Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модель
Напряжение аккумуляторной батареи
Батареи
Рабочий диапазон*
Ротационный лазерный нивелир
Линейный лазерный нивелир
Угол приема
Точность измерения**
крайне высокая
высокая
средняя
грубая
крайне грубая
Совместимость длин волн
Зона приема
Индикация среднего положения (сверху)
Отключающая автоматика
Продолжительность работы, прим.
Рабочая температура
Температура хранения
Макс. уровень
Макс. относительная влажность
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 с устройством подачи винтов
Габариты (длина × ширина × высота)
Тип защиты
* При неблагоприятных окружающих условиях и в зависимости от качества лазера рабочий диапазон может быть меньше.
** В зависимости от расстояния между приемником лазерного излучения и лазерным нивелиром.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочтите все указания по
безопасности и инструкции. Упущения, допущенные при не
соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут
сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛАЗЕРНОГО
ДЕТЕКТОРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вносите никаких изменений в устройство. Изменения могут стать
причиной травмирования людей и сбоев в работе.
Ремонт устройства должны выполнять только уполномоченные и
обученные лица. При этом всегда следует использовать только
оригинальные запчасти компании Milwaukee. В этом случае может быть
гарантирована безопасность устройства.
Не направлять лазерный луч прямо в глаза. Лазерный луч может
вызвать серьезное поражение органов зрения и/или ослепление.
Осторожно! Лазерный излучатель может находиться за вами.
Необходимо следить за тем, чтобы при повороте лазерный луч не попал
в глаза.
Магнит нельзя использовать вблизи имплантатов или других
медицинских приборов (например, кардиостимуляторов, дозаторов
инсулина). Магнит создает магнитное поле, которое может нарушить
работу имплантатов или медицинских приборов.
Приемник лазерного излучения следует держать вдали от носителей
данных и магниточувствительных устройств. Действие магнита может
привести к необратимой потере данных.
Выделение акустического шума
уровень звукового давления акустического сигнала, измеренный с
взвешивающим фильтром А, составляет >80 дБ (А) на расстоянии
одного метра.
Во избежание повреждения органов слуха приемник лазерного
излучения нельзя держать рядом с ухом! Использовать звуковой сигнал
только в том случае, если визуального восприятия недостаточно. По
возможности использовать степень громкости «Low» (низкая).
Приемник лазерного излучения держать вдали от детей.
68
LRD100
Лазерный детектор
1,5 V
1x 1,5V LR6 (AA)
250 m
100 m
± 45°
0,5 mm (± 0,25 mm)
1,0 mm (± 0,5 mm)
2,0 mm (± 1 mm)
5,0 mm (± 2,5 mm)
10,0 mm (± 5 mm)
510-650 nm
60 mm
41 mm
30 min
45 h
-10 ... 50 °C
-40 ... 70 °C
2000 m
90 %
0,19 kg
134 x 69 x 25 mm
IP67
Приемник лазерного излучения не использовать во взрывоопасной
среде, содержащей легковоспламеняющиеся жидкости, газы или
пыль. При работе устройства могут образоваться искры, которые могут
воспламенить пыль или пары.
Если устройство не будет использоваться в течение длительного
времени, вынуть батарею.
Использовать только оригинальные принадлежности компании
Milwaukee. При использовании нерекомендованных принадлежностей
могут быть получены неправильные результаты измерения.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БАТАРЕЙ
Для обеспечения безупречной работы батарейка AA должна быть
вставлена в устройство надлежащим образом. Не использовать
источники питания с другими значениями напряжения или тока.
Батарейки следует всегда хранить в местах, не доступных для детей.
Использованные батарейки немедленно утилизируйте.
Батарейная может быть повреждена и дать течь под воздействием
чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с
аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта мылом
и водой. В случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в
течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Данное устройство не разрешается эксплуатировать лицам (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями, а также лицам с недостаточными знаниями, за
исключением случаев, когда они находятся под наблюдением лица,
отвечающего за их безопасность, или проинструктированы им по
безопасному обращению с устройством. Действия детей следует
контролировать и следить за тем, чтобы они не играли с устройством.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Лазерный детектор обнаруживает лазерные лучи ротационных и
линейных лазерных нивелиров, излучающих свет в красном или
зеленом диапазоне.
Данное изделие запрещено использовать образом, отличающимся от
указанного предусмотренного способа применения.
РУССКИЙ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УКАЗАНИЕ: Убедиться в том, что приемник лазерного излучения
удерживается в вертикальном положении, а поле в месте приема
излучения во время измерения не перекрывается даже частично,
поскольку это может привести к получению неправильных результатов
измерения.
Потеря лазерного луча: Последовательность стрелок указывает на то,
что лазерный нивелир вышел из вертикальной зоны приема. Стрелка
показывает, в каком направлении следует переместить устройство,
чтобы снова найти лазерный луч. Эти индикация доступна только в
режиме работы «Ротационный лазерный нивелир».
НАСТРОЙКИ
Для большинства случаев применения стандартные настройки являются
наилучшим выбором. Мы рекомендуем изменять настройки только для
специальных случаев применения.
Назначение кнопок для функций меню
прокрутка вверх
выход из меню
прокрутка вниз
вызов меню (нажать и удержать в течение 2 секунд)
выбор пункта меню
Пункты меню (например, Вкл.) отображаются постоянно, и их можно
пролистывать с помощью клавиш со стрелками.
Пункты меню:
Sen – чувствительность: высокая (Hi) / низкая (Low)
Стандартно: высокая. При возникновении проблем из-за помех,
связанных, например, с люминесцентными лампами и вспышками,
может помочь установка значения «Низкая».
AvG – усреднение: высокое (Hi) / низкое (Low)
Стандартно: низкое. Если необходимо получить стабильные значения
в сложных атмосферных условиях, следует установить значение
«Высокое».
Unt – единица измерения: мм / см / дюйм (in) / дюйм в долях (f.in)
Стандартно: мм. Выбрать нужную единицу измерения.
o.o.b – потеря лазерного луча: Вкл. (On) / Выкл. (OFF)
Стандартно: Выкл. Включает и выключает индикацию потери лазерного
луча.
OFS – заданный уровень, определяемый пользователем: Выкл.
(OFF) / временно (tmP) / постоянно (PEr)
Стандартно: временно. Для деактивирования функции выбрать «Выкл.».
Для сохранения заданного уровня при выключении устройства выбрать
«Постоянно».
Inf – информация об устройстве
Здесь приведена информация о программном обеспечении устройства
(Fw), типе устройства (dc) и его серийном номере (Sn).
При выключении устройства все настройки меню сохраняются.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очистка
Содержать корпус устройства в чистом, сухом состоянии, без следов
масла и жира. Для очистки использовать только мягкое мыло и влажную
салфетку, так как некоторые чистящие средства и растворители
содержат вещества, которые могут повредить пластиковый корпус и
другие изолированные детали. Для очистки нельзя использовать бензин,
скипидар, разбавители для лака или красок, хлорсодержащие чистящие
средства, аммиак или бытовые очистители, содержащие аммиак.
Не использовать для очистки легковоспламеняющиеся или горючие
растворители.
Очистка окна датчика
Отдельные частицы грязи удалить чистым сжатым воздухом. Осторожно
очистить поверхность влажной ватной палочкой.
Ремонт
В этом устройстве есть только некоторые компоненты, которые можно
ремонтировать. Не открывать корпус и не разбирать устройство.
Если устройство работает неправильно, отправить его для ремонта в
авторизованный центр сервисного обслуживания.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG.
B случае возникновения необходимости в замене, которая не была
описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см.
список наших гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден,
Германия, можно запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его
тип и шестизначный номер, указанный на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ
Перед использованием устройства необходимо
внимательно прочитать данное руководство.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Использованные батарейки не подлежат
утилизации с бытовыми отходами. Позаботиться
об окружающей среде, сдать их на сборный
пункт, организованный в соответствии с
государственными или местными нормами.
Изделие не подлежит утилизации с быто выми
отходами. Утилизировать изделие надлежащим
образом в соответствии с государственными
нормами, действующими в вашей стране.
Придерживаться национальных или местных
нормативов. За информацией по утилизации
обращайтесь в местные органы или к вашему
дилеру.
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
РУССКИЙ
69

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières