Publicité

Liens rapides

Guide de montage et de service
Sonde DULCOTEST
CGE, type :
®
CGE 3-mA-2 ppm ; CGE 3-mA-10 ppm
FR
A1953
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi ! · Toujours conserver ce document !
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐
mande ou d'installation !
Sous réserve de modifications techniques.
984441
BA DT 031 07/14 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTEST CGE

  • Page 1 Guide de montage et de service Sonde DULCOTEST CGE, type : ® CGE 3-mA-2 ppm ; CGE 3-mA-10 ppm A1953 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi ! · Toujours conserver ce document ! L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐ mande ou d’installation ! Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d'égalité Le présent document utilise la forme mas‐ culine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s'applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remer‐ cions les lectrices de bien vouloir com‐...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction......................4 1.1 Désignation des consignes de sécurité............4 1.2 Qualification des utilisateurs................6 1.3 Consignes générales de sécurité ..............7 1.4 Utilisation conforme à l'usage prévu............... 8 1.5 Informations en cas d'urgence............... 8 Brève description des fonctions................
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction La présente notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonc‐ DANGER ! tions de la sonde DULCOTEST ® pour le chlore organique combiné, type CGE 3. Type et source du danger Conséquence : danger de mort ou très graves blessures.
  • Page 5 Introduction Type d'information PRECAUTION ! Conseils d'utilisation et informations Type et source du danger complémentaires. Conséquence possible : blessures légères ou superficielles. Détériora‐ Source de l'information. Mesures tion matérielle. complémentaires. Mesure qui doit être prise pour éviter Info ! ce danger. Désigne des conseils d'utilisation –...
  • Page 6: Qualification Des Utilisateurs

    Est considérée comme utilisateur formé une personne remplis‐ sant les exigences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l'installation réalisée par ProMinent ou un partenaire commercial autorisé. Personnel spécia‐ Est considérée comme membre du personnel spécialisé et formé...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l'appui. Remarque destinée à l'exploitant Les prescriptions relatives à...
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Introduction Utilisation conforme à l'usage prévu PRECAUTION ! Conditions de fonctionnement Conséquence possible : Blessures REMARQUE ! légères ou bénignes. Dommages Utilisation conforme à l'usage prévu matériels – La sonde ne doit être utilisée que – La sonde ne doit être utilisée que pour déterminer et réguler des dans des chambres d'analyse qui concentrations de chlore libre ou...
  • Page 9: Brève Description Des Fonctions

    Brève description des fonctions Brève description des fonctions Brève description du fonctionnement Le signal de mesure de la sonde CGE3 suit la détermination par DPD-1. La sonde DULCOTEST CGE est une ® sonde ampérométrique à deux électrodes revêtue d'une membrane. La sonde DULCOTEST CGE sert à...
  • Page 10: Structure De La Sonde

    Brève description des fonctions Structure de la sonde A1954 Fig. 1: Structure de la sonde Orifice de passage des câbles, rac‐ Tige à électrodes cord vissé M12 Joint Adaptateur Capuchon membrane Raccord à deux fils Capuchon de protection de la mem‐ Bague de serrage brane Le type de sonde CGE3 se compose de 2 parties principales, la tige à...
  • Page 11: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Durée maximale de stockage de la sonde dans l'emballage d'origine et sous atmos‐ REMARQUE ! phère normale : 3 ans Emballage d'origine Détérioration du produit Transport – Toujours transporter, expédier et Le transport doit être réalisé dans l'embal‐ stocker la sonde dans son embal‐...
  • Page 12: Montage

    Montage Montage Ajout d'électrolyte Qualification des utilisateurs : Utilisa‐ Ä Chapitre 1.2 teur formé, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 6 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dange‐ reuse ! Conséquence possible : Mort ou bles‐ sures extrêmement graves.
  • Page 13 Montage Ne pas toucher le capuchon membrane ni les électrodes dans la partie inférieure de la tige à élec‐ trodes. La membrane sous le capuchon membrane et les électrodes sous la tige à électrodes ne doivent pas être touchées ni endommagées et ne doi‐ vent pas entrer en contact avec des substances grasses.
  • Page 14 Montage Monter la sonde dans la chambre d'ana‐ lyse Ne pas fermer avec les doigts l'orifice Consignes de montage de purge disposé sous le joint en caoutchouc. Insérer ou dégager toujours la – sonde lentement dans la chambre d'analyse. Sinon, la Disposer la tige à...
  • Page 15 Montage DLG III : insérer la sonde dans la DLG III et la bloquer avec le bou‐ chon fileté. Le débit ne doit pas être inférieur – DGM : placer une rondelle plate au débit minimal. Surveiller le dans la DGM. Introduire la sonde débit au niveau de l'appareil de dans la chambre d'analyse DGM et régulation qui est raccordé.
  • Page 16: Installation

    35 mA à 16 V DC – Une tension d’alimentation trop faible peut fausser la valeur de mesure En cas de raccordement à des régu‐ lateurs de ProMinent, les exigences en termes d'interface sont automati‐ quement respectées.
  • Page 17 Installation Installation électrique Tourner la partie supérieure de la sonde d’un quart de tour en sens antihoraire et la retirer Dévisser la vis de serrage du rac‐ cord M12 et faire passer le câble de mesure du régulateur A0102 Fig. 3: Raccord à deux fils Dénuder les extrémités du câble, insérer dessus des douilles d'extré‐...
  • Page 18: Mise En Service De La Sonde

    Mise en service de la sonde Mise en service de la sonde Ä Chapitre 1.2 « Qualification Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir des utilisateurs » à la page 6 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrêmement graves.
  • Page 19: Calibration

    Mise en service de la sonde PRECAUTION ! Dosage erroné en raison du vieillissement prématuré de la sonde Conséquence possible : Blessures légères ou bénignes. Dommages matériels. Remède : Ne pas débrancher l'alimentation électrique de la sonde lors des pauses de mesure.
  • Page 20 Mise en service de la sonde – Pour assurer le parfait fonction‐ nement de la sonde, le réglage Conditions de la pente doit être renouvelé à La sonde est prête à mesurer – intervalles réguliers ! En l'ab‐ (respecter le temps de démar‐ sence d'autres prescriptions, une rage).
  • Page 21 Ajustement du point zéro Un ajustement du point zéro n’est généra‐ lement pas nécessaire si la sonde est uti‐ lisée avec un régulateur ProMinent. Un ajustement du point zéro est recommandé si la sonde est utilisée à la limite inférieure de la plage de mesure.
  • Page 22: Consignes Concernant La Recherche Et L'élimination Des Dysfonctionnements

    Consignes concernant la recherche et l'élimination des dysfonctionnements Consignes concernant la recherche et l'élimination des dys‐ fonctionnements Ä Chapitre 1.2 « Qualification des Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir utilisateurs » à la page 6 Erreur Cause possible Remède Sonde pas calibrable et Temps de démarrage trop Respecter le temps de...
  • Page 23 Lorsque vous avez tout tenté : vérifier si l'électrode de référence à la pointe de la tige à électrodes n'est pas brune-grise, mais blanchâtre-argentée. L'électrode de référence est arrivée en fin de vie et doit être remplacée auprès de ProMinent Dosiertechnik GmbH.
  • Page 24: Opérations De Maintenance Et De Réparation Sur La Sonde

    Opérations de maintenance et de réparation sur la sonde Opérations de maintenance et de réparation sur la sonde Qualification des utilisateurs : Personne Nettoyage de la membrane Ä Chapitre 1.2 « Qualification initiée, voir Si la membrane est encrassée et si la des utilisateurs »...
  • Page 25: Mise Hors Service Et Élimination Des Déchets

    Mise hors service de la sonde Respecter toutes les consignes de sécurité. L'électrolyte peut être éliminé conformé‐ ment à sa fiche technique de sécurité ProMinent GmbH, Heidelberg, récupère Débrancher les raccordements les appareils usagés décontaminés si électriques de la sonde l’envoi est convenablement affranchi.
  • Page 26: Informations De Commande

    Informations de commande Informations de commande Étendue standard de la livraison Sonde CGE3 Flacon d'électrolyte (50 ml) Douille pour flacon Capuchon membrane de rechange Notice technique Tournevis Lot complet. Les sondes peuvent uniquement être commandées en lot complet : Pièce Numéro de référence CGE 3-mA-10 ppm 1047975...
  • Page 27 Informations de commande Pièce Numéro de référence Kit de montage DLG III 815079 725122 Câble de mesure à deux fils, variante mA (2 x 0,24 mm Ø 4 mm) Photomètre DT 1B 1039315...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Grandeur de mesure 30 μS/cm ... 10.000 μS/cm – Chlore libre et chlore organique Durée de vie du capuchon membrane combiné – normalement 1 an, en fonction de Domaine d'utilisation la qualité de l’eau. – Eau potable, eau de piscine et Matériau eau de qualité...
  • Page 29: Directive / Normes Respectées

    EN 60529 EN 61326-1 Pour les sondes avec interface CAN, les spécifications complémentaires suivantes s'appliquent : CANopen CiA DS 301 CANopen CiA DSP 305 CANopen CiA DS 404 La déclaration de conformité CE peut être téléchargée à l'adresse http://www.prominent.fr/Service-2/Service- de-téléchargement.aspx...
  • Page 30: Index

    Index Index Pièces de rechange ... 27 Principe d'égalité ....2 Accessoires ....27 Ajustement du point zéro .
  • Page 32 Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil. 984441, 1, fr_FR © 2014...

Ce manuel est également adapté pour:

Dulcotest cge 3-ma-2 ppmDulcotest cge 3-ma-10 ppm

Table des Matières