Cette notice est à lire attentivement avant montage et
utilisation, elle est à conserver soigneusement. Pour
plus d'informations, ou en cas de réclamation, vous
pouvez appeler l'usine RIBOULEAU MONOSEM,
numéro de téléphone en dernière page.
L'identification et l'année de fabrication de votre semoir se
trouvent sur la boîte de distances centrale.
Par souci d'amélioration continue de notre production,
nous nous réservons le droit de modifier sans préavis
nos matériels qui de ce fait, pourront par certains
détails être différents de ceux décrits sur cette notice.
NOTICE ORIGINALE
Lesen
Sie
sich
vor
aufmerksam die Bedienungsanleitung durch und
bewahren Sie sie sorgfältig auf. Für mehr Informationen
oder bei Reklamationen können Sie sich mit der
Fabrik RIBOULEAU MONOSEM in Verbindung setzen
(Telefonnummer siehe letzte Seite).
Die Identifikation und das Herstellungsjahr Ihrer
Sämaschine stehen auf dem mittleren Getriebe.
Da wir um eine ständige Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behalten wir uns das Recht vor,
unsere Maschinen ohne Vorankündigung zu verändern.
Manche Details können daher von den in dieser
Anleitung beschriebenen abweichen.
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Montage
und
Benutzung
This manual should be read carefully before assembly
and operation. It should be kept in a safe place. For
further information or in the event of claims, please
call the RIBOULEAU MONOSEM factory. You will find
the telephone number on the last page of this manual.
The identification and year of manufacture of your
planter are on the central gear box.
With the aim of continuously improving our products,
we reserve the right to modify our equipment without
notice. As a result, some elements may differ from
those describeb in these instructions.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Lea atentamente este manual antes de usar la
máquina y consérvelo siempre en buen estado.
Para más información, o en caso de reclamación,
puede llamar a la planta de RIBOULEAU MONOSEM
en el nº de teléfono que aparece en la última página.
La identificación y el año de fabricación de la
sembradora figuran en el chasis, debajo de la turbina.
Al objeto de mejorar continuamente nuestra producción,
nos reservamos el derecho de modificar sin previo aviso
el material que en ciertos detalles pudiese ser diferente
al descrito en estas instrucciones.
MANUAL ORIGINAL