Milwaukee LRD100 Notice Originale page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Shift zero line.
Nulllinie verschieben.
Déplacer la ligne zéro.
Spostare la linea zero.
Desplazar la línea de cero.
Deslocar a linha zero.
Nullijn verschuiven.
Justering af nullinje.
Forskyv nullinjen.
Förskjuta nollinje.
Nollaviivan siirto.
Μετατόπιση μηδενικής γραμμής.
Sıfır çizgisinin kaydırılması.
Přesuňte nulovou čáru.
Presuňte nulovú čiaru.
Przesunięcie linii zerowej.
Nullvonal eltolása.
Premik ničelne črte.
Nultu liniju pomaknuti.
Pārvietot nulles līniju.
Pastumkite nulinę liniją.
Nulljoone nihutamine.
Сместить нулевую линию.
Преместете нулевата линия.
Deplasați linia zero.
Поместување на нултата линија.
Переміщення нульової лінії.
.‫تحريك خط الصفر‬
14
Shift zero line (max. +/- 10 mm):
Press the button for 2 seconds during laser reception.
Reset zero line:
Press button for 2 seconds without laser reception.
When the device is switched off, the zero line is automatically reset.
Nulllinie verschieben (max. +/- 10 mm):
Taste 2 Sek. während des Laserempfangs drücken.
Nulllinie zurücksetzen:
Taste 2 Sek. ohne Laserempfang drücken.
Nach dem Ausschalten des Gerätes wird die Nulllinie automatisch zurückgesetzt.
Déplacer la ligne zéro (max. +/- 10 mm) :
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pendant la réception du laser.
Remise à zéro de la ligne zéro :
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes sans réception du laser.
Après la mise hors tension de l'appareil, la ligne zéro est automatiquement remise à zéro.
Spostare la linea zero (max. +/- 10 mm):
Premere il tasto per 2 secondi durante la ricezione del laser.
Resettare la linea zero:
Premere il tasto per 2 secondi senza ricezione del laser.
Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, la linea dello zero viene automaticamente resettata.
Desplazar la línea de cero (máx. +/- 10 mm):
Pulsar el botón 2 segundos durante la recepción del láser.
Restablecer la línea de cero:
Pulsar el botón 2 segundos sin recepción del láser.
Tras apagar el aparato, la línea de cero se restablece de forma automática.
Deslocar a linha zero (no máx. +/- 10 mm):
Prima a tecla por 2 seg. durante a receção do laser.
Coloque a linha zero na posição inicial:
Prima a tecla por 2 seg. sem receção do laser.
Depois de desligar o dispositivo, a linha zero é colocada automaticamente na posição
inicial.
Nullijn verschuiven (max. +/- 10 mm):
Toets 2 sec. ingedrukt houden tijdens de laserontvangst.
Nullijn terugzetten:
Toets 2 sec. ingedrukt houden zonder laserontvangst.
Na het uitschakelen van het apparaat wordt de nullijn automatisch teruggezet.
Justering af nullinje (maks. +/- 10 mm):
Hold tasten nede i 2 sek. under lasermodtagelsen.
Nulstilling af nullinje:
Hold tasten nede i 2 sek. uden lasermodtagelse.
Når enheden slukkes, nulstilles nullinjen automatisk.
Forskyvning av nullinjen (maks. +/- 10 mm):
Trykk i 2 sek. på knappen mens laser mottas.
Tilbakestilling av nullinjen:
Trykk i 2 sek. på knappen uten at laser mottas.
Etter at instrumentet har blitt slått av, tilbakestilles nullinjen automatisk.
Förskjuta nollinje (max. +/- 10 mm):
tryck in knappen 2 sekunder under lasermottagning.
Återställa nollinje:
tryck in knappen 2 sekunder utan lasermottagning.
Efter att apparaten stängts av återställs nollinjen automatiskt.
Nollaviivan siirto (enint. +/- 10 mm):
Paina painiketta 2 sekunnin ajan laservastaanoton aikana.
Nollaviivan nollaus:
Paina painiketta 2 sekunnin ajan ilman laservastaanottoa.
Laitteen sammuttamisen jälkeen nollaviiva nollataan automaattisesti.
Μετατόπιση μηδενικής γραμμής (μέγ. +/- 10 χιλ.):
Πιέστε το πλήκτρο για 2 δευτ. κατά τη διάρκεια της λήψης λέιζερ.
Επαναφορά μηδενικής γραμμής:
Πιέστε το πλήκτρο για 2 δευτ. χωρίς λήψη λέιζερ.
Μετά την απενεργοποίηση της συσκευής επαναφέρεται η μηδενική γραμμή αυτόματα.
Sıfır çizgisinin kaydırılması (maks. +/- 10 mm):
Lazer alındığında tuşa 2 san. basınız.
Sıfır çizgisinin sıfırlanması:
Lazer alınmadığında tuşa 2 san. basınız.
Cihaz kapatıldıktan sonra sıfır çizgisi otomatik olarak sıfırlanmaktadır.
Přesunutí nulové čáry (max. +/- 10 mm):
Během laserového příjmu stiskněte tlačítko na 2 sekundy.
Obnovení nulové čáry:
Bez laserového příjmu stiskněte tlačítko na 2 sekundy.
Po vypnutí přístroje se nulová čára automaticky obnoví.
Presunutie nulovej čiary (max. +/- 10 mm):
Počas laserového príjmu stláčajte tlačidlo 2 sekundy.
Obnovenie nulovej čiary:
Bez laserového príjmu stláčajte tlačidlo 2 sekundy.
Po vypnutí prístroja sa nulová čiara automaticky obnoví.
Przesunięcie linii zerowej (maks. +/- 10 mm):
Podczas odbioru lasera wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy.
Przywracanie linii zerowej:
Wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy bez odbioru lasera.
Po wyłączeniu urządzenia linia zerowa zostaje przywrócona automatycznie.
Nullvonal eltolása (max. +/- 10 mm):
A lézervétel közben nyomja meg a gombot 2 mp-ig.
Nullvonal törlése:
Nyomja meg a gombot 2 mp-ig úgy, hogy nincs lézervétel.
A készülék kikapcsolása után a nullvonal automatikusan törlődik.
Premik ničelne črte (najv. +/– 10 mm):
Tipko pritisnite za 2 sek. med sprejemom laserja.
Ponastavitev ničelne črte:
Tipko pritisnite za 2 sek. brez sprejema laserja.
Po izklopu naprave se ničelna črta samodejno ponastavi.
Nultu liniju pomaknuti (max. +/- 10 mm):
Tipkuza vrijeme primanja lasera pritiskati 2 sek.
Nultu liniju vratiti na početak:
Taste 2 Sek. ohne Laserempfang drücken.
Nach dem Ausschalten des Gerätes wird die Nulllinie automatisch zurückgesetzt.
Pārvietot nulles līniju (maks. +/- 10 mm):
Lāzera uztveršanas laikā 2 sekundes turēt nospiestu pogu.
Atiestatīt nulles līniju:
ja lāzers netiek uztverts, 2 sekundes turēt nospiestu pogu.
Pēc ierīces izslēgšanas nulles līnija tiek automātiski atiestatīta.
Nulinės linijos pastūmimas (ne daugiau kaip +/- 10 mm):
lazerio priėmimo metu 2 sekundes spauskite mygtuką.
Nulinės linijos atstata:
nepriimant lazerio 2 sekundes spauskite mygtuką.
Išjungus prietaisą nulinė linija automatiškai atstatoma.
Nulljoone nihutamine (max. +/- 10 mm):
Hoidke nuppu 2 sek jooksul laserikiire vastuvõtmise ajal all.
Nulljoone lähtestamine
Hoidke nuppu 2 sek jooksul ilma laserikiire vastuvõtmiseta all.
Seadme väljalülitamisel lähtestatakse nulljoon automaatselt.
Смещение нулевой линии (макс. +/-10 мм):
Во время приема лазерного излучения нажать кнопку и удерживать ее нажатой в течение 2 секунд.
Сброс нулевой линии:
При отсутствии приема лазерного излучения нажать кнопку и удерживать ее нажатой в течение
2 секунд.
После выключения устройства нулевая линия автоматически сбрасывается.
Преместване на нулевата линия (макс. +/- 10 mm):
Натискайте бутона в продължение на 2 секунди по време на лазерното приемане.
Нулиране на нулевата линия:
Натискайте бутона в продължение на 2 секунди без лазерно приемане.
След изключването на уреда нулевата линия автоматично се нулира.
Deplasare linie zero (max. +/- 10 mm):
Apăsați tasta timp de 2 sec. pe parcursul recepționării laserului.
Resetare linie zero:
Apăsați tasta timp de 2 sec. fără recepționarea laserului.
După oprirea aparatului, linia zero este resetată în mod automat.
Поместување на нултата линија (макс. +/- 10 mm):
Држете го притиснато копчето 2 сек. за време на ласерскиот прием.
Ресетирање на нултата линија:
Држете го притиснато копчето 2 сек. без ласерски прием.
По исклучување на уредот, нултата линија се ресетира автоматски.
Переміщення нульової лінії (макс. +/- 10 мм):
Під час приймання лазера тримайте натисненою кнопку 2 секунди.
Скидання нульової лінії:
Без приймання лазера тримайте натисненою кнопку 2 секунди.
Після вимкнення приладу нульова лінія автоматично скидається.
:(‫تحريك خط الصفر )على األقصى +/- 01 مم‬
.‫اضغط الزر لمدة 2 ثانية أثناء استقبال الليزر‬
:‫إعادة خط الصفر للوضع األصلي‬
.‫اضغط الزر لمدة 2 ثانية بدون استقبال الليزر‬
. ً ‫بعد إيقاف تشغيل الجهاز سوف يتم إعادة خط الصفر إلى الوضع األصلي أوتوماتيكي ا‬
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières