Article 3
A l'exception des prototypes, des bateaux RIGIFLEX, des bateaux exploités à titre
professionnel ou spécialement conçus et/ou équipés pour la course, qui ne bénéficient
d'aucune autre garantie contractuelle que celle précisée à l'article 2 ci-dessus, la structure
de la coque, du pont et de la liaison entre ces éléments et celle de la quille à la coque, est
garantie, contre tous vices de fabrication reconnus par les services techniques des CHAN -
TIERS JEANNEAU, pendant une durée de 5 ans pour les voiliers monocoques et de 3 ans
pour les bateaux à moteur et les voiliers multicoques.
Toutefois, tout évènement portant atteinte à la structure et ne résultant pas d'un
vice de fabrication garantie, qui aurait donné lieu ou non à réparation de la coque ou du
pont, emporte annulation sans préjudice et sans délai de cette garantie.
Le délai commence à courir à partir de la première mise en service du bateau et au
plus tard du dernier jour de l'année de son millésime, soit le 31 août de ladite année.
Cette garantie est strictement limitée à la réparation gratuite des vices de fabrica-
tion en nos usines ou par un atelier ou chantier habilité par nous et ce sans indemnité
d'aucune sorte.
Article 4
Sont notamment exclus de la garantie précisée aux articles 1 et 2 ci-dessus :
- les frais de transport du bateau et de toute pièce ainsi que les frais et/ou
dommages éventuels consécutifs à l'impossibilité d'utilisation du bateau et/ou du maté-
riel, qui sont à la charge de l'acheteur,
- les détériorations ou avaries énumérées ci-après ainsi que leurs conséquences :
• l'usure normale,
• les fissures, craquelures ou décoloration du gel-coat,
Article 3
With the exception of any prototype and RIGIFLEX boats, and boats used for com-
mercial purposes, or boats specifically designed and/or equiped for racing, which have
as a contractual Warranty only that which is indicated in Article 2 above, the structure
of the hull, the deck, and the hull-to-deck joint, and the keel-to-hull joint is warranted
against all defects in material and workmanship identified by the technical specialist at
CHANTIERS JEANNEAU for a period of 5 (five) years for monoihull sailboats, and per-
iod of 3 (three) years for motorboats and multihull sailboats.
However, any incident (affecting the structure and not resulting from a manufac-
turing defect covered under the Conditions of Warranty), whether or not resulting in the
repair of the deck or hull, shall effectively cancel immediately without prejudice all terms
and Conditions of Warranty.
The Warranty Period shall start from the date of the first commissioning into ser-
vice of the Boat, and at the latest from the last day of the model year in which the Boat
was built, i.e. the 31st of August of sail year.
This Warranty is strictly limited to the free repair of the manufacturing defects
either in our yard or by a repair shop or shipyard chosen by our company. No compensa-
tion whatsoever shall be paid in this respect.
Article 4
The following items are excluded from the Terms of Warranty as stated in Articles
1 and 2 above :
- all carriage and transportation-related expenses including parts as well
expenses and/or possible losses resulting from the inability to use the Boat and/or acces -
sories, shall be born by the Purchaser/User.
indice 0
9/87
1