•
Для предотвращения возможного повреждения анатомических структур не пытайтесь ввести или удалить катетер через направляющую гильзу с петлей в сжатом
положении. Петля должна быть полностью ослаблена (рукоятка должна быть до упора повернута влево) для сведения к минимуму натяжения нитиноловой
структуры.
•
Не вводите кончик управляемого циркулярного картирующего катетера L
•
Управляемый циркулярный картирующий катетер L
Примечание. Запрещается использовать управляемый циркулярный картирующий катетер L
отверстия диаметром более 1,25 мм.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
Катетер необходимо хранить в фабричной упаковке в сухом прохладном месте вплоть до его использования.
•
Перед подсоединением управляемого циркулярного картирующего L
•
Не пытайтесь использовать управляемый циркулярный картирующий катетер L
применению.
•
Процедуры катетеризации сердца должны выполняться персоналом с соответствующей подготовкой в полностью оборудованной электрофизиологической
лаборатории.
•
Необходимо крайне осторожно манипулировать катетером во избежание повреждения, прободения или тампонады сердца. Введение и продвижение катетера
должны выполняться через направляющее устройство под контролем рентгеноскопии. Не прилагайте избыточные усилия для продвижения или удаления катетера
через направляющую гильзу, если ощущается сопротивление. Кроме того, следует соблюдать особую осторожность при введении, аспирации и продвижении
направляющей гильзы.
•
Перед использованием катетера необходимо осмотреть стерильную упаковку и сам катетер.
•
Управляемый циркулярный картирующий катетер L
•
Повторная стерилизация и повторное использование запрещены.
•
Данное устройство упаковано и стерилизовано только для одноразового использования. Запрещается повторное использование, повторные обработка или
стерилизация. Повторное использование, обработка или стерилизация могут нарушить структурную целостность устройства и/или привести к поломке устройства и,
в свою очередь, к причинению вреда здоровью, болезни или смерти пациента. Также повторная обработка или стерилизация устройств одноразового применения
может создать риск заражения и/или привести к инфицированию пациента либо перекрестному инфицированию, включая, но не ограничиваясь, передачей
инфекционного заболевания от одного пациента другому. Заражение устройства может стать причиной причинения вреда здоровью, болезни или смерти пациента.
•
Необходимо всегда отводить назад ползунковый регулятор на катетере перед введением или удалением катетера, чтобы кончик катетера принял первоначальную
форму.
•
Во избежание образования нагара на кольцах управляемого циркулярного картирующего катетера L
находится в контакте с 1 или более электродами управляемого циркулярного картирующего катетера L
СРОК ГОДНОСТИ
•
Этот катетер стерилизован газом этиленоксидом.
•
Использование запрещено, если упаковка вскрыта или повреждена.
•
Катетер должен использоваться до даты окончания срока годности, указанной на упаковке.
УТИЛИЗАЦИЯ
Повторно используйте компоненты или утилизируйте изделие и его оставшиеся элементы либо отработанные детали в соответствии с местными законами и
нормативами.
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
•
Извлеките катетер из упаковки и поместите его на стерильную рабочую поверхность.
•
Соблюдайте стандартные процедуры пункции сосуда, введения проволочного направителя катетера, использования и аспирации направляющей гильзы в
соответствии с Инструкцией по применению.
•
Подсоедините интерфейсные разъемы к соответствующему регистрирующему оборудованию.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прочтите руководства по эксплуатации кардиостимулирующего и регистрирующего оборудования для его надлежащей настройки и эксплуатации.
•
Перед введением катетера убедитесь, что регулятор полностью отведен назад и что механизм сужения петли не активирован и обеспечивает минимальное
натяжение нитиноловой петли.
•
Отрегулируйте диаметр петли с помощью поворотной рукоятки. Поворачивая рукоятку вправо, вы сужаете петлю; поворачивая рукоятку влево, вы расширяете петлю
(см. рис. 1).
M-5276-214E
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados.
®
2515 в направляющую гильзу в изогнутом состоянии.
ASSO
®
2515 рекомендуется использовать с оплетенным направляющим устройством Biosense Webster P
ASSO
®
2515 с гильзами для трансептального доступа, имеющими боковые
ASSO
®
2515 прочтите все инструкции по применению.
ASSO
®
2515, пока полностью не прочтете и не поймете настоящую Инструкцию по
ASSO
®
2515 предназначен для использования только у одного пациента.
ASSO
®
2515, не подавайте РЧ энергию, если абляционный катетер
ASSO
®
2515.
ASSO
Русский
®
.
REFACE
45
Release Date: 3/8/2010