Deutsch
•
Die Spitze des L
•
Beim Einsatz des L
von Biosense Webster empfohlen.
Hinweis: Der L
Seitenlöcher einen größeren Durchmesser als 1,25 mm aufweisen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
•
Der Katheter muss bis zur Benutzung in der Originalverpackung an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahrt werden.
•
Vor Anschluss des L
•
Nicht versuchen, den L
•
Das Einführen von Herzkathetern sollte von entsprechend ausgebildetem Personal in einem vollständig ausgerüstetem elektrophysiologischen Labor vorgenommen werden.
•
Zur Vermeidung von Verletzungen, Perforationen und Tamponaden des Herzens muss vorsichtig vorgegangen werden. Das Vorbewegen und Setzen des Katheters sollte durch
eine Führungsschleuse mit fluoroskopischer Führung erfolgen. Beim Vorbewegen oder Zurückziehen des Katheters durch die Führungsschleuse keine zu große Kraft ausüben,
falls Widerstand spürbar ist. Außerdem muss beim Einführen, beim Ansaugen und bei der Handhabung der Führungsschleuse mit besonderer Vorsicht vorgegangen werden.
•
Die sterile Verpackung und der Katheter sollten vor der Benutzung untersucht werden.
•
Der L
ASSO
•
Nicht erneut sterilisieren und benutzen.
•
Dieses Produkt ist nur für den einmaligen Gebrauch verpackt und sterilisiert. Bitte nicht wiederverwenden, aufbereiten oder erneut sterilisieren. Wiederverwendung, erneutes
Verarbeiten oder erneute Sterilisation können die strukturelle Integrität des Instruments beeinträchtigen und/oder zu Fehlfunktionen des Instruments führen, die wiederum zur
Verletzung, Erkrankung oder zum Tod des Patienten führen können. Wiederverwendung, erneutes Verarbeiten oder erneute Sterilisation von Produkten zum Einmalgebrauch
können auch eine Kontaminationsrisiko hervorrufen und/oder eine Infektion oder Kreuzinfektion verursachen, und einschließlich, aber nicht beschränkt auf, zu einer
Übertragung infektiöser Krankheiten von einem Patienten auf den anderen führen. Die Kontamination des Instruments kann zu Verletzung, Krankheit oder Tod des Patienten
führen.
•
Den Daumenknopf des Katheters vor dem Einführen oder Zurückziehen immer zurückziehen, um sicherzustellen, dass sich der Loop des Katheters in seiner Ausgangsstellung
befindet.
•
Um ein Verkohlen an den Ringen des L
Ablationskatheter eine oder mehrere Elektroden des L
STERILISIERUNG UND VERFALLSDATUM
•
Dieser Katheter wurde mit Äthylenoxydgas sterilisiert.
•
Nicht benutzen, falls die Verpackung offen oder beschädigt ist.
•
Vor Ablauf des auf der Verpackung angegebenem "Verfallsdatum" benutzen.
ENTSORGUNG
Die Komponenten sind wiederzuverwerten oder das Produkt und seine Restelemente oder als Abfall geltende Teile sind nach den vor Ort gültigen Gesetzen und Richtlinien zu
entsorgen.
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE BENUTZUNG
•
Den Katheter in einem sterilen Arbeitsbereich aus seiner Verpackung entnehmen.
•
Das Standardverfahren für Gefäßeinstich, Einführung von Führungsdraht sowie Benutzung und Einführung der Führungsschleuse gemäß der Gebrauchsanweisung anwenden.
•
Die Steckverbindung an ein geeignetes Aufzeichnungsgerät anschließen.
HINWEIS: Für ein ordnungsgemäßes Einrichten und Bedienen der Pacing- und Aufzeichnungsgeräte das Bedienungshandbuch lesen.
•
Vergewissern Sie sich, dass der Einstellknopf vor dem Einführen vollständig zurückgezogen und der Loop nicht kontrahiert ist, um eine geringe Spannung des Nitinol-Loops zu
gewährleisten.
•
Stellen Sie den Loopdurchmesser mit dem Handgriff ein. Durch Drehung des Handgriffes nach rechts zieht sich der Loop zusammen; durch Drehung des Griffes nach links
vergrößert sich der Loop (siehe Abbildung 1).
•
Den Radius der Biegung durch Einstellung des Daumenknopfes entsprechend anpassen. Beim Drücken des Daumenknopfes biegt sich der Loop des Katheters (Kurve); beim
Zurückziehen des Knopfes wird der Loop gerade ausgerichtet.
12
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados.
®
2515 variabler zirkulärer Mapping-Katheter nicht gefaltet in de Führschleuse einführen.
ASSO
®
2515 variabler zirkulärer Mapping-Katheter mit kreisförmigem Loop wird die Verwendung der Einführungsschleuse P
ASSO
®
2515 variabler zirkulärer Mapping-Katheter mit kreisförmigem Loop darf nicht in Verbindung mit transseptalen Schleusen verwendet werden, deren
ASSO
®
2515 variablen, zirkulären Mapping-Katheters alle begleitenden Bedienungsanweisungen lesen.
ASSO
®
2515 variabler zirkulärer Mapping-Katheter einzusetzen, bevor diese Benutzungsanleitung gelesen und verstanden worden ist.
ASSO
®
2515 variabler zirkulärer Mapping-Katheter ist für die einmalige Benutzung bei einem Patienten bestimmt.
®
2515 variablen zirkulären Mapping-Katheters zu vermeiden, sollten Sie keine Hochfrequenzenergie anwenden, während der
ASSO
®
2515 variablen zirkulären Mapping-Katheters berührt.
ASSO
®
‚ Braided Guiding Sheath
REFACE
M-5276-214E
Release Date: 3/8/2010