Le capot de protection pour travaux de coupe doit être utilisé exclusivement avec les meuleuse d'angle suivantes: milwaukee ag 12-115 x, agv 15-125 xc, ag 12-125 x, agv 15-125 xe, agv 12-125 x, agv 12-125 xpd. (86 pages)
Page 1
C12 MT Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
Page 3
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Karbantartás, javítás, tisztítás, stb.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. 2-3 sec Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 5
START Allow the tool to come to full speed before beginning the work. Mit der Arbeit erst beginnen, wenn das Werkzeug seine Höchstgeschwindigkeit erreicht hat. Commencer avec le travail seulement si l'outil a atteint sa vitesse maximale. Iniziate a lavorare solo quando l'attrezzo abbia raggiunto la propria velocità...
Winnenden, 2016-03-29 Do not dispose of used battery packs in the household European Conformity Mark refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects Alexander Krug EurAsian Conformity Mark.
WARTUNG Mit Deltaschleifkopf: zum Flächenschleifen von Holz, Metall führen. und Kunststoff. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht Mit Segmentsägeblatt: zum fl ächenbündigen Sägen von Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei entfernt werden.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou AVIS! Lire complètement les instructions et les 50%. avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système indications de sécurité. Le non-respect des Recharger la batterie tous les 6 mois. d’évacuation écologique des accus usés.
Materiali contenenti amianto non devono essere segati. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. ITALIANO ITALIANO...
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los días: intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
água. serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Com a lâmina universal: Trabalhar madeira. brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser Não use este produto de outra maneira sem ser a normal...
Met segmentzaagblad: voor het vlak zagen van hout en Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet kunststof worden verwijderd.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen formål end foreskrevet. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er kører. beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på brochure garanti/kundeserviceadresser). elektriske kabler, gas- og vandledninger.
VEDLIKEHOLD Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden.
Asbesthaltiga material får inte bearbetas utan nödvändiga CE-symbol skyddsanordningar. Winnenden, 2016-03-29 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee EurAsian överensstämmelsesymbol. Tools för återvinning. Alexander Krug Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Managing Director uppstå.
Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen HUOLTO johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee ja aiheuttaa sähköiskun. varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Page 21
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο. öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee ðñïóöÝñåé τις οδηγίες χρήσεως. Αμέλειες κατά την τήρηση των Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της...
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın. Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre tehlikesi).
ÚDRŽBA napětí na kovové části přístroje a k úrazu elektrickým Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly proudem. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam...
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat stroja. Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na predpismi.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i Za pomocą piły uniwersalnej: do obróbki drewna. Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wodociągowe. wymienić części, które nie zostały opisane, należy Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego Pył...
és elektromos pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, áramütés következhet be. A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee megfelelően szabad használni. A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Poskrbite, da sestavne dele, katerih Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni zaide v telo. Uporabljajte odsesavanje prahu in dodatno službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih nosite primerno masko za zaščito proti prahu.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati odstranjivati. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne brošuru Garancija/Adrese servisa).
APKOPE Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas darbojas. Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens...
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį. Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į Naudokite tik "Milwaukee" priedus ir "Milwaukee" atsargines elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius. dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik "Milwaukee" klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/ Darbo metu kylančios dulkės dažnai kenkia sveikatai, todėl...
HOOLDUS Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Это устройство комбинируется с различными насадками Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями ...000001-999999 и подходит для выполнения следующих работ: Milwaukee. В случае возникновения необходимости в Напряжение батареи ..................12 V замене, которая не была описана, обращайтесь в один Головка для дельта-шлифования: для поверхностного...
режещия инструмент с тоководещ проводник може да и е подходяща за следните дейности: предаде напрежението върху метални части на уреда и Да се използват само аксесоари на Milwaukee и С Делта шлайф-глава: за шлайфане на дървени, да доведе до токов удар.
Nu utilizaţi maşinile pe materiale care conţin azbest. Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător. ROMÂNIA...
да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Не го користете овој производ на било кој друг начин инсталации. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). освен пропишаниот за нормална употреба. Прашината која се крева при работа со овој алат може...