Toutes les manoeuvres de mouillage à l'aide d'un guindeau électrique doivent être
faites moteur en marche afin de ne pas décharger les batteries.
MOUILLAGE ARRIERE:
- Les manoeuvres de mouillage arrière s'effectuent moteur arrêté.
- Amarrer le câblot sur le taquet d'amarrage à la longueur souhaitée.
- Laisser filer le mouillage lentement en prenant garde de ne pas endommager
hélice ou safran.
Toutes les manoeuvres au guindeau sont dangereuses, de ce fait, la ligne de mouillage
doit être en permanence claire et peu encombrée, et les manoeuvres doivent être
effectuées prudemment, et avec des gants.
RECOMMANDATIONS / ENTRETIEN:
Après chaque sortie en mer, rincer le guindeau et la ligne de mouillage à l'eau douce.
Pour l'entretien de début ou de fin de saison du guindeau, se reporter à la notice du
constructeur.
If your boat is fitted with an electrical windlass, keep the engine running during all
anchoring operations to avoid discharging the batteries.
STERN ANCHORING:
- Stern anchoring should be performed with the engine stopped,
- Secure the required length of the cable on the mooring cleat,
- Pay out slowly to avoid damaging the propeller or rudder blade.
All windlass operations are dangerous; therefore, the anchor line shall always be clear
and free; always proceed with care and using gloves.
RECOMMENDATIONS/MAINTENANCE
After every trip, rinse the windlass and anchor chain with fresh water. Refer to the manu -
facture's brochure for windlass maintenance before and after the season.
indice 0
PRECAUTION
AVERTISSEMENT
PRECAUTION
WARNING
30/87
4