Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de montage et de service
Installation de dosage universelle DSUa Mini PP /
Mini PE
Support de dosage avec tuyauterie complète
FR
A2700
Groupe cible : utilisateur formé, sauf exigence contraire.
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
982009
Notice technique originale (2006/42/CE)
Version : BA DST 014 02/21 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DSUa Mini PP

  • Page 1 Manuel de montage et de service Installation de dosage universelle DSUa Mini PP / Mini PE Support de dosage avec tuyauterie complète A2700 Groupe cible : utilisateur formé, sauf exigence contraire. Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document.
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’adresse de la même manière aux femmes, aux hommes et aux personnes de genre neutre. Nous sommes sûrs que vous comprendrez les motifs de cette simplification linguistique.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce produit............5 1.1 Caractéristiques techniques......... 5 1.2 Code d’identification............. 6 1.2.1 DULCODOS universal mini, PP......... 6 1.2.2 DULCODOS universal mini PE........ 10 1.3 Système de dosage, 1 pompe, 1 point de dosage, PP................
  • Page 4 Table des matières Index................... 52...
  • Page 5: À Propos De Ce Produit

    À propos de ce produit À propos de ce produit 1.1 Caractéristiques techniques Le système de dosage DULCODOS ® universal associe des com‐ posants standard avec la pompe doseuse électromagnétique à membrane de votre choix. Pour le dosage fiable de produits chimi‐ ques liquides.
  • Page 6: Code D'identification

    Support de montage PP, blanc, 850x580x410 mm (HxlxP) [A/D] PP, blanc, 1000x680x410 mm (HxlxP) [B/E] C PP, blanc, 850x880x410 mm (HxlxP) [C/F] Exécution avec logo ProMinent sans logo ProMinent Amortisseur de pulsations sans 1 x amortisseur de pulsations PVC/EPDM 1 x amortisseur de pulsations PP/FKM...
  • Page 7 À propos de ce produit DSUa DULCODOS universal mini Protection contre les projections pour (B/E) Protection contre les projections pour (C/F) Console en acier inoxydable sans console en acier inoxydable Console en acier inoxydable (H = 150 mm) + pieds machine [A/D] Console en acier inoxydable (H = 150 mm) + pieds machine [B/E] Console en acier inoxydable (H = 150 mm) + pieds machine [C/F] Pompe 1...
  • Page 8 À propos de ce produit DSUa DULCODOS universal mini sans pompe Beta ® 10 bar / 0,74 l/h, BT4b 1000 PVT, 6x4 16 bar / 2,2 l/h, BT4b 1602 PVT, 6x4 16 bar / 3,60 l/h, BT4b 1604 PVT, 6x4 7 bar / 7,10 l/h, BT4b 0708 PVT, 8x5 4 bar / 12,30 l/h, BT4b 0413 PVT, 8x5 2 bar / 19,00 l/h, BT4b 0220 PVT, 12x9...
  • Page 9 À propos de ce produit DSUa DULCODOS universal mini Conformité Conformité CE...
  • Page 10: Dulcodos Universal Mini Pe

    Support de montage 5 PE naturel 6 PE orange 7 PE jaune 8 PE bleu Exécution avec logo ProMinent sans logo ProMinent Amortisseur de pulsations 0 sans 1 1 x amortisseur de pulsations PVC/EPDM 2 1 x amortisseur de pulsations PP/FKM Raccords hydrauliques Pièce folle...
  • Page 11 À propos de ce produit DSUa DULCODOS universal mini PE Beta ® 10 bar / 0,74 l/h, BT4b 1000 PVT, 6x4 16 bar / 2,2 l/h, BT4b 1602 PVT, 6x4 16 bar / 3,60 l/h, BT4b 1604 PVT, 6x4 7 bar / 7,10 l/h, BT4b 0708 PVT, 8x5 4 bar / 12,30 l/h, BT4b 0413 PVT, 8x5 2 bar / 19,00 l/h, BT4b 0220 PVT, 12x9 Beta...
  • Page 12: Système De Dosage, 1 Pompe, 1 Point De Dosage

    À propos de ce produit 1.3 Système de dosage, 1 pompe, 1 point de dosage, PP 82_02-401_02_88-0A A2708 Fig. 2 : Système de dosage, 1 pompe, 1 point de dosage, PP, toutes les cotes sont en mm Alimentation Écoulement Évacuation Non illustré...
  • Page 13 À propos de ce produit Désignation Matériau / Type Dimensions Matériau Quan‐ N° de référence tité Support de mon‐ 600x850x520 1092058 tage Pompe doseuse Selon choix du client Amortisseur de 0,09 litre PVC-U 1057944 Hidracar ® U001 pulsations Manomètre MDM902 Ø25 / G1/4"...
  • Page 14: Système De Dosage, 2 Pompes, 1 Point De Dosage

    À propos de ce produit 1.4 Système de dosage, 2 pompes, 1 point de dosage 82_02-401_02_89-0A A2710 Fig. 3 : Système de dosage, 2 pompes, 1 point de dosage, PP, toutes les cotes sont en mm Alimentation Écoulement Évacuation Non illustré Raccords de la conduite de rinçage DN10, 2 pièces...
  • Page 15 À propos de ce produit Désignation Matériau / Type Dimensions Matériau Quan‐ N° de référence tité Support de mon‐ 700x1000x520 1096750 tage Pompe doseuse Selon choix du client Amortisseur de 0,09 litre PVC-U 1057944 Hidracar ® U001 pulsations Manomètre MDM902 Ø25 / G1/4"...
  • Page 16: Système De Dosage, 2 Pompes, 2 Points De Dosage

    À propos de ce produit 1.5 Système de dosage, 2 pompes, 2 points de dosage, PP 137 46 82_02-401_02_90-0A A2709 Fig. 4 : Système de dosage, 2 pompes, 2 points de dosage, PP, toutes les cotes sont en mm Alimentation Écoulement Évacuation Non illustré...
  • Page 17 À propos de ce produit Désignation Matériau / Type Dimensions Matériau Quan‐ N° de référence tité Clapet de contre- DHV-U DN10 PVC-U 1037765 pression Pompe à vide MI8121 1031565 Hubinont ® Cuve d’air d’aspi‐ DN10 PVC-U 1025699 ration Robinet à bois‐ DN10 PVC-U 1024538...
  • Page 18: Système De Dosage, 1 Pompe, 1 Point De Dosage

    À propos de ce produit 1.6 Système de dosage, 1 pompe, 1 point de dosage, PE 10 11 82_02-401_03_45-0A A3250 Fig. 5 : Système de dosage, 1 pompe, 1 point de dosage, PE, toutes les cotes sont en mm...
  • Page 19 À propos de ce produit Alimentation Écoulement Évacuation Non illustré Raccords de la conduite de rinçage DN10, 2 pièces Désignation Matériau / Type Dimensions Matériau Quan‐ N° de référence tité Support de mon‐ 660x440x900 tage Pompe doseuse Selon choix du client Bornier 180x110x90 mm - 1024358...
  • Page 20: Sécurité Et Responsabilité

    L’électricien spécialisé est formé tout spécialement pour les travaux qu’il exé‐ cute, et connaît les normes et prescriptions applicables. Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui.
  • Page 21: Indication Des Avertissements

    Sécurité et responsabilité 2.2 Indication des avertissements Introduction Cette notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions du produit. La notice technique comporte des avertisse‐ ments détaillés. Elle est subdivisée en procédures claires. Les avertissements et les remarques s’articulent selon le schéma suivant : Différents pictogrammes adaptés à...
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    AVERTISSEMENT ! Fluides de dosage non adaptés / Liste de compati‐ bilité ProMinent Tenez compte de la résistance des matériaux uti‐ lisés pour le poste de dosage en fonction des pro‐ duits chimiques que vous utilisez. Consultez à cet effet la liste de compatibilité...
  • Page 23 Sécurité et responsabilité AVERTISSEMENT ! Pièces sous tension Conséquence possible : mort ou blessures très graves. – Mesure à prendre : débrancher la prise secteur avant d’ouvrir le boîtier. – Mettre les appareils endommagés, défectueux ou manipulés hors tension en débranchant la fiche secteur.
  • Page 24 Sécurité et responsabilité ATTENTION ! Attention aux projections de fluide de dosage La pompe doseuse peut générer une pression net‐ tement supérieure à la pression nominale. Si une conduite de refoulement est bloquée, des pièces hydrauliques peuvent exploser. Installer une soupape de surpression dans la con‐ duite de refoulement.
  • Page 25: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Sécurité et responsabilité 2.4 Utilisation conforme à l’usage prévu Utilisation conforme à l’usage prévu L’installation de dosage est uniquement destinée à doser des fluides dans des installations hydrauli‐ ques. L’installation de dosage n’est pas conçue pour doser des produits gazeux ou solides. L’installation de dosage ne doit être utilisée que conformément aux caractéristiques et spécifica‐...
  • Page 26: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Stockage et transport Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 2.1 « Qualification des utilisateurs » à la page 20 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves.
  • Page 27: Montage Et Installation

    Veillez lors de l’installation du système de dosage à ce que les raccords sur site soient toujours raccordés sans sollicita‐ tions au niveau de l’installation de dosage. Utilisez uniquement des matériaux qui correspondent aux dispositions ou prescriptions de la liste de compatibilité chi‐ mique de ProMinent.
  • Page 28: Montage Au Sol

    Montage et installation Installation électrique : AVERTISSEMENT ! Éléments conducteurs de tension Cause : tous les travaux ou les travaux d’installa‐ tion réalisés peuvent entraîner un danger dû au courant électrique. Conséquence possible : mort ou blessures extrê‐ mement graves. Mesure à...
  • Page 29: Montage Avec Une Console En Acier Inoxydable

    Montage et installation 4.3 Montage avec une console en acier inoxydable 4 x pieds de machine M8 avec perçage de fixation Ø15 mm 1 x console en acier inoxydable 1190x600x100 mm (Lxhxl) 4 x vis de fixation M8 (console - support de montage) A2353 Fig.
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 2.1 « Qualification des utilisateurs » à la page 20 Conditions relatives à la mise en service : Tous les travaux d’installation et de montage ont été...
  • Page 31: Équipement De Protection Individuelle

    Mise en service 5.2 Équipement de protection individuelle AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. Veillez à respecter les fiches techniques de sécu‐ rité actuelles des fabricants des substances en cas d'utilisation de substances dangereuses.
  • Page 32: Raccordement Du Réservoir De Produits Chimiques Pour La Mise En Service

    Mise en service En comptant le nombre des courses vous pouvez établir la quantité prélevée. Mettez la pompe doseuse quelques minutes en marche afin d’éliminer du système toutes les bulles d’air. Réglez la pompe à la quantité de dosage souhaitée. Le débit de la pompe vous permet de régler la modification de la fréquence d'impulsion et de la longueur de course.
  • Page 33: Fonctionnement Du Système De Dosage

    Fonctionnement du système de dosage Fonctionnement du système de dosage Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 2.1 « Qualification des utilisateurs » à la page 20 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves.
  • Page 34: Maintenance Et Dépannage

    Maintenance et dépannage Maintenance et dépannage Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 2.1 « Qualification des utilisateurs » à la page 20 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves.
  • Page 35: Maintenance

    Maintenance et dépannage Les têtes doseuses, les amortisseurs de pulsations, les vannes et la tuyauterie doivent être purgés et rincés. Il convient de conserver les pièces de rechange essentielles du système de dosage, en particulier les jeux de pièces de rechange et d’usure des pompes et les pièces de rechange des autres parties du système.
  • Page 36 Maintenance et dépannage Tab. 2 : Calendrier de « maintenance » pour le système de dosage Quoi ? Quand ? Où trouver la description ? Pompes doseuses Contrôle de leur fonctionnement Contrôle quotidien Notice technique de la pompe Contrôle des connexions électri‐ Contrôle trimestriel Notice technique du sys‐...
  • Page 37: Élimination Des Dysfonctionnements

    Maintenance et dépannage 7.2 Élimination des dysfonctionnements Dysfonctionnements Cause possible Mesure à prendre La conduite d’aspira‐ Hauteur d’aspiration trop élevée, con‐ Réduire la hauteur d’aspiration, utiliser le tion contient des ditions de service trop proches de la dégazage automatique, diminuer la tempé‐ bulles de gaz pression de vapeur du fluide rature...
  • Page 38 Maintenance et dépannage Dysfonctionnements Cause possible Mesure à prendre Conduite de dosage rompue Réparer la conduite de dosage selon les règles Vanne d’arrêt fermée (côté pression) Ouvrir la vanne d’arrêt Conduite de dosage bloquée Éliminer le blocage, contrôler la pression d’ouverture de la soupape de décharge ou soupape de sécurité...
  • Page 39: Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    Mise hors service et mise au rebut Mise hors service et mise au rebut Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 2.1 « Qualification des utilisateurs » à la page 20 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐...
  • Page 40: Élimination Des Pièces Usagées

    Mise hors service et mise au rebut 8.1 Élimination des pièces usagées Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 2.1 « Qualification des utilisateurs » à la page 20 REMARQUE ! Prescriptions relatives à l’élimination des pièces usagées –...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques DSUa : 1 pompe, 1 point de dosage 2 pompes, 1 point de dosage Dimensions HxlxP (mm) 600x850x520 / PP 700x1000x520 660x440x900 / PE Poids sans pompe(s) 30 kg 45 kg Poids avec pompe(s) 45 kg 65 kg Température de stockage et de 0 °C ...
  • Page 42 Caractéristiques techniques DSUa : 2 pompes, 2 points de dosage Dimensions HxlxP (mm) 900x850x520 Poids sans pompes 50 kg Poids avec pompes 70 kg Température de stockage et de transport 0 °C ... 50 °F Température de service 0 °C ... +40 °C Site de montage Intérieur Humidité...
  • Page 43: Schéma De L'écoulement Dsua Mini (Pid)

    Schéma de l’écoulement DSUa mini (PID) Schéma de l’écoulement DSUa mini (PID) 10.1 Légende pour les schémas de l’écoulement Symboles Symboles de guidage de process Vanne de contrôle Guidage du process principal Robinet à boisseau sphérique Vanne de maintien de pression Amortisseur de pulsations Pot de calibration Affichage de la pression...
  • Page 44: Schéma De L'écoulement Dsua Mini 1 (Pid)

    Schéma de l’écoulement DSUa mini (PID) 10.2 Schéma de l’écoulement DSUa mini 1 (PID) A2705 Fig. 10 : Schéma de l’écoulement DSUa mini 1 (PID)
  • Page 45: Schéma De L'écoulement Dsua Mini 2 (Pid)

    Schéma de l’écoulement DSUa mini (PID) 10.3 Schéma de l’écoulement DSUa mini 2 (PID) A2706 Fig. 11 : Schéma de l’écoulement DSUa mini 2 (PID)
  • Page 46: Schéma De L'écoulement Dsua Mini 3 (Pid)

    Schéma de l’écoulement DSUa mini (PID) 10.4 Schéma de l’écoulement DSUa mini 3 (PID) A2707 Fig. 12 : Schéma de l’écoulement DSUa mini 3 (PID)
  • Page 47: Schéma De Connexion Électrique

    Schéma de connexion électrique Schéma de connexion électrique 11.1 Schéma de connexion électrique, 1062129, 1 pompe Fig. 13 : BT4b, BT5b...
  • Page 48 Schéma de connexion électrique Fig. 14 : DLTa, GMXa...
  • Page 49: Schéma De Connexion Électrique, 2 Pompes

    Schéma de connexion électrique 11.2 Schéma de connexion électrique, 2 pompes A2711 Fig. 15 : Schéma de connexion électrique, 2 pompes...
  • Page 50 Schéma de connexion électrique A2712 Fig. 16 : Schéma de connexion électrique, 2 pompes...
  • Page 51: Déclaration De Conformité Pour Les Machines

    Conformément à la DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSEN‐ TIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent Systems s.r.o. Fügnerova ul. 567 CZ- 336 01 Blovice IČ: 48363448 déclarons que le produit indiqué...
  • Page 52 Index Index Plaque signalétique ......5 Pompage de fluides inflammables ... . 23 Action pas à...
  • Page 56 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 982009, 2, fr_FR © 2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsua mini peDsua mini

Table des Matières