Reculul; Menzer Menzer Menzer Menzer; Descrierea Generală A Mașinii (A Se Vedea Și Paginile *1* Și *2*); Reprezentările Mașinii Și Descrierile Tipurilor - Menzer ETS 150 5.0 Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Ponceuse excentrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

MENZER MENZER MENZER MENZER

• Respectați fișele tehnice ale producătorilor
MENZER MENZER MENZER MENZER
materialelor din care sunt confecționate piesele
pe care doriți să le șlefuiți. În cazul în care se
MENZER MENZER MENZER MENZER
formează prafuri care se pot aprinde spontan
sau explozive, nu aveți voie să folosiți aparatul,
deoarece eventuale scântei pot avea consecințe ce
MENZER MENZER MENZER MENZER
pot pune viața în pericol.
MENZER MENZER MENZER MENZER
• Aparatul nu are voie să fie utilizat în zone cu
potențial exploziv.
MENZER MENZER MENZER MENZER
• Asigurați-vă că postul de lucru este întot-
deauna bine aerisit, pentru a preveni leșinul și
MENZER MENZER MENZER MENZER
intoxicațiile sau accidentele din cauza vaporilor
toxici. Respectați fișele tehnice ale producătorilor
materialelor. Purtați un echipament de protecție
MENZER MENZER MENZER MENZER
corespunzător.
MENZER MENZER MENZER MENZER
• Instrucțiunile cu privire la echipamentul de
protecție sunt valabile nu doar pentru utilizator, ci
și pentru orice persoană din cadrul zonei de lucru.
MENZER MENZER MENZER MENZER
• Șlefuirea substanțelor deosebit de periculoase
MENZER MENZER MENZER MENZER
(de ex. a straturilor cu conținut de plumb și a az-
bestului) este extrem de toxică și ar trebui evitată,
respectiv efectuată numai de specialiști cu un
MENZER MENZER MENZER MENZER
echipament corespunzător.
MENZER MENZER MENZER MENZER
• Asigurați-vă că postul dvs. de lucru este
întotdeauna curat și bine iluminat, pentru a evita
accidentele.
MENZER MENZER MENZER MENZER
• Atunci când lucrați cu unealta electrică în aer
MENZER MENZER MENZER MENZER
liber, folosiți numai prelungitoare adecvate pentru
exterior.
MENZER MENZER MENZER MENZER
• Șlefuirea decalajelor laterale, a treptelor sau a
golurilor mari dintre piesele de lucru (cum ar fi,
MENZER MENZER MENZER MENZER
de exemplu, la banchete), poate duce la o uzură
crescută, sunt chiar la ruperea platoului de șlefuit.
Acest lucru trebuie evitat obligatoriu (de ex. prin
MENZER MENZER MENZER MENZER
demontarea pieselor) – piesele de acest tip trebuie
șlefuite individual.
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
8 RO
4.4 Reculul
Reculul este o reacție bruscă în caz de blocare sau
agățare a uneltei de inserție, cum ar fi materialul
abraziv sau platoul de șlefuit. Această blocare
cauzează foarte rapid oprirea rotației uneltei de
inserție. Astfel, ca și reacție contrară, unealta
electrică este accelerată în punctul de blocare în
sens decât direcția de rotație a uneltei de inserție.
Dacă un disc abraziv, de exemplu, se agață sau se
blochează în piesa de prelucrat, marginea discului
abraziv care a pătruns în piesa de prelucrat se
poate încurca și poate astfel extrage sau dezlipi
discul abraziv sau poate reacționa prin recul.
Discul abraziv poate sări până la utilizator sau de-
parte de aceasta, în funcție de direcția de rotație
a discului abraziv în punctul de blocare. Discurile
abrazive se pot și rupe.
Reculul apare din cauza utilizării greșite sau de-
fectuoase a mașinii, din cauza unui mod de lucru
necorespunzător și/sau unor condiții de exploata-
re nefavorabile. Următoarele măsuri de precauție
reduc la minimum riscul de recul:
• Țineți bine aparatul cu ambele mâini și țineți
brațele și corpul în așa fel încât să aveți un grad
maxim de control asupra forțelor de recul și a
momentelor de reacție.
• Nu poziționați niciodată mâna în apropierea
uneltelor de inserție rotative, deoarece pot lovi
înapoi peste mâna dvs.
• Atât dvs., cât și alte persoane, păstrați distanța
față de zona în care o unealtă electrică se mișcă cu
recul, deoarece în caz de recul, la punctul de bloca-
re, aparatul este accelerat în sens invers direcției
de rotație a materialului abraziv.
• Lucrați cu deosebită atenție în zona colțurilor și
a muchiilor ascuțite etc. Evitați ca unealta electrică
să sară înapoi sau să se blocheze î aceste zone.
Urmările ar fi pierderea controlului și reculul.
MENZER MENZER MENZER MENZER
5. Descrierea generală a mașinii
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
5.1 Reprezentările mașinii și descrierile tipuri-
lor (a se vedea pagina *1*)
MENZER MENZER MENZER MENZER
• ETS 150 [ 5.0 ] / ETS 150 [ 2.5 ]
• ETS 125 [ 5.0 ] / ETS 125 [ 2.5 ]
MENZER MENZER MENZER MENZER
5.2 Elementele de operare și componentele
MENZER MENZER MENZER MENZER
principale (a se vedea pagina *1*)
MENZER MENZER MENZER MENZER
A
– Polizor excentric - MENZER ETS
B 01 – Carcasă de comandă - compusă din:
B 02 – Carcasă de comandă anterioară
MENZER MENZER MENZER MENZER
(cu zonă de apucare cauciucată)
B 03 – Carcasă de comandă posterioară
MENZER MENZER MENZER MENZER
(zonă de apucare)
C 01 – Carcasă motor
D 01 – Manetă de funcționare
MENZER MENZER MENZER MENZER
E 01 – Unitate de operare - compusă din:
E 02 – Regulator de turație [ + ]
MENZER MENZER MENZER MENZER
E 03 – Afișaj turație [4; 5; 6; 7; 8; 9; A]
E 04 – Regulator de turație [–]
E 05 – Buton pornire/oprire
MENZER MENZER MENZER MENZER
F 01 – Cablu de conectare
G 01 – Platou de șlefuit
MENZER MENZER MENZER MENZER
H 01 – Manșetă de etanșare
J 01 – Arbore de antrenare cu suprafețe pentru
așezarea cheii fixe alăturate
MENZER MENZER MENZER MENZER
K 01 – Racord furtun de aspirație
MENZER MENZER MENZER MENZER
L 01 – Cheie fixă
MENZER MENZER MENZER MENZER
* Imaginile pot să difere, în funcție de tipul aparatului.
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
MENZER MENZER MENZER MENZER
5.3 Punerea în funcțiune
(a se vedea și paginile *1* și *2*)
Atenție! Pe durata tuturor lucrărilor descrise în
continuare, ștecherul de rețea se va scoate din
priză, respectiv nu se va introduce în priză!
a. Scoateți aparatul din ambalaj.
b. Așezați un material abraziv original adecvat
centrat pe platoul de șlefuit al mașinii. Asigurați-vă
că platoul de șlefuit este montat fix.
Atenție! Pentru a putea asigura o emisie
de praf cât mai redusă în timpul lucrului,
orificiile de aspirare ale materialului abraziv
trebuie să se suprapună cu cele ale platoului
de șlefuit.
c. Unealta electrică nu are o aspirație proprie.
Conectați un aspirator industrial cu un furtun
de aspirație cu diametrul de 32 mm la racordul
pentru furtunul de aspirație. Folosiți eventual
adaptorul universal MENZER pentru aparate stră-
ine în combinație cu (Accesorii – vezi și capitolul
10 Accesoriile funcționale și perifericele), pentru
a conecta aparatul cu un racord de aspirație de
un alt diametru. Asigurați-vă în prealabil, că în
aspiratorul industrial este introdus un sac perfect
potrivită adecvat pentru praf fin.
Folosiți un furtun de aspirație antistatic.
Acesta reduse încărcarea electrică.
d. Înainte de conectarea aparatului la priză,
asigurați-vă că maneta de funcționare nu este
acționată și abia apoi introduceți ștecherul apara-
tului în priză.
RO 9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ets 150 2.5Ets 125 5.0Ets 125 2.5

Table des Matières