○ PROGRAM
PUMP
○ rpm
○ Flow Rate
○ Time
○ Volume
DISP
1
● Time
○ TOTAL
PAUSE
settings
○ PROGRAM
○ rpm
○ Flow Rate
PUMP
● Time
○ Volume
DISP
2
PAUSE
● Time
○ TOTAL
settings
3
Hinweis
Mit RUN/STOP kann die Dosierung bzw.
Pause unterbrochen und danach wieder
fortgeführt werden.
Mit RESET kann eine unterbrochene Dosierung
bzw. Pause endgültig gestoppt werden.
Please note
With RUN/STOP a dispensing or pause cycle
can be interrupted and resumed.
With RESET an interrupted dispensing or pause
cycle can be definitely stopped.
Remarque
RUN/STOP permet d'interrompre la
distribution, respectivement la pause,
avant de la reprendre ensuite.
RESET permet de cesser définitivement une
distribution, respectivement une pause.
MCP-Z PROCESS, 14-020, REV. C
Intervall-Dosieren (Zeiteinheit)
Repetitives Dosieren nach Zeit
mit vorgegebener Pausenzeit.
1. Mit der MODE-Taste auf
PAUSE Time wechseln.
5 6
Mit den
Tasten Pausen- zeit
eingeben (0.10 s – 999 h).
2. MODE-Taste 1x drücken
X
PAUSE und DISP Time
LED's leuchten gleichzeitig.
5 6
Mit den
Tasten Dosierzeit
eingeben (0.10 s – 999 h).
3. Mit RUN/STOP-Taste starten.
X
Pumpe dosiert in Interval- len,
bis wieder RUN/STOP gedrückt wird.
X
Aktiver Modus blinkt.
5 6
X
Mit den
Tasten kann die
Dosier- bzw. Pausenzeit auch während
des Dosiervorganges verändert
werden. Der neu eingegebene
Sollwert erscheint kurz im Display.
X
Während des Dosiervorgan- ges
können über die MODE-Taste die
folgenden Werte abgelesen werden:
– Drehzahl (PUMP rpm)*
– Fließrate (PUMP Flow rate)*
– total gefördertes Volumen (TOTAL)
* Die Drehzahl und Fließrate können
5 6
mit den
Tasten verändert werden.
Einstellung Anzahl Dosieryklen
siehe Seite 29.
Intermittent
dispensing (by time)
Intermittent dispensing by time
with a pre-set pause time.
1. Go to the mode PAUSE Time
5 6
Enter the pause time with the
keys (between 0.10s – 999h).
2. Press the MODE key once
X
Both LEDs for PAUSE and DISP
Time light up simultaneously.
Enter the dispensing time with
5 6
the
keys (0.10 s – 999 h).
3. Start the pump with the
RUN/STOP key.
X
Pump dispenses atm
intervals until the RUN/STOP
button is pushed again.
X
Active mode blinks.
5 6
X
With the
keys the dispensing
or pause time can be changed even
during the dispensing process.
The newly entered set point
appears shortly on the display.
X
During the dispensing process
the following values can be
retrieved with the MODE-key:
– rotation speed (PUMP rpm)*
– flow rate (PUMP Flow rate)*
– totally dispensed volume (TOTAL)
* The rotation speed and flow rate
5 6
can be changed with the
keys.
For entering the number of
dispensing cycles see Page 29.
Dosage par intervalles
(unité de temps)
Dosage répétitif selon le temps
avec un temps de pause prédéfini.
1. Passer avec la touche MODE
sur PAUSE Time Introduire le
temps de pause au moyen des
5 6
touches
(0.10 s – 999 h)
2. Presser 1 fois la touche MODE
X
les deux LED s'allument
simultanément Introduire la
durée de dosage au moyen des
5 6
touches
(0.10 s – 999 h).
3. Mettre en route avec la
touche RUN/STOP.
X
La pompe dose par inter-valles
jusqu'à ce que la touche RUN/
STOP soit à nouveau pressée.
X
Le mode actif clignote.
X
Le volume de dosage peut
également être modifié en cours
5 6
de dosage avec les touches
.
La nouvelle valeur saisie apparaît
brièvement sur l'affichage.
X
Pendant la procédure de dosage,
les valeurs suivantes peuvent être
lues avec la touche MODE:
– Nombre de tours (PUMP rpm)*
– Débit (PUMP Flow rate)*
– Volume total refoulé (TOTAL)
* Le nombre de tours et le débit peuvent
être modifiés pendant la procédure
5 6
de dosage avec les touches
.
Pour programmer le nombre de
cycles de dosage voir Page 29.
27 of 58