Roller Arco Notice D'utilisation page 51

Masquer les pouces Voir aussi pour Arco:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
fra
Lire et respecter les prescritions de sécurité
de ROLLER'S Arco avant la mise en service!
ATTENTION
ATTENTION
Pour le cintrage de tubes à grands diamètres avec ROLLER'S Arcus, il faut
veiller à un bon positionnement. En cas de rupture du tube, la force autogoniste
diminue brusquement. Danger d'accident!
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ROLLER'S Arcus est prévu pour le cintrage par étirage à froid de tubes jusqu'à 180°.
Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
Fourniture
Cintreuse manuelle, goupille de fi xation, formes de cintrage et pièces coulissantes selon
le kit commandé, spray de cintrage ROLLER, notice d'utilisation, coffret métallique.
Codes
ROLLER'S Arcus
Spray de cintrage ROLLER, 150 ml
Goupille de fi xation
Coffret métallique (ROLLER'S Arcus)
Nettoyant pour machines
Formes de cintrage et pièces coulissantes
Dimensions L × l × H
Poids
Domaine d'application
Un cintrage à froid réalisé selon les règles de l'art, ne doit présenter ni fi ssures, ni
plis. Les qualités et dimensions de tubes ne pouvant garantir ces critères, ne pour-
ront être cintrés avec la ROLLER'S Arcus.
● Tubes cuivre durs, mi-durs et doux également à paroi mince Ø 10 – 22 mm,
Ø ⅜ – ⅞".
● Tubes cuivre recuit enrobés, également à paroi mince, Ø 10 – 18 mm.
● Tubes acier inoxydable, tubes acier électrozingué enrobé des systèmes à sertir
Ø 12 – 18 mm.
● Tubes acier électrozingué des systèmes à sertir Ø 12 – 22 mm.
● Tubes acier de précision écroui Ø 10 – 20 mm.
● Tubes d'installations électriques DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Tubes composite Ø 14 – 32 mm.
Angle de cintrage maximal
Conditions de garantie, voir ROLLER'S Arco.
ita
Prima della messa in servicio leggere ed osservare
gli avvertimenti di sicurezza della ROLLER'S Arco!
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando si curvano tubi grandi con ROLLER'S Arcus tenersi in posizione
sicura. Nel caso di una rottura del tubo, la forza contraria diminuisce di colpo.
Pericolo di incidenti!
Uso conforme
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
ROLLER'S Arcus deve essere utilizzato solo per curvare tubi fi no a 180°. Qualsiasi
altro uso non è conforme e quindi nemmeno consentito.
La fornitura comprende
Curvatubi manuale, bullone di fi ssaggio, matrici e contromatrici secondo il set ordi-
nato, spray per curvare ROLLER, istruzioni d'uso, cassetta metallica.
Codici articolo
ROLLER'S Arcus
Spray per curvare ROLLER, 150 ml
Bullone di fi ssaggio
Cassetta metallica (ROLLER'S Arcus)
Detergente per macchine
Matrici e contromatrici
Dimensioni L × P × H
Peso
Capacità
Quando si eseguono curvature a freddo a regola d'arte non devono formarsi incri-
nature o pieghe. Qualità e dimensioni di tubi che non garantiscono non sono adatti
ad essere curvati con ROLLER'S Arcus.
● Tubi in rame crudo, semicrudo e cotto, anche a parete sottile, Ø 10 – 22 mm,
Ø ⅜ – ⅞".
● Tubi di rame cotto rivestiti, anche a parete sottile, Ø 10 – 18 mm.
● Tubi di acciaio inossidabile, tubi di acciaio al carbonio rivestiti dei sistemi press-
fi tting Ø 12 – 18 mm
● Tubi al carbonio dei sistemi Pressfi tting Ø 12 – 22 mm.
● Tubi d'acciaio di precisione cotti Ø 10 – 20 mm.
● Tubi per installazioni DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Tubi composti Ø 14 – 32 mm.
Angolo massimo di curvatura
Condizioni di garanzia, vedi ROLLER'S Arco.
ROLLER'S Arcus
154000
140121
582036
154160
140119
voir fi g. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
154000
140121
582036
154160
140119
Vedere fi g. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
nld
Voor ingebruikname veiligheidsaanwijzingen
bij ROLLER'S Arco lezen en in acht nemen!
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Bij het buigen van grotere diameters met ROLLER'S Arcus op een veilige
standpositie letten. Bij eventuele breuk van de buis valt de tegendruk plotse-
ling weg. Gevaar voor ongelukken!
Beoogd gebruik
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
ROLLER'S Arcus dient voor het koud trekbuigen van buizen tot 180°. Elk ander
gebruik is oneigenlijk en daarom niet toegestaan.
Leveringsomvang
Handpijpenbuiger, steekpen, buigsegmenten en glijstukken volgens bestelde set,
ROLLER'S Buigspray, handleiding, stalen koffer.
Artikelnummers
ROLLER'S Arcus
ROLLER'S Buigspray, 150 ml
Steekpen
Stalen koffer (ROLLER'S Arcus)
Machinereiniger
Machinereiniger
Machinereiniger
Buigsegmenten en glijstukken
Afmetingen l × b × h
Gewicht
Werkbereik
Bij vakbekwaam koudbuigen mogen geen scheuren of ribbels ontstaan. Buis kwaliteiten
en afmetingen, die hiervoor niet garant staan, zijn niet geschikt om met ROLLER'S
Arcus te buigen.
● Harde, halfharde, zachte koperen buizen, ook dunwandig, Ø 10 – 22 mm, Ø ⅜ – ⅞".
● Zachte ommantelde koperen buizen, ook dunwandig, Ø 10 – 18 mm.
● Roestvaststalen buizen, ommantelde C-stalen buizen van de persfi ttingsystemen
Ø 12 – 18 mm
● C-stalen buizen van de persfi ttingsystemen Ø 12 – 22 mm
● Zachte precisiestalen buizen Ø 10 – 28 mm
● Elektro-installatiebuizen DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Meerlagen buizen Ø 14 – 32 mm.
Grootste buighoek
Garantievoorwaarden zie ROLLER'S Arco.
swe
Innan arbetet med ROLLER'S Arcus påbörjas, läs
igenom ROLLER'S Arco säkerhetsanvisningar!
OBSERVERA
OBSERVERA
Se till att stå stadigt vid bockning av större rör med ROLLER'S Arcus. Vid ev.
brott på röret kan returkraften innebäraskaderisk!
Ändamålsenlig användning
VARNING
VARNING
ROLLER'S Arcus är avsedd för kallbockning av rör upp till 180°. Alla andra använd-
ningar är inte ändamålsenliga och tillåts därför inte.
Leveransens omfattning
Handrörbockare, bult, bocksegment och glidstycken enligt beställt set, ROLLER'S
bockspray, bruksanvisning, stålplåtslåda.
Artikelnummer
ROLLER'S Arcus
ROLLER'S bockspray 150 ml
ROLLER'S
ROLLER'S bockspray 150 ml
Glidstycksbult
Stålplåtslåda (ROLLER'S Arcus)
Maskinrengöringsmedel
Bocksegment och glidstycken
Mått L × B × H
Vikt
Arbetsområde
Vid yrkesmässig kallbockning får inga repor eller veck förekomma. De rör-kvaliteter
och dimensioner som inte klarar detta är inte lämpliga för bockning med ROLLER'S
Arcus.
● Hårda, halvhårda, mjuka kopparrör, även med tunna väggar, Ø 10 – 22 mm,
Ø ⅜ – ⅞".
● Mjuka mantlade kopparrör, även med tunna väggar, Ø 10 – 18 mm.
● Rostfria stålrör, mantlade C-stålrör C-stålrör för pressfi tting-system
Ø 12 – 18 mm.
● C-stålrör för pressfi tting-system Ø 12 – 22 mm.
● Mjuka precisionsstålrör Ø 10 – 20 mm.
● Elinstallationsrör DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Plaströr med metallinlägg Ø 14 – 32 mm.
Största bockningsvinkel
Garantibestämmelser, se ROLLER'S Arco.
154000
140121
582036
154160
140119
140119
zie fi g. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
154000
140121
140121
582036
154160
140119
se Fig. 3
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Arco 50Akku-arco 22 vArcusRoller's arco 22Roller's arco 22 vRoller's arco 50

Table des Matières