Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d’emploi
®
OZONFILT
OZVa, Type 3
Veuillez coller la plaque signalétique ici !
Veuillez lire en premier lieu entièrement ce mode d'emploi ! Ne surtout pas le jeter !
En cas de dommages occasionnés par des erreurs d'utilisation,
il y a automatiquement perte du droit de garantie !
N° de pièce 987322
ProMinent Dosiertechnnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany
BA OF 003 01/02 F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent OZONFILT OZVa

  • Page 1 Veuillez lire en premier lieu entièrement ce mode d’emploi ! Ne surtout pas le jeter ! En cas de dommages occasionnés par des erreurs d’utilisation, il y a automatiquement perte du droit de garantie ! N° de pièce 987322 ProMinent Dosiertechnnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA OF 003 01/02 F...
  • Page 2 Rédaction Rédaction : ® Mode d’emploi OZONFILT OZVa de ProMinent, Type 3 © ProMinent Dosiertechnik GmbH, 2000 Adresse : ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Postfach 101760 D-69007 Heidelberg info@prominent.de www.prominent.de Sous réserve de modifications techniques Page 2 ProMinent ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    OZVa dans le traitement de l’eau en prenant l’exemple de l’application en piscine ................. 4.3.1 Dimensionnement de l’OZONFILT ® OZVa ................Installation de génération d’ozone pour le traitement de l’eau de piscine ...... Possibilités de montage ............................ProMinent ® Page 3...
  • Page 4 9 Mise en service .................................... Réglage de la pression d’alimentation de l’installation ..............Réglage du flux d’air de service ......................... Réglage du flux d’air de régénération ......................Réglage du flux d’eau de refroidissement ....................Essai d’étanchéité ................................Page 4 ProMinent ®...
  • Page 5 12 Dérangements et leur élimination ..........................13 Caractéristiques techniques, normes, directives ..................13.1 Caractéristiques techniques ..........................13.2 Directives/normes respectées ..........................13.3 Essais/homologations pour l’OZONFILT ® OZVa ..................Code d’identification ..................................Déclaration de conformité de la CE ............................ ProMinent ® Page 5...
  • Page 6: Remarques Générales À L'attention De L'utilisateur

    ATTENTION Au cas où ces consignes de sécurité ne seraient pas respectées, il y a risque de dommages de biens matériels ! Remarques concernant le travail : REMARQUE L’objectif d’une REMARQUE est de faciliter votre travail. Page 6 ProMinent ®...
  • Page 7: Connaissances Intéressantes Au Sujet De L'ozone

    ProMinent ® Page 7...
  • Page 8: Méthode De Production

    être régulièrement dilués par adjonction d’eau fraîche, ce qui permet ainsi de les maintenir au sein de limites tolérables. Dans le secteur public, il est nécessaire d’ajouter au moins 30 litres par personne fréquentant la piscine. Page 8 ProMinent ®...
  • Page 9: Avantages De L'utilisation De L'ozone

    Le réservoir à réaction est monté en aval du dispositif de mélange d’ozone. C’est ici qu’a lieu la réaction de l’ozone avec les substances contenues dans l’eau. Installation d’élimination d’ozone résiduel Partie de l’installation dans laquelle l’ozone non consommé au cours de la réaction se trouve décomposé. ProMinent ® Page 9...
  • Page 10: Composants De L'installation Et Leurs Tâches

    Composants de l’installation et leurs tâches Vue d’ensemble Sortie de l’eau de refroidissement PE ∅6/4 Sortie de l’ozone Tube en acier inoxydable 12/10 1.4571 Alimentation d’eau de refroidissement PE ∅6/4 Fig. 1 : armoire de commande, vue intérieure sans porte Page 10 ProMinent ®...
  • Page 11 Bride DN 50 / d = 63 Code d’identification OZVa 3x5xx Bride DN 65 / d = 75 Code d’identification OZVa 3x6xx Bride DN 80 / d = 90 Eau brute Eau ozonisée Fig. 2 : vue de face avec mélangeur statique ProMinent ® Page 11...
  • Page 12 : I 1 1/4" Alimentation d’eau de refroidissement Raccord de tuyau PE d = 6/4 Fig. 3 : armoire de commande, vue du côté droit Fig. 4 : séchage sous pression, vue de face Page 12 ProMinent ®...
  • Page 13 Unité de compresseur à amortisseur à air, soupape de sûreté et pressostat (6 bar < p < 8 bar) Mesure de la température en sortie d’eau de refroidissement Fig. 6 : schéma fonctionnel pneumatique de l’installation OZONFILT ® OZVa ProMinent ® Page 13...
  • Page 14 27 Vanne d’étranglement air de régénération La vanne d’étranglement sur l’unité de séchage permet de rajuster le flux d’air de régénération. 30 Vanne de sécurité générateur d’ozone La vanne de sécurité limite la pression de service du générateur d’ozone à 2,5 bar environ. Page 14 ProMinent ®...
  • Page 15: Tâches Des Composants Individuels

    Ce type de transport du gaz permet d’éviter qu’en présence de manques d’étanchéité de l’élément de générateur proprement dit, de l’ozone puisse s’échapper vers l’extérieur. ProMinent ® Page 15...
  • Page 16: La Commande Électronique Avec Bloc D'indication Et De Commande

    L’électrovanne (12) est toujours fermée lorsque l’installation se trouve sur l’état «Pause», «Stop» ou «Erreur». Le mélange et la dissolution sont assurés immédiatement après le dosage par le mélangeur statique (18) monté dans la conduite. Page 16 ProMinent ®...
  • Page 17: Dispositifs De Sécurité

    7 bar environ. La vanne de sécurité montée en aval de l’étranglement de réglage de l’air de service (6) limite la pression dans le générateur d’ozone à 2,5 bar environ. Par conséquent, elle protège les composants électroniques contre une surintensité de courant. ProMinent ® Page 17...
  • Page 18: Clapets Anti-Retour

    électronique (14) conformément au schéma des connexions de l’installation ci-joint (cf. également le chapitre 8.2 «Entrées et sorties électriques de l’installation»). Pour une installation dans d’autres pays, il est indispensable de respecter scrupuleusement les prescriptions et les directives nationales en vigueur. Page 18 ProMinent ®...
  • Page 19: Mode De Fonctionnement De L'ozonfilt ® Ozva

    Le mélangeur statique (18) est monté dans la conduite d’eau brute. Il mélange l’eau brute au gaz contenant de l’ozone. Le diamètre du mélangeur statique doit être adapté au débit d’eau (voir caractéristiques techniques, chap. 13). ProMinent ® Page 19...
  • Page 20 Surveillance de l’eau Eau de refroidissement de refroidissement Destructeur d’ozone résiduel Dispositif de mélange de dissolution Eau sans ozone, Mesure Eau brute Filtration Eau ozonisée traitée de débit Fig. 7 : synoptique modulaire de l’installation Page 20 ProMinent ®...
  • Page 21: Utilisation, Concept Et Intégration De L'installation

    0,8 et 1,5 g/h d’ozone/m³/h de débit de circulation. En présence de températures de l’eau supérieures à 30 °C, il est recommandé de procéder à une adjonction d’ozone de 1,2 à 1,5 g/h d’ozone par m³/h de débit de circulation. ProMinent ® Page 21...
  • Page 22: Installation De Génération D'ozone Pour Le Traitement De L'eau De Piscine

    Installation typique en piscine de l’installation OZONFILT ® OZVa, type 3 Traitement de l’évent Correction du pH Désinfection Réacteur Filtre multicouches de charbon actif, mini. 600 mm Fig. 8 : installation OZONFILT ® OZVa, type 3 dans une piscine Page 22 ProMinent ®...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT Tous les travaux d’entretien et de réparation doivent être exclusivement confiés à un personnel qualifié et autorisé par l’entreprise ProMinent. On entend par «personnel qualifié» les personnes qui, en raison de leur formation professionnelle spécifique et de leur expérience, disposent de suffisamment de connaissances dans le domaine des installations de génération d’ozone et qui se sont familiarisées avec les législations nationales...
  • Page 24: Interrupteur Principal/D'arrêt D'urgence Sur L'installation

    (voir par. 8.2). ® Le débitmètre à contact ne fait pas partie de la livraison des installations du type OZONFILT OZVa, type 3, mais peut être commandé en accessoire auprès de ProMinent. L’installation démarre automatiquement avec la «valeur préréglée ozone» si •...
  • Page 25: Etendue De La Livraison, Stockage Et Transport De L'installation

    La température de stockage doit se situer entre 5 et 40 °C. Transport ATTENTION • Transportez l’installation avec grande prudence ! Protégez l’installation plus particulièrement contre les chocs. • Après déballage, veillez à ce que l’installation ne soit pas déposée sur les tuyauteries. ProMinent ® Page 25...
  • Page 26: Montage Et Installation

    à réaction, le filtre à charbons actifs y compris tous les dispositifs de purge et toutes les robinetteries, dans la mesure où il y a risque de contact avec l’ozone. Page 26 ProMinent ®...
  • Page 27: Mélangeur Statique

    équipements en aval (p. ex. : dans le bassin de piscine). Un tel état doit être êvité par un entretien approprié du circuit de réaction et de la filtration. ProMinent ® Page 27...
  • Page 28: Installation D'élimination D'ozone Résiduel (Accessoires Optionnels)

    7.3.4 Installation d’élimination d’ozone résiduel (accessoires optionnels) ProMinent utilise, pour l’enlèvement de l’ozone résiduel, des cartouches de charbons actifs. Le mélange de gaz d’échappement provenant du réservoir à réaction et du filtre doit préalablement être déshydraté par un tracé de tuyauteries approprié. L’air d’échappement épuré par un dispositif de destruction de l’ozone résiduel est ensuite évacué...
  • Page 29 Montage et installation Fig. 11 : dimensions et schéma d’installation ProMinent ® Page 29...
  • Page 30: Tuyauterie D'eau Brute

    La résistance à la pression de la liaison entre le système d’air comprimé et l’installation doit être adaptée à celle du système d’air comprimé. Toutefois, la surpression de service maximale ne doit pas excéder 10 bar (cf. le chapitre 13 «Caractéristiques techniques»). Page 30 ProMinent ®...
  • Page 31: Système D'eau De Refroidissement

    Qualité de l’eau de refroidissement : eau potable, pas d’eau entièrement déminéralisée Température de l’eau : < 30 °C en présence de températures ambiantes inférieures à 35 °C. < 25 °C en présence de températures ambiantes de 35 à 40 °C. ProMinent ® Page 31...
  • Page 32: Installation Électrique

    L’entrée XmA a une séparation de potentiel à tous les autres composants électriques de l’installation. • Entrée de contact XPs (X3:4 et X3:5) par laquelle l’installation peut être commutée en pau- se. Le contact XPs présente une séparation de potentiel par rapport à tous les autres composants de l’installation. Page 32 ProMinent ®...
  • Page 33 Relais d’alarme Sans potentie 1 : contact de Borne 3 à borne 2 : normal L’utilisateur peut repos - NF lui appliquer 2 : contact de 230 V/maxi. 8 A. travail - NO 3 : commun ProMinent ® Page 33...
  • Page 34: Mise En Service

    Pour cette installation, on entend par «personnel qualifié» exclusivement des personnes qui ont été formées et autorisées par l’entreprise ProMinent. En cas d’interventions par des personnes non autorisées, il y aura automatiquement perte des droits de garantie et le constructeur déclinera toute responsabilité.
  • Page 35: Réglage Du Flux D'air De Régénération

    établie dans le générateur, celle-ci pouvant être lue sur le manomètre (26) à l’intérieur de l’armoire de l’installation. La valeur affichée ne doit pas baisser de plus de 0,2 bar au cours des 10 minutes suivantes. Il faut que vous contrôliez cet état. ProMinent ® Page 35...
  • Page 36: Mode D'utilisation

    (2) est correct, • que les temps de service du compresseur diffèrent nettement des valeurs mentionnées. Page 36 ProMinent ®...
  • Page 37: Déroulement Fonctionnel

    à présent démarrée par actionnement du bouton-poussoir START/STOP, l’installation se trouve sur l’état de service normal sans génération d’ozone (haute tension inactivée). Pour activer la génération d’ozone, il faut que la «Valeur de consigne ozone» soit réglée au moins à 3 %. ProMinent ® Page 37...
  • Page 38: Commande Par Le Clavier

    «Valeur de consigne ozone» a été réglée supérieure ou égale à 3 %, • l’installation n’a pas été stoppée par actionnement du bouton-poussoir STOP/START et • et si aucune autre erreur exigeant un acquittement avec signalisation appropriée dans le bloc d’indication et de commande n’est apparue. Page 38 ProMinent ®...
  • Page 39: Etat De Service «Start» Sans Génération D'ozone

    Il y a affichage, en alternance avec les autres indications de service, du texte «Touche STOP» sur le bloc d’indication et de commande. • Si l’état «STOP» a été causé par une erreur exigeant un acquittement, il y aura en plus activation du relais de signalisation de dérangement. ProMinent ® Page 39...
  • Page 40: Etat De Service «Pause

    (possibilité 2). Ce réglage peut éventuellement être modifié avec une clé électronique. La version actuelle du logiciel est indiquée dans le programme du boîtier de commande électronique (14). Page 40 ProMinent ®...
  • Page 41: Indications

    Volume d’ozone L’indication contient le volume d’ozone actuellement généré en g/h. La valeur affichée est calculée à partir de valeurs électriques mesurées et elle est corrigée sur la ozone valeur actuellement mesurée du flux d’air de service. ProMinent ® Page 41...
  • Page 42: Débit De Gaz

    1 = anglais langue 2 = français 3 = espagnol 4 = italien Actuellement, seules les langues de dialogue «allemand» et «anglais» sont disponibles. Un changement de langue doit être confirmé par actionnement du bouton-poussoir «ENTREE». Page 42 ProMinent ®...
  • Page 43: 10.6.11 Pression Dans Le Générateur

    à l’examen d’une personne autorisée par l’entreprise ProMinent. Il convient d’entretenir ou de contrôler le filtre d’aspiration et le niveau d’huile du compresseur conformément aux instructions de service du compresseur fourni.
  • Page 44: Dérangements Et Leur Élimination

    Tension cont. ¯ Tension secteur Tension du secteur inférieure à 200 V ou fusible de l’installation de la carte d’alimentation (15) défectueux Tension cont. ­ Tension du secteur supérieure à 253 V Page 44 ProMinent ®...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques, Normes, Directives

    Volume d’air de service Nm³/h 1,75 Volume d’air de régénération Nm³/h Pression de service nominale 5,5 - 6,5 Pression maximale Réglage vanne de sécurité (entrée d’installation) 7 env. Réglage vanne de sécurité (génération d’ozone) 2,7 env. ProMinent ® Page 45...
  • Page 46 Valeur de raccordement secteur du compresseur V / Hz 230 / 50 ou 60 Puissance absorbée pour pression de service max., 50 Hz 1,02 en moyenne, 50 Hz pour pression de service max., 60 Hz 1,59 en moyenne, 60 Hz Page 46 ProMinent ®...
  • Page 47: Directives/Normes Respectées

    Normes nationales appliquées et autres spécifications techniques, en particulier : E DIN 19627 DIN VDE 0110 partie 1 et 2 DIN VDE 0700 partie 1 VDE 0101 ZH 1/474 13.3 Essais/homologations pour l’OZONFILT ® OZVa L’installation est pourvue du sigle de la CE. ProMinent ® Page 47...
  • Page 48: Code D'identification

    35 à 50 m³/h) Compresseur sans avec compresseur standard* avec compresseur sans huile pour OZVa 1 * OZVa 1 : graissé à l’huile; OZVa 2, 3 et 4 : sans huile Langue Allemand Anglais OZV a Page 48 ProMinent ®...
  • Page 49: Déclaration De Conformité De La Ce

    Déclaration de conformité del la CE ProMinent ® Page 49...

Ce manuel est également adapté pour:

Ozonfilt ozva 1Ozonfilt ozva 2

Table des Matières