Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Dulcodes R
Installation aux UV avec dispositif d'essuyage manuel
Dulcodes 1 x 300 R
Veuillez coller la plaque signalétique ici !
Il convient de lire au préalable l'intégralité du présent mode d'emploi ! Toujours conserver ce document !
La garantie ne s'applique pas aux dommages consécutifs aux erreurs d'utilisation !
Document n° 986659
ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Allemagne
BA DS 007 08/06 F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent Dulcodes R

  • Page 1 Il convient de lire au préalable l’intégralité du présent mode d’emploi ! Toujours conserver ce document ! La garantie ne s’applique pas aux dommages consécutifs aux erreurs d’utilisation ! Document n° 986659 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Allemagne BA DS 007 08/06 F...
  • Page 2: Installation De Désinfection Aux Uv Dulcodes

    INFORMATION ! Informations relatives à l’élimination. IMPORTANT ! Informations de fonctionnement. Édition : Mode d’emploi de l’installation aux UV Dulcodes R, avec dispositif d’essuyage manuel © ProMinent Dosiertechnik GmbH, 2006 Adresse : ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Allemagne info@prominent.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques ..................40 Cotes d’encombrement .................... 41 Données électriques ....................42 Annexe ..........................43 Désignation des pièces de rechange ..................43 Liste des pièces de rechange ....................45 Schéma de connexion des bornes Dulcodes R ................ 46 Page 3...
  • Page 4: Eg-Déclaration De Conformité "Ce

    EG-Déclaration de conformité "CE" Page 4...
  • Page 5: Utilisation

    Utilisation / Sécurité Utilisation Les installations aux UV Dulcodes R servent à la désinfection et au traitement photochimique de : • l’eau potable • l’eau sanitaire et • l’eau de piscine. Lors de la désinfection aux UV, l’eau à désinfecter est soumise à une lumière ultraviolette à ondes courtes.
  • Page 6: Sécurité / Fonctionnement

    Sécurité / Fonctionnement • Couper l’interrupteur principal avant le montage et le raccordement de l’émetteur, ou retirer la fiche de secteur ! • N’activer l’installation que lorsque la chambre d’irradiation est remplie d’eau ! • S’assurer que l’alimentation des émetteurs aux UV correspond à une tension standard ! IMPORTANT ! Respecter la fiche technique associée à...
  • Page 7: Fonctionnement / Commande

    Fonctionnement / Commande Pour les installations à plusieurs émetteurs liées aux ballasts par le biais d’un bus de données, le bus est activé avant l’allumage ; quelques secondes peuvent être nécessaires à cet effet, en fonction de la taille de l’installation. Après l’allumage, quelques minutes sont requises afin que les émetteurs atteignent leur température de service.
  • Page 8: Affichage

    Commande Affichage La visualisation est effectuée par un affichage graphique. En mode fonctionnement Affichage de l’état de fonctionnement Les avertissements sont émis par des flèches et des indications clignotantes, les défauts sont signalés par un signal de défaut clignotant. En mode programmation Affichage clignotant des valeurs ou informations pouvant être modifiées.
  • Page 9: Affichage De L'état De Fonctionnement Et Réglage Des Paramètres

    Commande 4.3 Affichage de l’état de fonctionnement et réglage des paramètres Sortie analogique 100 W/m xxxx h Fonctionnement x W/m = y mA Écran d’affichage standard xxxx Mises en xxx W/m = yy mA Changement d’affichage Affichage de la Commande courbe d’évolution de la pompe Désactivé...
  • Page 10: Affichage De La Courbe D'évolution

    Commande Instructions pour la programmation Indication des (Demande du code (Indications / chiffres données mémorisées de déblocage) réglables clignotants) 1 sec Les modifications n’ont pas été enregistrées Les modifications ont été enregistrées Code de déblocage Retour à la fenêtre IMPORTANT ! Une fois que le bon code de déblocage a été...
  • Page 11: Modification Du Code De Déblocage

    Commande 4.3.2 Modification du code de déblocage La protection contre les modifications non-autorisées des réglages est assurée par un code de déblocage du mode programmation de la commande de l’installation. Ce code est à la discrétion de l’utilisateur. Après une modification du code de déblocage, le mode programmation est encore bloqué.
  • Page 12: Réglage De La Tension Des Émetteurs

    Commande 4.3.5 Réglage de la tension des émetteurs Tension de l’émetteur de rayonnement = 3,5 A (min. 3,0 A) (max. 3,5 A) La tension des émetteurs peut être librement déterminée dans une certaine plage si les ballasts disposent d’une interface bus. Ainsi, les émetteurs peuvent être adaptés à des conditions particulières de fonctionnement.
  • Page 13: Étalonnage De La Sonde

    Commande 4.3.7 Étalonnage de la sonde 100 W/m Facteur de cal. = 1,000 Durée 5:00 La sonde UV-C est calibrée avant son départ de l’usine et ne nécessite pas de nouvelle calibration. 4.3.8 Réglage de la zone de visualisation de l’affichage de la courbe d’évolution Plage d’affichage Affichage de la courbe...
  • Page 14: Réglage Du Seuil D'alerte

    Commande 4.3.10 Réglage du seuil d’alerte 55,0 W/m Seuil d’alerte Si la quantité d’UV-C diffusée baisse de sorte que le signal de la sonde devient inférieur au seuil d’alerte, un signal d’avertissement est émis. Pour éviter que le signal de la sonde passe sous le seuil de sécurité, les tubes de protection des émetteurs doivent être nettoyés ou les émetteurs doivent être changés, et la qualité...
  • Page 15: Activation De La Commande De La Pompe

    Commande 4.3.12 Activation de la commande de la pompe Commande de la pompe Désactivée La commande de la pompe doit être activée pour allumer une pompe de transfert à l’aide du relais de la pompe. Ce relais est désactivé si l’installation est éteinte, et le reste également si la commande de la pompe est «...
  • Page 16: Réglage De La Durée Maximale De Rinçage Libre

    Commande 4.3.14 Réglage de la durée maximale de rinçage libre Durée maximale de rinçage libre 00:01 h:min Le rinçage libre est essentiellement utilisé pour la désinfection de l’eau potable. Dans ce cas, des durées maximales de rinçage libre de plus de 10 heures sont souvent appliquées. Si le signal de la sonde UV-C n’atteint plus le seuil de sécurité...
  • Page 17: Réglage De La Tension Minimale Du Réseau

    Commande 4.3.17 Réglage de la tension minimale du réseau Tension minimale du réseau 180 V Le contrôle de la tension du réseau empêche toute panne non contrôlée de l’installation aux UV et des émetteurs de rayonnement en raison d’une tension de secteur trop faible. Si la tension du réseau chute jusqu’à...
  • Page 18: Relais De Signalisation Alarme

    Un code spécial est nécessaire pour le changement de programmation du comportement en cas de dysfonctionnement ; ce code n’est donné que sur demande auprès de ProMinent. Une fois le code spécial introduit, le fonctionnement de secours peut être sélectionné comme comportement en cas de dysfonctionnement.
  • Page 19: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation Vue détaillée X Vue détaillée Y Figure 2 : Structure de la chambre d’irradiation avec vues détaillées X et Y 1 Bouton champignon 2 Vis de serrage 3 Cache de chambre 4 Joint torique 5 Sortie 6 Axe de centrage 7 Purge d’air / Vidange...
  • Page 20: Chambre D'irradiation

    Montage et installation Avant l’installation, veuillez appliquer les consignes de sécurité suivantes : AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que : • le débit d’eau maximal autorisé n’est pas dépassé, et • la transmission de rayonnements UV minimale autorisée est respectée ; dans le cas contraire, un traitement suffisant ne pourra être assuré ! Le débit d’eau maximal autorisé...
  • Page 21: Apposition Du Panneau D'avertissement

    Montage et installation 5.1.3 Apposition du panneau d’avertissement IMPORTANT ! Le panneau d’avertissement autocollant joint doit être apposé de manière clairement visible sur la chambre d’irradiation. 5.1.4 Raccords, système hydraulique ATTENTION ! • Réaliser le raccordement hydraulique de la chambre d’irradiation conformément aux directives générales en vigueur et aux prescriptions locales concernant l’installation.
  • Page 22: Montage Und Installation

    Montage und Installation • Raccorder une mise à la terre à la chambre d’irradiation et une autre au cache de la chambre ! • Protéger l’alimentation en tension au moyen d’un disjoncteur de protection à courant de défaut approprié ! •...
  • Page 23: Montage Des Tubes De Protection Des Émetteurs

    Montage et installation 1 Raccord à visser PG-11 2 Bague métallique 3 Rondelle d’étanchéité en caoutchouc Figure 4 : Conduite des câbles, rangée au second plan 4 Raccord à visser PG-7 5 Contre-écrou Figure 5 : Conduite des câbles, rangée au premier plan Montage des tubes de protection des émetteurs ATTENTION ! Pendant ces opérations, veiller à...
  • Page 24: Montage Et Raccordement De L'émetteur De Rayonnement

    Montage und Installation ➤ Dévisser légèrement la vis de serrage (tourner environ _ de tour dans le sens anti-horaire) ➤ Dégager la douille de fixation du dispositif de verrouillage de la vis ➤ Tirer la tige du dispositif d’essuyage jusqu’en butée – elle doit rester en butée jusqu’à ce qu’elle soit remise en place ! ➤...
  • Page 25: Montage Et Raccordement De La Sonde Uv-C

    Montage et installation ATTENTION ! Ne toucher le verre de l’émetteur qu’avec des gants en coton ! Les empreintes de doigts s’impriment dans le verre et peuvent provoquer des défaillances prématurées. Avant le montage, nettoyer les empreintes de doigts avec un chiffon légèrement imprégné...
  • Page 26: Mise En Service

    La sonde UV-C est calibrée avant son départ de l’usine et ne nécessite pas de nouvelle calibration. Si une nouvelle calibration est souhaitée, il convient de renvoyer l’installation à ProMinent. IMPORTANT ! Pour les applications spéciales dans le cadre desquelles l’affichage du signal de la sonde sous forme de %age est souhaitée, il convient de demander un mode d’emploi séparé...
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance Maintenance La maintenance de l’installation aux UV se limite au nettoyage des tubes de protection des émetteurs et de la fenêtre des capteurs, au remplacement des composants du dispositif d’essuyage et du joint torique de la vis de serrage et au remplacement des émetteurs à l’expiration de leur durée d’utilisation maximale autorisée.
  • Page 28: Nettoyage Avec Le Dispositif D'essuyage Manuel

    Maintenance 7.1.1 Nettoyage avec le dispositif d’essuyage manuel PRUDENCE ! • Bien tenir le bouton champignon en place lorsque la douille de fixation est desserrée ! La pression de l’eau dans la chambre d’irradiation pousse avec une certaine puissance la tige du dispositif d’essuyage vers l’utilisateur ! •...
  • Page 29: Nettoyage Après Démontage Des Tubes De Protection Des Émetteurs

    Maintenance 7.1.2 Nettoyage après démontage des tubes de protection des émetteurs AVERTISSEMENT ! • Couper l’interrupteur principal avant le montage et la mise en place de l’émetteur, ou retirer la fiche de secteur ! • Ne faire fonctionner l’émetteur de rayonnement que convenablement monté ! Les rayonnements UV-C sont nocifs pour les yeux et la peau ! Installer comme il convient l’installation aux UV avant de mettre l’émetteur de rayonnement en service !
  • Page 30 Maintenance ➤ Dégager en douceur tout le tube de protection de l’émetteur de la chambre d’irradiation et le poser dans un endroit convenable et propre ➤ Retirer le joint torique du tube de protection de l’émetteur ➤ Nettoyer le tube de protection de l’émetteur avec une solution de nettoyage ou le tremper dans la solution de nettoyage, jusqu’à...
  • Page 31: Nettoyage À L'aide D'une Solution De Nettoyage

    Maintenance 7.1.3 Nettoyage à l’aide d’une solution de nettoyage Nettoyage du tube de protection de l’émetteur en remplissant la chambre d’irradiation de solution de nettoyage : ➤ Éteindre l’installation aux UV grâce à la touche DEMARRAGE/ARRET ➤ Désactiver l’interrupteur principal ou débrancher la fiche de secteur ➤...
  • Page 32: Remplacement Des Composants Du Dispositif D'essuyage

    Maintenance Remplacement des composants du dispositif d’essuyage AVERTISSEMENT ! • Couper l’interrupteur principal avant le montage et la mise en place de l’émetteur, ou retirer la fiche de secteur ! • Ne faire fonctionner l’émetteur de rayonnement que convenablement monté ! Les rayonnements UV-C sont nocifs pour les yeux et la peau ! Installer comme il convient l’installation aux UV avant de mettre l’émetteur de rayonnement en service !
  • Page 33 Maintenance 1 Bouton champignon 2 Broche guide 3 Douille de fixation 4 Vis de serrage Figure 10 : Composants du dispositif d’essuyage manuel au niveau 5 Tige du dispositif d’essuyage du cache de la chambre 6 Joint torique-{}- 7 Cache de la chambre ➤...
  • Page 34: Remplacement Du Joint Torique De La Vis De Serrage

    Maintenance ATTENTION ! • Les tubes de protection des émetteurs de rayonnement doivent être inspectés à la recherche de dommages avant d’être mis en place ! Un tube de protection de l’émetteur endommagé ne peut être remis en place. • Veiller au placement convenable du tube de protection de l’émetteur ! Le tube de protection de l’émetteur peut dépasser de 40 mm au maximum et ne doit présenter aucune déformation angulaire ! ➤...
  • Page 35: Changement Des Émetteurs De Rayonnement

    Wartung ➤ Enlever la vis de serrage ➤ Tirer à nouveau la tige du dispositif d’essuyage entièrement vers l’extérieur – elle entraîne le joint torique ➤ Si nécessaire, nettoyer la tige du dispositif d’essuyage ➤ Remplacer le joint torique ➤ Mettre en place la vis de serrage, sans la serrer ➤...
  • Page 36 Maintenance INFORMATIONS CONCERNANT LES INSTALLATIONS À PLUSIEURS ÉMETTEURS DE RAYONNEMENT : • En cas de changement d’un émetteur à expiration de sa durée maximale d’utilisation, tous les émetteurs doivent à chaque fois être remplacés. • En cas de changement en raison du vieillissement d’un émetteur, tous les émetteurs doivent à...
  • Page 37: Calibration De La Sonde Uv-C

    Maintenance IMPORTANT ! Pour les installations montées à la verticale, la fiche de raccordement avec le couvercle de l'émetteur de rayonnement sur l’émetteur doit être raccordée avant d’introduire l’émetteur dans le tube de protection de l’émetteur. ➤ Introduire l’émetteur dans le tube de protection et laisser dépasser d’environ 100 mm ➤...
  • Page 38: Dépannage

    Maintenance Dépannage PRUDENCE ! • La recherche de défauts dans l’armoire électrique ouverte et le remplacement de composants ne peuvent être réalisés que par un électricien autorisé ! Passage sous le seuil d’alerte ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 55,0 W/m Signalisation : Flèche vers le bas 10 h Exploitation...
  • Page 39 Maintenance Signal de défaut : Autre défaut Défaut ➤ Acquitter le signal de défaut avec la touche ENTREE Autre défaut Cause possible Déclenchement du dispositif externe de signalisation de défaut ➤ Corriger la cause externe Remède Cause possible Aucun dispositif externe de signalisation des défauts n’est branché et les contacts à l’entrée de défaut ne sont pas pontés ➤...
  • Page 40: Maintenance / Caractéristiques Techniques

    Maintenance / Caractéristiques techniques Signalisations de fonctionnement et de défaut au niveau du ballast Les trois DEL rouges du ballast servent à contrôler le fonctionnement et à rechercher les défauts. Lors de l’application de la tension d’alimentation, les trois DEL s’allument pendant environ 1 seconde.
  • Page 41: Cotes D'encombrement

    Caractéristiques techniques Cotes d’encombrement Page 41...
  • Page 42: Données Électriques

    Caractéristiques techniques Données électriques Chambre d'irradiation Modèle d’émetteur : OptiFlux 300 W Tension de l’émetteur de rayonnement : normale : 3,5 A maximale : 3,5 A minimale : 3,0 A Commande Tension nominale : 230 V CA, 50/60 Hz Fusibles : Fusible pour faible intensité...
  • Page 43: Annexe

    Désignation des pièces de rechange Annexe Désignation des pièces de rechange Uniquement pour 3 x 300 R 4 x 300 R DULCOMETER STOP START Uniquement pour 3 x 300 R 4 x 300 R Sortie Entrée Figure 12 : Dulcodes R Page 43...
  • Page 44 Désignation des pièces de rechange Vue détaillée X Vue détaillée Y Figure 13 : Vues détaillées d’un dispositif d’essuyage (voir figure 12) Figure 14 : Vue en coupe du raccordement d’un émetteur et d’un dispositif d’essuyage manuel Page 44...
  • Page 45: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange N° Désignation Numéro de Intervalle de Qtté pièce remplacement Tube de protection émetteur d40x2x1400mmQ 1020846 si nécessaire Émetteur UV 300 W 1020929 maxi. 12 000 h 1 - 4 Dispositif de maintien tube de protection émetteur (logement d40 - G 2 - d69) 1026728 si nécessaire Sonde UVC-U P/D/W/R G 3/4...
  • Page 46: Schéma De Connexion Des Bornes Dulcodes R

    Schéma de connexion des bornes Dulcodes R Schéma de connexion des bornes Dulcodes R Page 46...
  • Page 47: Exemple De Registre Quotidien D'exploitation

    Exemple de registre quotidien d’exploitation Page 47...

Table des Matières