Page 1
INJ. KIT PERFORMANCE KIT FOR GET ECUs INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR: GUIDA SPECIFICA PER L’INSTALLAZIONE SU: GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA: GUIDE D’INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR: SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR: GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA: YAMAHA YZ 250 F 2017-2018...
Page 2
5. GET Second Injector kit works only with GET ECUs which are ENGLISH “second injector ready” (with the specific “INJ 2” connector). A. WARNINGS FOR CORRECT USE The GET 2nd Injector Kit can be supplied: Read all the instructions and warnings carefully before using Included in GET Pro Factory Kit: GET ECU is plug&play and...
Page 3
4. Mill the fuel hose hole (Ø 8 • Injection optimization mm / 0.31”) and the injector GET kit ensures a higher power output, an improved fuel flow and harness hole (Ø 6 mm / 0.24”) a better throttle response as well.
Page 4
This part “C” will be connected to GET second injector. Install the Attach the D fuel fuel hose plug provided in GET kit on the hose using a Ø 15mm / hose to the fuel rail with 0.59” hose clamp.
Page 5
GET kit. Apply a strong fuel hose thread locker (e.g. Loctite 278). The second injector is now fixed to the manifold. Re-install the manifold, now equipped with GET 2nd injector. ATTENTION: Make sure that Second Remove the protective the injector is...
Page 6
E. SYMBOLS G. “RACE USE ONLY” DISCLAIMER We declare that this product supplied is compliant with Due to the particular operative and environmental conditions RoHS Directive 2011/65/EU amended by the Directive under which the “Race Use Only” Products operate during 2015/863/EU (RoHS3) relative to the Restriction of competitions, such Products may be subject to use under the Use of Certain Hazardous Substances.
Page 7
4. Se la moto non si avvia o il motore è irregolare, assicurarsi che Guarnizione Ø 15mm / 0.59” sia la centralina GET che il Kit Secondo Iniettore GET scelti siano compatibili con il modello e l’anno della propria moto; verificare Staffa di...
Page 8
3. Utilizzare la staffa di metallo come un modello: segnare i 3 buchi Il Kit Secondo Iniettore GET è stato sviluppato per aumentare le prestazioni del motore supportando l’iniettore di serie. Il kit funziona che devono essere fatti. Rimuovere la staffa e fresare i 3 buchi da solo con centraline GET che sono predisposte al secondo iniettore.
Page 9
2. Tagliare 310 mm / 12.20” dal tubo carburante GET, incluso nel kit. Questo spezzone “C” verrà successivamente agganciato al secondo Collegare l’estremità del iniettore GET. Installare il raccordo tubo carburante contenuto nel tubo carburante D al fuel rail kit GET sul tubo usando una fascetta stringitubo da Ø 15mm / 0.59”.
Page 10
GET. della moto. Tubo carburante GET fuel hose Applicare del frenafiletti forte (ad esempio Loctite 278). Il secondo iniettore è Rimontare il collettore, ora dotato del secondo iniettore GET. ora fissato al collettore. ATTENZIONE: Second Togliere tappo Cablaggio Assicurarsi che...
Page 11
E. SIMBOLI G. LIBERATORIA “RACE USE ONLY” (SOLO PER USO RACING) Dichiariamo che il prodotto fornito è conforme alla direttiva RoHS 2011/65/UE modificata dalla direttiva A causa delle particolari condizioni operative e ambientali in cui 2015/863/UE (RoHS3) relativa alla restrizione operano i prodotti “Race Use Only”...
Page 12
4. Si la moto no arranca o el motor es irregular, asegúrese de que Soporte tanto el kit de ECU GET como el Segundo Kit de Inyectores elegido metálico son compatibles con el modelo y año de su moto; verifique que Soporte del 2º...
Page 13
3. Utilice el soporte metálico como plantilla: marcar los 3 agujeros El KIT DEL 2° INYECTOR GET ha sido desarrollado para aumentar el rendimiento del motor y apoyar el inyector de serie. El kit sólo que hay que hacer. Retire el soporte y frese los tres agujeros de funciona con ECUs GET que están “preparadas para el 2º...
Page 14
2. Corte 310 mm / 12.20” de la manguera de combustible GET, incluida en el kit. Esta parte “C” se conectará al segundo Fije la manguera de inyector GET. Instale el tapón de la manguera de combustible combustible D al riel de...
Page 15
Mazo de cables ATENCIÓN: injector del segundo protectora del conector Asegúrese de que harness inyector de la ECU GET “INJ2” y el inyector está enchúfelo en el conector bien colocado: hembra del mazo de mirándolo desde cables segundo cuerpo inyector.
Page 16
E. SÍMBOLOS G. AVISO LEGAL “USO EXCLUSIVO PARA RACING” Declaramos que este producto suministrado cumple con la Directiva RoHS 2011/65/UE modificada por la Debido a las particulares condiciones operativas y ambientales Directiva 2015/863/UE (RoHS3) relativa a la restricción en las que operan los Productos de “Uso Exclusivo para Racing” de la utilización de determinadas sustancias peligrosas.
Page 17
5. Le kit deuxième injecteur GET ne fonctionne qu’avec les FRANÇAIS GET ECU qui sont « prêts pour le deuxième injecteur » (avec le connecteur spécifique « INJ 2 »). A. AVERTISSEMENTS POUR UNE UTILISATION CORRECTE Le kit de 2ème injecteur GET peut être fourni: Lisez attentivement toutes les instructions et tous les Inclus dans le kit d’usine GET Pro: GET ECU est plug&play...
Page 18
à réaliser. Enlevez le support et fraisez les trois trous de Ø d’origine. Le kit fonctionne uniquement avec les GET ECU qui sont 4,5 mm / 0.18” avec une fraiseuse. « prêts pour le deuxième injecteur ».
Page 19
GET. Installez le bouchon du tuyau de carburant fourni dans le kit carburant D à la rampe GET sur le tuyau à l’aide d’un collier de serrage de Ø 15mm / 0.59”. de carburant avec un collier de serrage de Ø...
Page 20
Intérieur Installez le tuyau en le Inside injecteur à l’aide des vis et des rondelles fournies faisant passer sur le côté dans le kit GET. Appliquez gauche de la moto. Tuyau de carburant GET fuel hose un frein-filet puissant (par exemple, Loctite 278).
Page 21
E. SYMBOLES G. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ « UTILISATION EN RACING UNIQUEMENT » Nous déclarons que ce produit fourni est conforme à la Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la Directive En raison des conditions opérationnelles et environnementales 2015/863/EU (RoHS3) relative à la restriction de particulières dans lesquelles les produits «...
Page 22
Kraftstoffverteilerrohr Kraftstoffschlauch- BESONDERE WARNHINWEISE Stecker (C-Schlauch) Abstandhalter 1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass das GET Second 3-Wege-Fitting 2. Injektor Injector Kit ordnungsgemäß installiert wurde und funktionsfähig ist. O-Ring 2. Setzen Sie das Gerät niemals Temperaturen über 70°C/158°F aus.
Page 23
3. Verwenden Sie den Metallbügel als Schablone: Markieren Sie die 3 Das GET 2nd INJECTOR KIT wurde entwickelt, um die Motorleistung zu steigern und den serienmäßigen Injektor zu unterstützen. Das Kit Bohrungen, die hergestellt werden müssen. Entfernen Sie den Bügel und funktioniert nur mit GET-Steuergeräten, die „2nd Injector Ready“...
Page 24
2. Schneiden Sie 310 mm/ 12.20” vom GET-Kraftstoffschlauch Befestigen Sie den ab, der im Kit enthalten ist. Dieser Teil “C“ wird an den GET 2. Kraftstoffschlauch D mit Injektor angeschlossen. ù mit einer Schlauchschelle Ø 15 mm/ einer Schlauchschelle 0.59” am Schlauch.
Page 25
Unterlegscheiben. Motorrads führen. Kraftstoffschlauch fuel hose Tragen Sie eine starke Schraubensicherung Bauen Sie den Luftkiste wieder ein, der nun mit dem GET B. Loctite 278) auf. Der 2. 2. Injektor ausgestattet ist. Injektor ist nun am Luftkiste befestigt. Kabelbaum 2.
Page 26
E. SYMBOLE G. HAFTUNGSAUSSCHLUSS „RACE USE ONLY“ (NUR FÜR DEN RENNEINSATZ) Wir erklären, dass das gelieferte Produkt mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch die Richtlinie 2015/863/EU (RoHS3) zur Beschränkung der Aufgrund der besonderen Betriebs- und Umgebungsbedingungen, Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe, konform ist. unter denen die „Race Use Only“-Produkte (Nur für den Renneinsatz) bei Wettkämpfen eingesetzt werden, können F.
Page 27
- Mapa 1: ativar somente o injetor original do fabricante O GET SECOND INJECTOR KIT É DESTINADO ÚNICA E - Mapa 2: ativar o injetor original do fabricante e o 2º injetor GET EXCLUSIVAMENTE PARA USO EM CORRIDAS. Como acessório de uma centralina GET compatível ADVERTÊNCIAS GERAIS...
Page 28
4. Frese o orifício da mangueira • Otimização da injeção de combustível (Ø 8 mm / O kit GET garante uma maior potência, um melhor fluxo de 0,31”) e o orifício do chicote do combustível e uma melhor resposta do acelerador também.
Page 29
2. Corte 310 mm / 12.20” da mangueira de combustível GET, incluída no kit. Esta parte “C” será conectada ao segundo injetor Fixe a mangueira de GET. Instale o tampão da mangueira de combustível fornecido combustível D ao trilho no kit GET na mangueira usando uma braçadeira de mangueira de de combustível com uma...
Page 30
1). Instale a mangueira Inside segundo injetor junto com os parafusos e arruelas passando-a pelo lado fornecidos no kit GET. esquerdo da motocicleta. Mangueira de fuel hose combustível GET Aplique uma trava de rosca forte (por exemplo, Loctite Reinstale a caixa do filtro de ar, agora equipado com o 278).
Page 31
E. SÍMBOLOS ISENÇÃO RESPONSABILIDADE «APENAS PARA CORRIDA» Declaramos que este produto fornecido está em conformidade com a Diretiva RoHS 2011/65/EU Devido às condições operacionais e ambientais particulares sob emendada pela Diretiva 2015/863/EU (RoHS3) relativa as quais os produtos “Apenas para corrida” operam durante à...
Page 32
All rights to the images, drawings and texts are reserved. The reproduction and diffusion (even partial) in any form of photographs, pictures and texts is forbidden. Offenders will be prosecuted according to law. All the products, drawings and images illustrated in this manual are creations of intellectual property of Athena S.p.A.The trademark(s) and distinctive signs of Athena S.p.A.
Page 33
CHECK SPECIFIC MANUALS AND DOCUMENTS ON ATHENA.EU PRODUCT PAGES. GET, a brand of Athena S.p.A. Via delle Albere, 13 36045 Alonte - VI - ITALY tech@athena.eu getdatait GD-MIP-0031-AC...