • Page 96 ® MagicStream Laminar de 12 V CA y luces IntelliBrite IMPORTANTE: Al instalar MagicStream Laminar de 12 voltios CA, conecte las luces a la salida de 12 voltios CA secundaria del transformador (reductor) de aislamiento de seguridad, a continuación, conecte el controlador IntelliBrite a la entrada principal de 120 voltios CA del transformador reductor.
  • Page 97 Sección 3 Configuración y funcionamiento Esta sección describe la correcta configuración y funcionamiento del MagicStream®Laminar. Una vez acabada la coronación, elimine cualquier resto de suciedad del conducto de suministro con ayuda de la bomba y el sistema de filtros que suministra al Laminar. NOTA: cualquier resto de suciedad acumulado en el Laminar dificultará...
  • Page 98 2. Asegúrese de que las juntas tóricas de repuesto estén en posición. Coloque los tapones de la unión de acondicionamiento para el invierno sobre las tuercas de ajuste Laminar y enrósquelas en posición sobre el cuerpo Laminar (Figura 5). 3. Conecte el Laminar al conducto de suministro con la conexión de unión (Figura 5). Asegúrese de que la junta tórica permanezca en su ranura y que la superficie de conexión esté...
  • Page 99 Disposición del intensificador de luz (requiere oscuridad) Si utiliza la fuente de luz LED para iluminar el chorro Laminar, tiene la opción de variar la intensidad. Con el intensificador podrá ajustar la intensidad de la luz. El intensificador de luz emplea un chorro de agua muy pequeño para añadir pequeñas burbujas al chorro principal.
  • Page 100: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Mantenimiento y solución de problemas La siguiente información describe cómo cuidar y mantener el MagicStream® Laminar Limpieza del filtro Lleve a cabo el mantenimiento rutinario del filtro para asegurar el correcto funcionamiento del Laminar. Asegúrese de eliminar cualquier resto de suciedad de las tuberías de descarga durante la limpieza del filtro. Si la suciedad accediera al conducto de descarga del filtro del Laminar, realice este procedimiento: 1.
  • Page 101: Solución De Problemas

    Solución de problemas MagicStream Laminar) ® Síntoma Acción La luz no se ilumina. Compruebe el cable de masa GFCI y reinicie si es necesario. La luz no funciona Revise la conexión del cableado de la luz a la caja de conexiones en el correctamente.
  • Page 102: Acondicionamiento Para El Invierno

    11. Espere a que llegue la primavera. Juntas tóricas de repuesto Se incluyen dos juntas tóricas de repuesto con el MagicStream Laminar. Éstas servirán como repuesto de las juntas de unión del suministro de agua en caso de daño o pérdida.
  • Page 103: Assistenza Clienti

    Il produttore, Pentair Water Belgium B.V.B.A., ha il diritto di modificare i prodotti senza preavviso. © 2014 Pentair Water Pool, Inc. Tutti i diritti riservati. Il presente documento è soggetto a modifica senza preavviso. Marchi di fabbrica ed esclusioni di responsabilità: MagicStream®, Clean & Clear®, ClearPro Technology® e Pentair Aquatic SystemsTM sono marchi e/o marchi registrati di Pentair Water Pool and Spa, Inc.
  • Page 104 Installare una valvola a sfera o una valvola di regolazione da 32 mm sul sistema di fornitura idrica di OGNI Laminar. Quando si installa più di un Laminar, Pentair raccomanda di applicare la valvola di regolazione sul adattatore di mandata principale.
  • Page 105 Laminar tramite un interruttore a parete ® MagicStream Laminar può essere controllato tramite un normale interruttore della luce a parete. Grazie a una cassetta di collegamento è possibile allacciare diversi MagicStream Laminar a un singolo interruttore, che consente di accenderli e spegnerli con un unico gesto. Le luci sono controllate togliendo e restituendo l'alimentazione CA all'alimentazione elettrica e da lì...
  • Page 106 ® consigliabile non utilizzare più di sei (6) MagicStream Laminar con un cavo diametro 12 (4 mm² Cu) di lunghezza massima di 15 metri fra il trasformatore e la scatola di giunzione. Non dovrebbero esserci più di 30 metri di cavo fra la scatola di giunzione e MagicStream Laminar.
  • Page 107 Selezione del gioco di luci o del colore permanente tramite un interruttore a parete MagicStream Laminar è compatibile con le luci colorate e i giochi di luci IntelliBrite e può essere sincronizzato con le luci colorate IntelliBrite. Al momento dell'accensione verrà riprodotta la modalità...
  • Page 108 Memorizzare un gioco di luci o un colore permanente Quando l'illuminazione dei MagicStream Laminar viene spenta, il sistema salva automaticamente l'ultimo gioco cromatico o colore permanente proiettato. Una volta riattivato, il sistema ripropone il gioco cromatico o il colore permanente precedentemente salvati. Ad esempio, se l'illuminazione viene spenta in modalità Party,...
  • Page 109 (indipendente dallo show cromatico in corso). Se si mantiene l'unità su quel colore per almeno cinque (5) secondi, MagicStream Laminar lo memorizzerà e manterrà la modalità finché non verrà sbloccata con un'ulteriore sequenza di spegnimento e accensione. In modalità "Colore permanente", la luce non lampeggerà...
  • Page 110 Riepilogo dei comandi (modalità Standard) Iniziare la programmazione con il modulo luminoso LED acceso. Cambiare i programmi e le modalità spegnendo e riaccendendo rapidamente l’unità (nel giro di 1 sec). Attendere 10 secondi per il passaggio da una modalità all’altra. PROGRAMMA SEQUENZA SPEGNIMENTI/ DESCRIZIONE...
  • Page 111 MagicStream Laminar e luci IntelliBrite. Controller IntelliBrite ® Uso del controller IntelliBrite: MagicStream Laminar è compatibile con le luci colorate e i giochi di luci IntelliBrite e può essere sincronizzato con le luci colorate IntelliBrite per piscina/vasca idromassaggio e PRINTED ON: 7/29/2009, 600054_ctlg pics.SLDASM illuminazione paesaggistica.
  • Page 112 Sezione 2 Installazione (costruzione di una nuova piscina) La presente sezione descrive le fasi di installazione di MagicStream® Laminar. Installazione meccanica 1. Scavare un buco profondo 60 cm e largo 60x60 cm e collocarvi il deck. In questo modo ci sarà spazio sufficiente per collegare il condotto di alimentazione e la canalina elettrica.
  • Page 113 Pentair raccomanda di eseguire il collaudo della pressione di sistema dopo aver montato il deck sul condotto di alimentazione. 5. Inserire il tubo flessibile nell’alloggiamento, scollegando il giunto tra l’alloggiamento del deck e Laminar. Aiutandosi con uno dei dadi di regolazione di Laminar, fissare il cappuccio di invernizzazione sul lato di alimentazione del giunto.
  • Page 114 SOSTITUZIONE DELL'ASSIEME MAGICSTREAM ® (IN UNA PISCINA O VASCA IDROMASSAGGIO ESISTENTE) Rischio di folgorazione! Questa lampada deve essere installata da un elettricista autorizzato o certificato o comunque da professionisti qualificati esperti di piscine, in conformità a tutte le leggi e le normative vigenti a livello locale. L'installazione non conforme determina pericoli di natura elettrica, con rischio di folgorazione che può...
  • Page 115 (UNA VOLTA SODDISFATTI I REQUISITI ELETTRICI) Le seguenti istruzioni di rimozione e installazione spiegano come rimuovere e installare l'assieme MagicStream Laminar. Attenersi a queste istruzioni dopo aver portato a termine la seguente procedura di sostituzione della lampada. Il mancato adeguamento del sistema elettrico della piscina o vasca idromassaggio ai requisiti normativi vigenti prima dell'installazione della lampada può...
  • Page 116 ® MagicStream Laminar da 12 VAC e lampade IntelliBrite IMPORTANTE! Quando si installa MagicStream Laminar da 12 VAC, collegare le lampade alla presa da 12 VAC secondaria del trasformatore di isolamento di sicurezza (abbassatore), poi collegare il controller IntelliBrite all'ingresso principale da 120 VAC del trasformatore abbassatore.
  • Page 117: Configurazione E Funzionamento

    Sezione 3 Configurazione e funzionamento La presente sezione descrive le fasi di configurazione e funzionamento di MagicStream® Laminar. Una volta terminata l’installazione del deck, eliminare corpi estranei e detriti dal condotto di alimentazione utilizzando il sistema di pompaggio e filtraggio di Laminar. NOTA: la presenza di detriti nell’unità...
  • Page 118 2. Assicurarsi che gli O-ring di riserva siano in sede. Posizionare i tappi dei giunti di invernizzazione nei dadi di regolazione di Laminar e avvitarli sul corpo di Laminar (Figura 5). 3. Collegare Laminar al condotto di alimentazione tramite l’apposito giunto di raccordo (Figura 5). Assicurarsi che l’O-ring rimanga nella propria scanalatura e che la superficie del raccordo sia stata pulita da eventuali residui di colla/sporcizia.
  • Page 119 Configurazione dell’unità Light Enhancer (da effettuarsi al buio) È possibile regolare l’intensità della luce quando si impiega una sorgente luminosa a LED per illuminare il getto in uscita da Laminar. È possibile inoltre regolare l’intensità della luce tramite un dispositivo di valorizzazione degli effetti luminosi (Light Enhancer). Questo dispositivo impiega una quantità...
  • Page 120: Manutenzione E Ricerca Guasti

    Manutenzione e ricerca guasti La presente sezione descrive le procedure di manutenzione e individuazione dei guasti di MagicStream® Laminar. Pulizia del filtro Eseguire regolarmente interventi di manutenzione al filtro per assicurare il corretto funzionamento di Laminar. Assicurarsi di eliminare qualsiasi detrito dal condotto di scarico durante la pulizia del filtro. Qualora eventuali detriti entrassero nel condotto di scarico del filtro di Laminar, procedere come segue: 1.
  • Page 121: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti (MagicStream Laminar) ® Sintomo Azione La luce non illumina. Verificare il cablaggio guasti a terra dell'interruttore automatico differen- ziale e se necessario reimpostare il sistema. La luce non funziona in modo Verificare la connessione dei cablaggi alla scatola di giunzione a lato della corretto.
  • Page 122: Preparazione Per L'inverno

    10. Riposizionare il coperchio dell’alloggiamento del deck. 11. Attendere la primavera. O-ring di riserva MagicStream Laminar è dotato di due O-ring di riserva, che servono come pezzi di ricambio in caso di danneggiamento o perdita degli O-ring nel raccordo di fornitura idrica.
  • Page 123 Replacement Parts - Ersatzteile Onderdelen - Pieces détachées Pezzi de recambio - Recambios (x 2) MagicStream ® LAMINAR Replacement Parts No. Part No. Description Part No. Includes* 590021-EU Laminar Led Light Engine 590023 Laminar Body (no light) 590024 Laminar Housing (no cover) 590027 590027 Laminar Coder TAN...
  • Page 124 Copyright – Beperkte licentie : Behalve zoals hierin specifiek toegestaan, mag geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL.

Table des Matières