Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Menzer Manuels
Sanders
LHS 225 AV
Menzer LHS 225 AV Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Menzer LHS 225 AV. Nous avons
1
Menzer LHS 225 AV manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Traduction De La Notice Originale
Menzer LHS 225 AV Traduction De La Notice Originale (76 pages)
Marque:
Menzer
| Catégorie:
Sanders
| Taille: 12.21 MB
Table des Matières
Čeština
13
Table des Matières
13
1 Použité Symboly a Symboly, Které Je Třeba Respektovat
14
Symboly Na Přístroji
14
Obecně Platné Symboly A Pokyny
14
2 Použití V Souladu S UrčeníM
15
3 Technické Údaje a Emise
15
4 Bezpečnostní Pokyny
15
Všeobecně
15
Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Stroj
15
Pracovní Prostředí
16
Zpětný Ráz
17
5 Obecný Popis Stroje
17
Zobrazení Stroje A Popisy Typů
17
Ovládací Prvky
17
Uvedení Do Provozu
17
Nastavení A Zacházení
17
6 Údržba a Opravy
18
Všeobecně
18
VýMěna Brusného Prostředku
18
VýMěna Brusné Podložky
18
VýMěna Brusného Talíře
18
7 Odstraňování Chyb a Poruch
19
8 Přeprava a Skladování
19
9 Likvidace
19
10 Funkční Příslušenství a Periferie
19
11 ES Prohlášení O Shodě
19
12 Záruční Podmínky
19
Deutsch
20
1 Verwendete und zu Beachtende Symbole
21
Symbole Am Gerät
21
Allgemein Geltende Symbole Und Hinweise
21
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
22
3 Technische Daten und Emissionen
22
4 Sicherheitshinweise
22
Allgemeines
22
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
22
Arbeitsumgebung
23
Rückschlag
24
5 Allgemeine Beschreibung der Maschine
24
Maschinendarstellungen Und Typbeschreibungen
24
Bedienelemente
24
Inbetriebnahme
24
Einstellungen Und Handhabung
24
6 Wartung und Instandhaltung
25
Allgemeines
25
Wechsel Des Schleifmittels
25
Wechsel Des Schleifpads
25
Austausch Des Schleiftellers
25
7 Fehler- und Störungsbehebung
26
8 Transport und Lagerung
26
9 Entsorgung
26
10 Funktionszubehör und Peripherie
26
11 EG-Konformitätserklärung
26
12 Garantiebedingungen
26
English
27
1 Symbols Used and to be Complied with
28
Symbols On The Machine
28
Generally Applicable Symbols And Notes
28
2 Proper and Intended Use
29
3 Technical Data and Emissions
29
4 Safety Instructions
29
General
29
Safety Instructions Specific To The Machine
29
Working Environment
30
Kickback
31
5 General Description of the Machine
31
Machine Representations And Type Descriptions
31
Controls
31
Starting Off
31
Settings And Handling
31
6 Maintenance and Servicing/Repairs
32
General
32
Changing The Abrasive
32
Changing The Sanding Pad
32
Replacing The Driving Disc
32
7 Troubleshooting
33
8 Transport and Storage
33
9 Disposal
33
10 Functional Accessories and Peripherals
33
11 EC Declaration of Conformity
33
12 Warranty Terms and Conditions
33
Español
34
1 Símbolos Usados a Tomar en Cuenta
35
Símbolos En La Máquina
35
Notas Y Símbolos Generales Aplicables
35
2 Uso Conforme al Empleo Previsto
36
3 Datos Técnicos y Emisiones
36
4 Indicaciones de Seguridad
36
Generalidades
36
Reglas Especificas De Seguridad De La Máquina
36
Entorno De Trabajo
37
Contragolpes
38
5 Descripción General de la Máquina
38
Representaciones De La Máquina Y Descripciones De Tipos
38
Elementos Operativos
38
Puesta En Marcha
38
Configuración Y Manejo
38
6 Mantenimiento y Conservación
39
Generalidades
39
Cambio Del Material Abrasivo
39
Cambio De La Almohadilla De Lijado
39
Sustitución De La Placa De Lijado
39
7 Eliminación de Errores y Solución de Averías
40
8 Transporte y Almacenamiento
40
9 Eliminación
40
10 Periféricos y Accesorios de Función
40
11 Declaración de Conformidad CE
40
12 Términos de la Garantía
40
Français
41
1 Symboles Utilisés et à Respecter
42
Symbole Sur L'appareil
42
Symboles Applicables D'une Manière Générale Et Instructions
42
2 Utilisation Conforme
43
3 Données Techniques et Émissions
43
4 Consignes de Sécurité
43
Généralités
43
Consignes De Sécurité Spécifiques À La Machine
43
Environnement De Travail
44
Recul
45
5 Description Générale de la Machine
45
Représentations Et Descriptions Du Type De Machine
45
Éléments De Commande
45
Mise En Service
45
Réglages Et Manutention
45
6 Entretien et Maintenance
46
Généralités
46
Changement De L'abrasif
46
Changement Du Disque De Ponçage
46
Remplacement Du Plateau De Ponçage
46
7 Dépannage des Défauts et Dysfonctionnements
47
8 Transport et Stockage
47
9 Élimination
47
10 Accessoires de Fonction et Périphérie
47
11 Déclaration de Conformité CE
47
12 Conditions de Garantie
47
Italiano
48
1 Simboli Utilizzati E da Rispettare
49
Simboli Sull'apparecchio
49
Simboli Generalmente Validi E Avvertenze
49
3 Dati Tecnici Ed Emissioni
50
4 Avvertenze DI Sicurezza
50
Generale
50
Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Per Macchina
50
Ambiente DI Lavoro
51
Contraccolpo
52
5 Descrizione Generale Della Macchina
52
Raffigurazioni Della Macchina E Descrizioni Dei Modelli
52
Elementi DI Comando
52
Messa In Funzione
52
Impostazioni E Maneggiamento
52
6 Manutenzione E Riparazione
53
Generale
53
Cambio Dell'abrasivo
53
Sostituzione Del Piatto DI Levigatura
53
7 Risoluzione Degli Errori E Dei Guasti
54
8 Trasporto E Conservazione
54
9 Smaltimento
54
10 Accessori Funzionali E Periferiche
54
11 Dichiarazione DI Conformità CE
54
12 Condizioni DI Garanzia
54
Polski
55
1 Stosowane I Przestrzegane Symbole
56
Symbole Na Urządzeniu
56
Ogólnie Obowiązujące Symbole I Wskazówki
56
2 Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
57
3 Dane Techniczne I Emisje
57
4 Wskazówki Bezpieczeństwa
57
Uwagi Ogólne
57
Wskazówki Bezpieczeństwa Typowe Dla Maszyny
57
Otoczenie Pracy
58
Odrzut
59
5 Ogólny Opis Maszyny
59
Przedstawienia Maszyn I Opisy Typu
59
Elementy Obsługi
59
Uruchomienie
59
6 Konserwacja I Utrzymanie W Ruchu
60
Uwagi Ogólne
60
Wymiana Ścierniwa
60
Wymiana Talerza Szlifierskiego
60
8 Transport I Magazynowanie
61
9 Utylizacja
61
10 Wyposażenie Funkcjonalne I Peryferie
61
11 Deklaracja ZgodnośCI WE
61
12 Warunki Gwarancyjne
61
Română
62
1 Simboluri Uzuale ŞI Importante
63
Simboluri De Pe Aparat
63
Simboluri ŞI IndicaţII Cu Aplicabilitate Generală
63
2 Utilizare Conform Destinaţiei
64
3 Date Tehnice ŞI Emisii
64
4 Instrucţiuni de Siguranţă
64
GeneralităţI
64
Instrucţiuni De Siguranţă Specifice Respectivei Maşini
64
Mediul De Muncă
65
Reculul
66
5 Descrierea Generală a Maşinii
66
Elemente De Comandă
66
Punere În Funcţiune
66
Reglaje ŞI Manipulare
66
6 Întreţinere ŞI Punere În Funcţiune
67
GeneralităţI
67
Schimbarea Agentului Abraziv
67
Schimbarea Pad-Ului De Şlefuire
67
Schimbarea Adaptorului De Şlefuit
67
7 Îndepărtarea Defectelor ŞI a Erorilor
68
8 Transportul ŞI Depozitarea
68
9 Îndepărtarea Deşeurilor
68
10 Accesorii Funcţionale ŞI Periferice
68
11 Declaraţia CE de Conformitate
68
12 CondiţII de Garanţie
68
Slovenčina
69
1 Používané Symboly a Symboly, Ktoré Sa Musia Rešpektovať
70
Symboly Na Prístroji
70
Všeobecne Platné Symboly A Pokyny
70
2 Používanie Podľa Predpisov
71
3 Technické Údaje a Emisie
71
4 Bezpečnostné Pokyny
71
Všeobecne
71
Špecifické Bezpečnostné Pokyny Pre Stroj
71
Pracovné Okolie
72
Spätný Náraz
73
5 Všeobecný Popis Stroja
73
Obrázky Stroja A Popisy Typov
73
Obslužné Prvky
73
Uvedenie Do Prevádzky
73
Nastavenie A Ovládanie
73
6 Údržba a Opravy
74
Všeobecne
74
Výmena Brúsneho Prostriedku
74
Výmena Brúsnej Vložky
74
Výmena Brúsneho Kotúča
74
7 Odstraňovanie Chýb a Porúch
75
8 Preprava a Uskladnenie
75
9 Likvidácia
75
10 Funkčné Príslušenstvo a Periféria
75
11 Vyhlásenie O Zhode S Normami EÚ
75
12 Záručné Podmienky
75
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Menzer LHS 225
Menzer LHS 225 VARIO
Menzer LHS 225 PRO
Menzer ESM 406 Clean Tec
Menzer ESM 406 Dust Control
Menzer ESM 406 Floor Tec
Menzer ESM 406 Heavy Duty
Menzer ETS 125 2.5
Menzer ETS 125 5.0
Menzer ETS 150 2.5
Menzer Catégories
Sanders
Aspirateurs
Équipement de construction
Outils électroportatifs
Plus Manuels Menzer
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL