•
Variabilný kruhový mapovací katéter L
•
Odporúča sa používať variabilný kruhový mapovací katéter L
Poznámka: Nepoužívajte variabilný kruhový mapovací katéter L
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
•
Katéter musí byť pred použitím uložený v pôvodnom obale a na chladnom, suchom mieste.
•
Pred pripojením variabilného kruhového mapovacieho katétra L
•
Nepoužívajte variabilný kruhový mapovací katéter L
•
Srdcový katéter môže používať len vhodne vyškolený personál v úplne vybavenom elektrofyziologickom laboratóriu.
•
S katétrom je nutné manipulovať opatrne, aby nedošlo k poškodeniu srdca, perforácii alebo tamponáde. Zavedenie a umiestnenie katétra sa musí vykonávať pomocou
fluoroskopickej kontroly cez vodiace puzdro. Keď pri zavádzaní alebo vyťahovaní cez vodiace puzdro katéter narazí na odpor, nesnažte sa použiť silu. Okrem toho je nutné
dávať veľký pozor pri vkladaní, otáčaní a manipulácii s vodiacim puzdrom.
•
Pred použitím skontrolujte sterilitu obalu a katétra.
•
Variabilný kruhový mapovací katéter L
•
Nesterilizujte a neopoužívajte opakovane.
•
Toto zariadenie je balené a sterilizované na jednorazové použitie. Nepoužívajte ho opakovane a nepodrobujte ho regenerácii ani opakovanej sterilizácii. Opakované použitie,
regenerácia alebo sterilizácia môže porušiť celistvosť konštrukcie zariadenia a môže viesť k zlyhaniu zariadenia, ktoré zase môže spôsobiť poranenie, ochorenie alebo smrť
pacienta. Regenerácia alebo opakovaná sterilizácia jednorazových zariadení môže tiež vytvoriť riziko kontaminácie a spôsobiť infekciu alebo krížovú infekciu pacienta vrátane
(ale nielen) prenosu infekčných chorôb z jedného pacienta na druhého. Kontaminácia zariadenia môže viesť k poraneniu, ochoreniu alebo úmrtiu pacienta.
•
Pred každým zavedením alebo vytiahnutím katétra vytiahnite tlačidlo späť, aby sa obnovil pôvodný tvar hrotu katétra.
•
Aby na krúžkoch variabilného kruhového mapovacieho katétra L
kontakte s jednou alebo viacerými elektródami variabilného kruhového mapovacieho katétra L
DÁTUM EXSPIRÁCIE
•
Tento katéter bol sterilizovaný etylénoxidom.
•
Nepoužívať v prípade, keď je obal otvorený alebo poškodený.
•
Prístroj je povolené používať len do dátumu s označením „Použiť do" uvedeného na štítku obalu.
LIKVIDÁCIA
Súčasti recyklujte alebo produkt a zvyškové prvky alebo odpad likvidujte v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi.
ODPORÚČANÝ POSTUP POUŽITIA
•
Vyberte katéter z obalu a umiestnite ho do sterilného pracovného prostredia.
•
Dodržujte štandardný postup pre cievnu punkciu, vloženie vodiaceho drôtu a použitie vodiaceho puzdra podľa návodov na použitie.
•
Pripojte spojovacie konektory na vhodné zariadenie zaznamenávania.
POZNÁMKA: Pre správne nastavenie a prevádzku si prečítajte návod na obsluhu stimulačného a zaznamenávacieho prístroja.
•
Skontrolujte, či je pred vložením tlačidlo úplne vytiahnuté späť a či nie je aktivovaný mechanizmus sťahovania slučky, ktorý zaisťuje minimálne napnutie nitinolovej slučky.
•
Pomocou držadla rukoväte nastavte priemer slučky. Otáčaním držiaka rukoväte smerom doprava sa slučka sťahuje. Otáčaním držiaku doľava sa slučka zväčšuje (obrázok 1).
•
Podľa potreby nastavte polomer zakrivenia pomocou tlačidla. Zatlačenie tlačidlo smerom dopredu spôsobí, že sa hrot katétra vychýli (vytvorí sa zakrivenie). Keď sa tlačidlo
vytiahne, hrot sa vyrovná.
•
Pred vybratím katétra skontrolujte, či bolo tlačidlo úplne vytiahnuté späť a či slučka je v úplne uvoľnenej polohe (držiak rukoväte úplne otočený doľava). Cez vodiace puzdro
vyberte katéter a vhodným spôsobom ho odstráňte do odpadu. Podľa návodu na použitie vyberte vodiace puzdro, cievny dilátor a vodiaci drôt ako jednu jednotku. Nesterilizujte
a nepoužívajte opakovane.
•
V prípade otázok týkajúcich sa použitia alebo vlastností tohto výrobku sa spojte s miestnym predajcom alebo výrobcom tohto prístroja.
M-5276-214E
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados.
®
2515 nevkladajte s vychýleným hrotom.
ASSO
®
2515 s pleteným vodiacim puzdrom Biosense Webster P
ASSO
®
2515 spolu s transseptálnymi puzdrami, ktoré majú priemer bočných otvorov väčší ako 1,25 mm.
ASSO
®
2515 si prečítajte všetky pokyny pre obsluhu príslušenstva.
ASSO
®
2515, kým si neprečítate a úplne neporozumiete tomuto návodu na použitie.
ASSO
®
2515 je určený len pre jedného pacienta.
ASSO
®
2515 nedošlo k tvorbe spálenín, nepoužívajte vysokofrekvenčnú energiu, keď je ablačný katéter v
ASSO
®
.
REFACE
®
2515.
ASSO
Slovensky
57
Release Date: 3/8/2010